background image

24

Allo scopo di evitare un sovraccarico della macchi-
na durante la levigatura, se la velocità del nastro 
cala notevolmente, bisogna aumentarlo ruotando 
la velocità.

4 Funzionamento 

Eseguire l’inserzione solo a macchina sollevata. 
Il tasto d’arresto (1.2) permette di bloccare in 
posizione di inserzione l’interruttore (1.3) dell’ap-
parecchio. 
Prima di procedere alla levigatura controllare 
la corsa del nastro abrasivo e, se necessario, 
metterla a punto intervenendo sulla manopola a 
crociera (1.4) fi no ad ottenere una corrispondenza 
del nastro abrasivo con lo spigolo esterno della 
superficie attiva. Impugnare la macchina con 
ambedue le mani e appoggiarla diritta sul pezzo 
da levigare. 
Per ottenere un buon risultato di lavoro con la 
macchina basta il suo peso proprio quale pres-
sione di levigatura.
Il fl usso d’aria di raffreddamento uscente potrà 
essere deviato in modo appropriato intervenendo 
sul relativo defl ettore (1.1).

4.1 Lavorazione con uso del telaio di re-

golazione profondità di passata sulla 
macchina Tipo BS 75 E - Set

Eseguire la messa a punto della macchina per 
mezzo della vite a testa zigrinata (2.4) in modo 
che, appoggiando la macchina sulla superfi cie del 
pezzo, il nastro abrasivo non faccia presa.
L’alimentazione avviene ruotando la vite a testa 
zigrinata verso il segno + fi nché il nastro abrasivo 
fa presa. 
A seconda della quantità di materiale da aspor-
tare continuare a ruotare la vite a testa zigrinata 
(1 giro corrisponde a uno spostamento in altezza 
di 0,4 mm). 
In caso di interruzione del lavoro o al termine 
della levigatura la macchina viene riportata nella 
posizione di riposo (2.2) per mezzo del braccio 
oscillante ad eccentrico. 
Riportando il braccio oscillante ad eccentrico 
nella posizione di lavoro (2.3) si avrà la stessa 
quantità di materiale asportato precedente-mente 
regolata.

4.2 

Smontaggio del telaio di regolazione 
profondità di passata

Premere verso il basso la vite a testa zigrinata 
(2.4) fi no ad ottenere l’uscita del giunto snodato 
(2.5) dall’arresto a molla e si potrà sfi lare la mac-
china dal telaio sollevandola all’indientro.

A seguito della debita messa a punto delle 
guide di collegamento, la levigatrice e il 
telaio di regolazione profondità di lavoro 

risultano già registrati in fabbrica per ottenere un 
risultato di massima precisione, ragione per cui 
non si devono togliere le guide di collegamento.

4.3 

Montaggio del telaio di regolazione pro-
fondità di passata

Fare attenzione che i perni scorrevoli (2.6, 2.8) 
fi ssati al telaio vadano ad impegnarsi anterior-
mente e posteriormente nelle scanalature delle 
guide di collegamento (2.7, 2.9); muovere la mac-
china verso il basso lungo le scanalature anzidette 
fi no a quando il giunto snodato (2.5) scatterà in 
posizione.

4.4 

Sostituzione del nastro 

Spostare in avanti la leva (3.5) ora il nastro abrasi-
vo non è più in tensione e potrà essere estratto. 
Al reinserimento di un nastro bisogna assicurarsi 
che la direzione della freccia all’interno del nastro 
corrisponda a quella indicata dalla freccia (3.4) 
riportata sulla macchina.

4.5 

Aspirazione della polvere 

 La polvere che viene a crearsi durante 

l’operazione di lavoro può essere danno-
sa alla salute, combustibile o esplosiva. 
Le misure cautelative appropriate sono 
necessarie.

Il sacco raccoglipolveri (4.1), completo dell’adat-
tatore (4.3), va fi ssato al condotto di scarico (4.2) 
inserendolo con una rotazione a destra nella 
chiusura a baionetta; per svuotare il sacco bisogna 
staccarlo facendolo ruotare a sinistra. 
Durante il fi ssaggio bisogna prestare attenzione al 
fatto, che il fi anco sporgente della molla a lamina 
tocchi la carcassa portanastro. 
Per conservare una aspirazione effi cace della pol-
vere bisogna svuotare il sacco a intervalli regolari.
Per avere un ambiente di lavoro pulito, si con-
siglia di lavorane con il sistema di aspirazione 
Festool. 
Il manicotto del tubo di aspirazione è utilizzabile 
per mezzo dell’adattatore (4.4) fornito.

4.7  

Uso stazionario (in parte disponibili 
come accessori)

Fissare i due piedini (5.3) ai due fori fi lettati (4.5). 

Attenzione

: i lati diritti dei piedini devono essere 

rivolti verso l’interno. 

Assicurarsi che l’utensile sia in posizione stabi-
le: bloccare i piedini sul piano di lavoro con un 
morsetto a vite.

Summary of Contents for BS 75

Page 1: ...ebruiksaanwijzing Lijst met reserveonderdelen 26 Originalbruksanvisning Reservdelslista 30 Alkuperäiset käyttöohjeet Varaosaluettelo 34 Original brugsanvisning Reservedelsliste 38 Originalbruksanvisning Reservedelsliste 42 Manual de instruções original Lista de peças sobresselentes 46 Оригинал Руководства по эксплуатации Перечень запасных частей 50 Originál návodu k obsluze Seznam náhradních dílù ...

Page 2: ...ladas en las directrices 2006 42 CE 2004 108 CE CE Dichiarazione di conformità Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il presente prodotto è conforme alle norme e ai documenti normativi seguenti EN 60745 1 EN 60745 2 4 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 conformemente alle normative delle direttive 2006 42 CE 2004 108 CE EG conformiteitsverklaring Wij verklaren op eig...

Page 3: ...арация соответствия ЕС Мы заявляем с исключительной ответственностью что данный продукт соответствует следующим нормам или нормативным документам EN 60745 1 EN 60745 2 4 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 в соответствии с положениями директив 2006 42 EG 2004 108 EG ES prohlášení o shodě Prohlašujeme s veškerou odpovědností že tento výrobek je ve shodě s následujícími normami nebo norm...

Page 4: ...2 9 1 2 3 1 2 1 1 1 3 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 2 3 2 2 2 1 2 8 2 6 2 5 2 7 2 4 1 4 ...

Page 5: ...4 5 6 4 5 5 3 6 2 6 3 5 2 4 4 6 1 4 3 4 1 4 2 5 1 ...

Page 6: ...beitet werden Stets Staubsack oder externe Absaugeinrichtung anschließen Während des Schleifens darauf achten dass das Kabel nicht mit dem Schleifband in Berührung kommt Beschädigte Anschlussleitung sofort vom Fach mann austauschen lassen Instandhaltung nur durch qualifiziertes Service Personal Nur Original Ersatzteile verwenden Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolier ten Griffflächen da das S...

Page 7: ... Leitungsschutzschalter Der Anschluss ist auch an Steckdosen ohne Schutzkontakt möglich da eine Schutzisolierung Klasse II vorliegt Nur Verlängerungsleitung mit einem Querschnitt von 3 x 1 5 mm2 max 20 m 3 x 2 5 mm2 max 50 m in ausgerolltem Zustand einsetzen Im Freien nur dafür zugelassene und entspre chend gekennzeichnete Verlängerungsleitung verwenden 3 Elektronische Anpassung der Bandge schwind...

Page 8: ...eits im Werk auf optimale Ge nauigkeitausgerichtet Deshalbdürfendie Führungsböcke nicht entfernt werden 4 3 Montage des Schleifrahmens Darauf achten dass die am Schleifrahmen befes tigten Gleitzapfen 2 6 2 8 in die Führungsnuten der Führungsböcke vorne und hinten 2 7 2 9 eingreifen Maschine entlang der Führungsnuten nach unten bewegen bis das Gelenkstück 2 5 einrastet 4 4 Schleifbandwechsel Hebel ...

Page 9: ...riften Nur EU Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 96 EG müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge ge trennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden 8 Gewährleistung Für unsere Geräte leisten wir auf Material oder Fertigungsfehler Gewährleistung gemäß den länderspezifischen gesetzlichen Bestimmungen mindestens jedoch 12 Monate Innerhalb der Staaten der EU beträgt die Gewährlei...

Page 10: ...not come into contact with the sanding belt The damaged cord must be exchanged imme diately by a specialist Repairs should only be carried out by qualified personnel Use only original spare parts Hold power tool by the insulated gripping surface because the belt may contact its own power cord Contact with a live wire will make exposed metal parts of the power tool live and shock the operator 1 2 In...

Page 11: ...s use only extension cords intended for use outdoors and so marked 3 Electronic adaptation of belt speed on types BS 75 E The control electronics permits the in finitely variable adaptation of the belt speed Setting of set wheel Belt speed no load 1 200 m min 2 240 m min 3 300 m min 4 340 m min 5 360 m min 6 380 m min The most suitable belt speed must be found by trial and error when starting work ...

Page 12: ...n running 4 5 Dust extraction The dust produced while working can be detrimental to health combustible or explosive Suitable safety measures are necessary The dust bag 4 1 with the adopter 4 3 is at tached to the exhaust duct 4 2 by means of a bayonet catch by turning to the right The dust bag is removed for emptying by turning it to the left At the time of fixing ensure that the leaf spring stud t...

Page 13: ... case for at least 12 months Within the EU member states the warranty period is 24 months verification through invoice or delivery note Damage caused by in particular natural wear overloading incor rect handling or damage caused by the operator or damage caused through use of the equipment contrary that specified in the Operating Instruc tions or damage which was known at the time of purchase is not...

Page 14: ...est interdit de travailler des matériaux conte nant de l amiante Raccorder toujours un sac à poussière ou un aspirateur externe Veiller à ce que le câble n entre pas en contact avec la bande de ponçage pendant le ponçage Le cordon endommagé doit être changé immé diatement par un spécialiste Réparations seulement par des spécialistes qualifiés N utiliser que des pièces de rechange d ori gine Tenir l...

Page 15: ...les temps de vidage et d immobilisation de la machine doi vent également être respectés Ceci peut réduire considérablement la charge sur la globalité de la période 2 Branchement sur le réseau La tension du réseau doit correspondre à celle indiquée sur la plaque de puissance Fusible pour 230 V 10 A à action lente ou dis joncteur correspondant Le branchement est aussi possible aux prises du courants...

Page 16: ...précision par un ajustage correspondant des blocs de guidage C est pourquoi ces derniers ne doivent pas être déposés 4 3 Montage du cadre de ponçage Veiller à ce que les tourillons de glissement 2 6 2 8 fixés sur le cadre de ponçage s engagent dans les rainures de guidage avant et arrière des blocs de guidage 2 7 2 9 déplacer la machine le long des rainures de guidage vers le bas jusqu à ce que la ...

Page 17: ...lectroniques usagés et sa transposition en droit national les outils électriques usagés doi vent être collectés à part et recyclés de manière écologique 8 Garantie Nos appareils sont couverts par une garantie couvrant les défauts de matière ou de fabrication variable selon les dispositions légales en vigueur dans le pays d utilisation mais en tous cas non inférieure à 12 mois A l intérieur des pay...

Page 18: ... deben trabajarse materiales que contengan amianto Aplicar siempre el saco colector de polvo o la aspiración externa Durante el lijado cuídese de que el cable no entre en contacto con la banda de lija Los cables de conexión dañados deben ser sus tiuidos inmediatamente por un técnico Las reparaciones solo deben realizarse por personal cualificado del servicio post venta Usense exclusivamente recambi...

Page 19: ...do en la medición incluyendo estos tiempos puede resultar mucho más bajo 2 Conexión a red La tensión de la red debe coincidir con la tensión de la etiqueta de potencia Fusible para 230 V 16 A acción lenta o circuitos automático equivalente La conexión puede hacerse también a bases de enchufe sin contacto de protección ya que va provisto un aislamiento Cl ll de protección Emplear únicamente prolong...

Page 20: ...rte lijador han sido ajustados en fábrica para la precisión óptima por medio del reglaje correspon diente de guía Por esta razón los soportes de guía no deben ser desmontados 4 3 Montaje del bastidor de lijar Cuidar que las espigas de guía 2 6 2 8 dispues tas en el soporte de lijar encajan delante y detrás 2 7 2 9 en las ranuras de los soportes de guía Llévese la máquina hacia abajo a lo largo de ...

Page 21: ...e forma respetuosa con el medio ambiente Tenga en cuenta la nor mativa vigente del país Solo EU De acuerdo con la directiva europea 2002 96 EC las herramientas eléctricas usadas deben recogerse por separado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente 8 Garantía Le ofrecemos una garantía ante defectos en los materiales o de fabricación de nuestros apara tos conforme a las normativas loca...

Page 22: ...vamente per ope razioni di levigatura a secco È proibita la lavorazione di materiali contenenti amianto Collegare sempre il sacchetto polvere od ester namente il dispositivo di aspirazione Durante il lavoro con la macchina prestare sem pre la massima attenzione che il nastro abrasivo non vada a contatto con il cavo di allacciamento alla corrente Far sostituire subito da personale qualificato i cavi...

Page 23: ...si Questo può ridurre notevolmente il carico durante l intero periodo di lavoro 2 Allimentazione rete La tensione di rete deve corrispondere alla ten sione indicata sulla targhetta riportante i dati della potenza Protezione a 230 V ritardata a 16 A oppure cor rispondente interruttore automatico La conezione si può anche fare a base de presa de corrente senza contatto di protezione pioché che va pr...

Page 24: ...olla e si potrà sfilare la mac china dal telaio sollevandola all indientro A seguito della debita messa a punto delle guide di collegamento la levigatrice e il telaio di regolazione profondità di lavoro risultano già registrati in fabbrica per ottenere un risultato di massima precisione ragione per cui non si devono togliere le guide di collegamento 4 3 Montaggio del telaio di regolazione pro fondi...

Page 25: ... dell elettroutensile degli accessori e dell im ballaggio Osservare le indicazioni nazionali in vigore Solo UE la Direttiva europea 2002 96 CE preve de che gli elettroutensili usati vengano raccolti separatamente e smaltiti in conformità con le disposizioni ambientali 8 Garanzia Per i nostri elettroutensili forniamo una garanzia per difetti del materiale o difetti di produzione conforme alle dispo...

Page 26: ...hu ren Asbesthoudende materialen mogen niet worden bewerkt Altijd de meegeleverde stofzak of externe afzui ging aansluiten Tijdens het schuren dient men er op te letten dat de kabel niet met de schuurband in aanraking komt Een beschadigde kabel direkt door een vakman laten vervangen Reparaties alleen door geschoolde servicemon teur laten uitvoeren Alleen originele onderdelen gebruiken Houd het ele...

Page 27: ...le werkperiode kan op deze manier aanzienlijk worden verminderd 2 Netaansluiting De netspanning dient overeen te komen met de spanning op de kenplaat Beveiliging bij 230 V 16 A traag of overeenkom stige leidingsbeveiliging De aanluiting is ook mogelijk op een stopcontact zonder randaarde door de dubbele isolatie Klasse II Gebruik alleen een verlengingskabel van max 20 meter met diameter 3 x 1 5 mm...

Page 28: ...ptimale nauwkeu righeid afgesteld door overeenkomstige regeling van de geleidesteunen Daarom mogen deze geleidesteunen niet worden verwijderd 4 3 Montage van het schuurraam Men dient er op te letten dat de aan het schuur raam bevestigde geleidenokken 2 6 2 8 in de geleidegroeven van de geleide steunen voor en achter 2 7 2 9 grijpen machine langs de geleidegroeven naar beneden bewegen tot het gewri...

Page 29: ...lektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee Voer het apparaat de accessoires en de ver pakkingopmilieuvriendelijkewijzeaf Neemdaar bij de geldende nationale voorschriften in acht Alleen EU Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG dienen oude elektroapparaten gescheiden te worden ingezameld en op milieuvriendelijke wijze te worden afgevoerd 8 Garantie Voor onze toestellen verlenen we op materia...

Page 30: ...till att sladden inte kommer i kontakt med slipbandet under pågående slipning Skadad kabel måste omgående bytas av kvali ficerad personal Gör service endast genom kvalificerad service personal Använd endast originaldelar Håll i elverktygets isolerade handtag eftersom slipbandet kan skada den egna nätsladden Skador på en spänningsförande ledning kan göra elverktygets metalldelar spänningsförande och ...

Page 31: ... 360 m min 6 380 m min Den optimala bandhastigheten provas fram genom försök vid slipningens början då den påverkas av olika faktorer t ex arbetsstyckets ytstrucktur slipbandsfabrikat och kornstorlek skicklighet etc Uppgifterna i tabell skall endast betraktas som rekommendationer Användning Läge på stell rätten korn storlek Massivträ fins lipning 4 6 100 Faner 3 4 120 Spånskivor 5 6 100 Plast 1 4 1...

Page 32: ...ll att maskinen står stadigt spänn fast fötterna ordentligt mot underlaget med tving arna 4 7 Stationär drift tillbehörsdelar Montera längdanslaget med skruven 5 1 i det gängade hålet 5 2 När du har lossat skruven 6 3 kan du justera längdanslaget i slipbandsnivån Om du ska slipa fasade kanter kan du lossa skruven 6 2 och vinkla längdanslaget Skalan 6 1 visar inställd vinkel 5 Skötsel och service E...

Page 33: ...en gäller bara om du lämnar in verktyget sammansatt till leverantö ren eller någon av Festools serviceställen Spara bruksanvisning säkerhetsanvisningar reserv delslista och kvitto I övrigt gäller tillverkarens aktuella garantivillkor Obs Vi förbehåller oss rätten till tekniska ändringar pga kontinuerligt forsknings och utvecklings arbete REACh för Festool produkter tillbehör och för brukningsmater...

Page 34: ... tai ulkoisen pölynimun käyttö Hiottaessa on katsottava ettei hiomanauha joudu sähkökaapelin kanssa kosketuksiin Sähkökaapelin on oltava kaikissa työskentely olosuhteissa selvästi näkyvissä ja se ei saa estää työskentelyä koneella Koneen saa huoltaa vain valtuutettu huoltokor jaaja Käytettäva ainoastaan alkuperäisiäosia Tartu sähkötyökaluun eristetyistä pinnoista koska hiomanauha saattaa osua omaa...

Page 35: ...ikäli kosketin ja johto ovat suojaeristetyt luokka II Käytettäessä jatkokaapellia on kaapelin poikki pintaalan oltava 3 x 1 5 mm2 kaapelin pituus ei saa ylittää 20 met riä 3 x 2 5 mm2 50 metriä ja kaapelin on oltava aukirullattuna kelalta Ulkokäytössä saa käyttää vain ulkokäyttöön sal littuja jatkokaapeleita 3 Nauhannopeuden elektroninen säätö mallissa BS 75 E Kokoaaltosäätöelektroniikan ansiosta ...

Page 36: ...puupö ly saattaa aiheuttaa vaaraa terveydelle saattaa olla syttyvää tai saattaa aiheuttaa räjähdyksen Siksi varotoimenpiteet ovat tarpeellisia Pölypussi 4 1 kiinnitetään liitäntäkappaleella 4 3 poistokanavaan 4 2 kiertämällä kääntökyt kintä oikealle ja irrotetaan kääntämällä kääntö kytkintä vasemmalle Kiinnitettäessä on varmistuttava siitä että lehti jousen ulkoneva haara koskettaa nauhakotelon ru...

Page 37: ...osit teena Takuu ei koske vaurioita jotka johtuvat luonnollisesta kulumisesta ylikuormituksesta epäasianmukaisesta käsittelystä käyttäjän itse aiheuttamista vahingoista tai käyttöoppaan ohjei den vastaisesta käytöstä tai jotka olivat tiedossa ostohetkellä Takuu ei kata myöskään vaurioita jotka johtuvat muiden kuin Festoolin valmistamien tarvikkeiden ja kulutusmateriaalien esim hioma lautanen käytö...

Page 38: ...gen skal man passe på at kablet ikke kommer i berøring med slibebåndet Et beskadiget kabel skal straka udskiftes af en fagmand Vedligeholdelse af maskinen bør kun foretages af et autoriseret serviceværksted Ved reparation må der kun anvendes original dele Hold fast i el værktøjet i de isolerede gribe flader da slibebåndet kan ramme dets eget netkabel Beskadigelse af en spændingsførende ledning kan ...

Page 39: ...x 50 m i udrullet tilstand Der må kun anvendes lovlige og korrekt kende tegnede forlængerledninger 3 Elektronisk tilpasning af bånd hastig heden ved type BS 75 E Styreelektroniken muliggør trinløs tilpas ning af båndhastigheden Stillingen ved regule ringshjulet Båndhastighed tom gang 1 200 m min 2 240 m min 3 300 m min 4 340 m min 5 360 m min 6 380 m min Ved påbegyndelsen af slibearbejdet skal den...

Page 40: ...teren 4 3 til udledningskanalen 4 2 ved højredrejning af bajonettilslutningen Ved tømning drejes der til venstre Ved fastgørin gen skal man sørge for at bladfjederens ene ben berører båndhuset Når posen tømmes rettidigt bibeholder man en god effekt ved udsugningen For miljøvenligt arbejde med maskinen kan det anbefales at anvende Festool udsugnings system for at fierne støv og spåner med det samme ...

Page 41: ...e fejl der måtte opstå som følge af naturligt slid overbelastning ukorrekt håndtering eller fejl der forårsages af brugeren eller anden anvendelse der er i modstrid med brugsanvisningen eller fejl der var kendt ved købet Garantien dækker heller ikke fejl der skyldes anvendelse af ikke originalt Festool tilbehør og forbrugsmateriale f eks bagskiver Reklamationer kan kun anerkendes hvis maskinen sen...

Page 42: ...slipebåndet Beskadiget tilkoblingsledning byttes straks av fagmann Vedlikehold utføres bare av kvalifisert service personale Bruk bare originale byttedeler Hold elektroverktøyet på de isolerte grep flatene for slipebåndet kan treffe sin egen strømledning Skader på en spenningsførende ledning kan sette elektroverktøyets metalldeler under spenning og føre til elektriske støt 1 2 Godkjent bruk Allround...

Page 43: ...et tomgang 1 200 m min 2 240 m min 3 300 m min 4 340 m min 5 360 m min 6 380 m min Den optimale båndhastigheten bestemmes ved flere forsøk når slipearbeidene begynner siden flere faktorer så som emneoverflate og beskaf fenhet slipebåndets fabrikat og korning skikket het osv er utslagsgivende Verdiene i tabellen viser bare en anbefaling Bruk Innstilling på reguleringsh julet Korn Massivt tre verk fint ...

Page 44: ... med et Festool avsugapparat Forbindelsesmuffen fra sugeslangen kan kobles til via det medfølgende adapteret 4 4 4 6 Stasjonær bruk delvis tilbehør Fest begge bena 5 3 på de to gjengeboringene 4 5 Viktig de rette sidene på bena må peke innover og mot hverandre Sørg for at maskinen står sikkert spenn fast bena i underlaget med skrutvinger 4 7 Stasjonær bruk delvis tilbehør Fest lengdeanleggene med ...

Page 45: ...n Likeledes dekkes hel ler ikke skader som kan skyldes bruk av ikke originalt tilbehør og forbruksmaterialer f eks slipetallerkener Reklamasjoner godkjennes kun dersom maskinen sendes udemontert tilbake til leverandøren eller et autorisert Festool service senter Oppbevar bruksanvisningen sikkerhets forskrifter reservedelsliste og kjøpsbevis på et trygt sted Ellers gjelder de til enhver tid gjelden...

Page 46: ...que contenham asbesto Sempre conectar um saco de pó ou dispositivo aspirador externo Prestar atenção ao lixar para que o cabo eléc trico não entre em contacto com a cinta de lixagem Cabos de conexão danificados devem ser subs tituídos de imediato por meio de um especialis ta Manutenção apenas através de pessoal qualifi cado da assistência técnica Utilizar apenas peças sobressalentes origi nais Segur...

Page 47: ... funcionamento 2 Conexão à rede A tensão da rede deve coincidir com a tensão na placa de potência Fusível com 230 V 16 A inertes ou um interruptor disjuntor respectivo A conexão também é possível em tomadas sem contacto de protecção pois existe um isolamento de protecção classe II Utilizar exclusivamente cabos de extensão com uma secção média de 3 x 1 5 mm2 no máx 20 m 3 x 2 5 mm2 no máx 50 m em e...

Page 48: ...es de guia Por isso os cavaletes de guia não deverão ser retira dos 4 3 Montagem da moldura de lixagem Prestar atenção para que os munhões de desli zamento 2 6 2 8 fixados na moldura de lixagem engatem nas ranhuras de guia dos cavaletes de guia na frente e atrás 2 7 2 9 movimentar a máquina ao longo das ranhuras de guia para baixo até engatar a articulação 2 5 4 4 Substituição da cinta de lixagem P...

Page 49: ...peia 2002 96 CE as ferramentas electróni cas usadas devem ser recolhidas separadamente e ser sujeitas a uma reciclagem que proteja o meio ambiente 8 Garantia Para as nossas ferramentas oferecemos uma garantia em relação a defeitos do material e de produção de acordo com as regulamentações le gais específicas por país mas com uma duração mínima de 12 meses Dentro dos países da UE a garantia tem uma ...

Page 50: ...Äëÿ çàùèòû çäîðîâüÿ íàäåâàéòå ðåñïèðàòîð P2 Ïðè âûïîëíåíèè âñåõ ðàáîò íà ìàøèíêå íåîáõîäèìî ñíà àëà âûòàùèòü âèëêó ñîåäèíèòåëüíîãî øíóðà èç ðîçåòêè Âñòàâëÿòüâèëêóâðîçåòêóòîëüêîïðèâûêëþ åííîé ìàøèíêå Ïðèìåíÿòü øëèôîâàëüíóþ ìàøèíêó òîëüêî äëÿ ñóõîãî øëèôîâàíèÿ Íå ðàçðåøàåòñÿ îáðàáàòûâàòü ìàòåðèàëû ñîäåðæàùèå àñáåñò Âñåãäà ïîäêëþ àòü ìåøî íûé ôèëüòð èëè âíåøíåå âûòÿæíîå óñòðîéñòâî Âî âðåìÿ øëèôîâàíèÿ...

Page 51: ...угих целях с другими сменными рабочими инструментами или в случае их неудовлетвори тельного обслуживания шумовая и вибраци онная нагрузки могут значительно возрастать на протяжении всего срока эксплуатации Для точной оценки нагрузок в течение указанного срока эксплуатации необходимо также соблю дать приводимые в настоящем руководстве значения времени работы на холостом ходу и времени простоя Это п...

Page 52: ...òåì âðàùåíèÿ âèíòà ñ íàêàòàííîé ãîëîâêîé â íàïðàâëåíèè çíàêà ïëþñ ïîêà øëèôîâàëüíàÿ ëåíòà íå êîñíåòñÿ ïîâåðõíîñòè Â çàâèñèìîñòè îò æåëàåìîé âåëè èíû ñúåìà âðàùàòü âèíò ñ íàêàòàííîé ãîëîâêîé äàëüøå 1 îáîðîò ñîîòâåòñòâóåò ïåðåìåùåíèþ ïî âûñîòå íà 0 4 ìì Ïðèïåðåðûâåâðàáîòåèëèçàâåðøåíèèøëèôîâàíèÿ ìàøèíêà ïðèïîäíèìàåòñÿ ñ ïîìîùüþ ýêñöåíòðèêà èç óñòàíîâëåííîãî ðàáî åãî ïîëîæåíèÿ 2 3 â ïîëîæåíèå ïîêîÿ 2 ...

Page 53: ...ñòèé Ñïåöèàëüíûå óãîëüíûå ùåòêè èçíàøèâàþòñÿ òîëüêî äî äîïóñòèìîé îñòàòî íîé äëèíû Ïîñëå ýòîãî ïðîèñõîäèò àâòîìàòè åñêîå îòêëþ åíèå ýëåêòðîòîêà è îñòàíîâ ìàøèíêè Êîðïóñ äâèãàòåëÿ ðàçðåøàåòñÿ îòêðûâàòü òîëüêî ñåðâèñíîé ìàñòåðñêîé àâòîðèçîâàííîé ôèðìîé Festool òàê êàê äëÿ ìîíòàæà òðåáóþòñÿ ñïåöèàëüíûå çíàíèÿ 6 Ïðèíàäëåæíîñòè Íîìåðàçàêàçàäëÿïðèíàäëåæíîñòåéèèíñòðóìåíòîâ Âû íàéäåòå â Âàøåì êàòàëîãå Fes...

Page 54: ...нений в техни ческие характеристики REACh для изделий Festool их оснастки и рас ходных материалов С 2007 года директива REACh является регла ментом по химическим веществам действую щим на территории всей Европы Выступая в роли привлекаемого участника этого регла мента мы как производители изделий прини маем на себя обязательство предоставлять со ответствующую информацию нашим клиентам Чтобы держат...

Page 55: ...mu brouše ní Materály obsahující azbest nesmìjí být obrábìné Je tøeba vždy používat prachový pytlík anebo ex terní odsávací zaøízení Bìhem broušení je tøeba dávat pozor aby se ne dostal kabel do styku s brusným pásem Poškozený sí ový kabel je nutné nechat okamžitì vymìnit odbornou osobou Opravy nechte provádìt pouze kvalifikovaným sevisním personálem Používejte pouze originální náhradní díly Držte...

Page 56: ... mm2 max 20 m 3 x 2 5 mm2 max 50 m Venku používejte pouze pro tyto úèely pøípustné a patøiènì oznaèené prodloužovací vedení 3 Elektronické pøizpùsobení rychlosti pásu u typu BS 75 E Ovládací elektronika umožòuje plynulé pøizpùsobení rychlosti pásu Poloha na nastavném koleèku Rychlost pásu voln obìh 1 200 m min 2 240 m min 3 300 m min 4 340 m min 5 360 m min 6 380 m min Optimální rychlost pásu se m...

Page 57: ...eba dbát na to aby se odstávající rameno listového péra dotykalo krytu pásu Èastým vyprázdnìním se udržuje dobrá funkèní èinnost odsávání Pøi pracích za úèelem ochrany životního porostøedí se doporuèuje použití odsávacího pøístroje Festool Spojka odsávací hadice se pøipojuje pomocí vèetnì dodaného adaptéru 4 4 4 6 Stacionární použití dílčí příslušenství Obě patky 5 3 upevněte do otvorů se závitem ...

Page 58: ...námy jsou ze záruky vyloučeny Rovněž jsou vyloučeny škody které byly způsobeny použitím neoriginálního příslušenství a spotřeb ního materiálu např brusné talíře Reklamace mohou být uznány pouze tehdy po kud bude strojek v nerozebraném stavu zaslán zpět dodavateli nebo autorizovanému servisnímu středisku Festool Dobře si uschovejte návod k obsluze bezpeč nostní pokyny seznam náhradních dílů a dokla...

Page 59: ...owolnych zmian urz dzenia i przy czanie obcych czêœci wyposa enia powoduje wykluczenie wszelkiej odpowiedzialnoœci producenta za szkody powsta e z tego tytu u Za szkody i wypadki wynik e przy zasto sowaniu niezgodnym z przeznaczeniem odpowiada u ytkownik Szlifierka taśmowa Dane techniczne BS 75 BS 75 E Szerokoœæ szlifowania 75 mm D ugoœæ taœmy 533 mm Moc przyjmowana 800 1010 W Prêdkoœæ taœmy Bieg j...

Page 60: ...e wibracja mi i hałasem całej czasoprzestrzeni roboczej W celu dokładnej oceny dla danej czasoprzestrzeni roboczej trzeba uwzględnić również zawarte w niej czasy biegu jałowego i czasy przestoju urządzenia Może to znacznie zmniejszyć obciążenie w całym okresie czasu pracy 2 Pod czenie do sieci elektrycznej Napiecie sieciowe musi byc zgodne z napieciem podanym na tabliczce znamionowej Zabezpieczeni...

Page 61: ...i ga znowu nastawion wydajnoœæ zdejmowania materia u 4 2 Zdejmowanie ramy szlifierskiej Œrubê rade kow 2 4 nacisn æ w dó a przegub 2 5 wyskoczy z blokady sprê ynowej i mo na wychyliæ maszynê do ty u Maszyna i rama szlifierska nastawione s fabrycznie na optymaln dok adnoœæ poprzez odpowiedni regulacjê koz ów prowadz cych Dlatego nie wolno zdejmowaæ koz ów prowadz cych 4 3 Monta ramy szlifierskiej Z...

Page 62: ...surowców wtórnych Należy przy tym przestrzegać obowią zujących przepisów państwowych Tylko UE Zgodnie z europejską Wytyczną 2002 96 EG zużyte narzędzia elektryczne trzeba gromadzić osobno i odprowadzać do odzysku su rowców wtórnych zgodnie z przepisami o ochronie środowiska 8 Gwarancja Na urządzenia produkcji naszej firmy udzielamy gwarancji z tytułu wad materiałowych i produk cyjnych zgodnie z prz...

Reviews: