background image

6.2

Koble til støvsuger

 

ADVARSEL

Fare for personskader hvis verktøy starter 

ukontrollert
► Før innkobling må det kontrolleres at til­

koblet verktøy er slått av.

 

 

ADVARSEL

Fare for personskader pga. elektrisk strøm
► Sett nettstøpselet inn i en jordet stikkon­

takt.

► Ikke ta inn i stikkontakten til støvsugeren.

Når støvsugeren er koblet til strømkon­

takten, leder utstyrsstikkontakten til støv­

sugeren konstant strøm.

Koble støvsugeren til stikkontakten
Støvsugeren er slått av.
► Koble strømledningen til stikkontakten.

Utstyrsstikkontakten [1-1] leder strøm.

Sette støvsugeren i standbymodus
► Trykk inn på/av-knappen [1-10].

Utstyrsstikkontakten [1-1] leder strøm.

Den grønne lysdioden [1-12] indikerer 

standbymodus.

Automatisk start av støvsugeren
Støvsugeren er i standbymodus.
► For å starte støvsugeren automatisk: Slå på 

det tilkoblede verktøyet.

Starte støvsugeren manuelt
Støvsugeren er i standbymodus.
► Trykk på MAN-knappen [1-11].

Når støvsugeren ikke er i bruk, og før 

vedlikeholds- og rengjøringsarbeid, må 

du ta støpselet til støvsugeren ut av stikkontak­

ten.
6.3

Tilkobling av elektroverktøy

 

 

ADVARSEL

Fare for personskade
► Overhold de maksimale tilkoblingsverdiene 

på apparatkontakten (se kapittel Tekniske 

spesifikasjoner).

► Slå av elektroverktøy.

Koble strømdrevet elektroverktøy til støvsu­

geren
► Koble elektroverktøyet til apparatkontakten 

[1-1].

Elektroverktøyet er koblet til støvsugeren via 

strømledningen.

7

Innstillinger

7.1

Regulere sugekraften

► Trykk på pluss- eller minustasten [1-12] i 

sugemodus.

7.2

Temperatursikring

Som beskyttelse mot overoppheting slår en 

temperatursikring av støvsugeren før den når 

en kritisk temperatur. Den nederste lysdio­

den [1-12] indikerer feil.

Lysdioden lyser rødt

Overtemperatur

► Slå av støvsugeren og la den kjøle seg ned.

► Slå på støvsugeren igjen etter ca. 5 minut­

ter.

8

Arbeid

8.1

Suging av tørre stoffer

Suging av tørre stoffer
Bruk alltid filterpose.

8.2

Suging av våte stoffer/væsker

Ta ut filterposen.
Bruk et spesielt våtfilter.

Når maksimalt fyllnivå er nådd, avbrytes sugin­

gen automatisk.
Den nederste lysdioden [1-12] lyser rødt.
► Slå av støvsugeren [1-10] .

► Åpne låseklemmen [1-7] og ta av overdelen 

på apparatet.

► Tøm smussbeholderen [1-9].

La hovedfilteret tørke etter våtsuging!
Tørk støvsugeren før du suger inn tørrstøv.

 

 

FORSIKTIG

Helseskadelig støv
Skader på luftveiene
► Fjern våtfilteret etter våtsugingen, og bytt 

det ut med hovedfilter for tørre stoffer.

 

FORSIKTIG

Skum og væske som lekker ut
► Apparatet må omgående slås av og tøm­

mes.

8.3

Utblåsingsfunksjon

► Åpne gitteret foran utblåsningsåpnin­

gen [1-8].

Norsk

52

Summary of Contents for 10019662

Page 1: ...apparaten 32 sv Originalbruksanvisning Dammsugare 37 fi Alkuperäiset käyttöohjeet Siirrettävät imurit 41 da Original brugsanvisning Støvsugere 45 nb Originalbruksanvisning Mobil støv våtsuger 50 pt Manual de instruções original Aspiradores móveis 54 ru Оригинал Руководства по эксплуатации Пылеудаляющие аппараты 59 cs Originál návodu k obsluze Mobilní vysavače 64 pl Oryginalna instrukcja eksploatac...

Page 2: ...1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 1 10 1 11 1 12 1 ...

Page 3: ...2 3 ...

Page 4: ...4 4 1 4 2 5 5 1 1 3 ...

Page 5: ...6 HF CT MINI MIDI 2 CT15 204 200 NF CT MINI MIDI 2 CT15 204 202 7 1 7 ...

Page 6: ...oku menter pt CE Declaração de conformidade Declara mos sob a nossa exclusiva responsabilidade que este produto corresponde às normas ou aos docu mentos normativos citados a seguir ru Декларация соответствия ЕС Мы заявляем с исключительной ответственностью что данный продукт соответствует следующим нормам или нормативным документам cs ES prohlašeni o shodě Prohlašujeme s vešk erou odpovědnosti že ...

Page 7: ...ie Wasserstandsbegrenzungs einrichtung regelmäßig reinigen und auf Anzeichen von Beschädigung untersuchen Nicht geeignet zum Aufsaugen stark schäumender Flüssigkeiten Schalldruckpegel nach EN 60335 2 69 Un sicherheit K 70 dB A 3dB Hand Arm Vibrationswert nach EN 60335 6 69 Unsicherheit K 2 5 m s 1 5 m s Nicht für die Aufnahme von gesundheitsge fährdendem Staub geeignet Explosions und Brandgefahr N...

Page 8: ...Anschlusswert an Gerätesteckdose max EU CH DK GB 2200 W 1150 W 1610 W Volumenstrom Luft max Sauger Turbine 130 m h 222 m h Unterdruck max Turbine 24000 Pa Filteroberfläche 3508 cm Saugschlauch D 27 32 mm x 3 5 m Länge der Netzanschlussleitung 5 5 m Schalldruckpegel nach EN 60335 2 69 Unsicherheit K 70 dB A Hand Arm Vibrationswert nach EN 60335 2 69 Unsicherheit K 2 5 m s 1 5 m s Schutzart IP X4 Be...

Page 9: ...t im Stand by Modus MAN Taste 1 11 betätigen Bei Nichtgebrauch sowie vor Wartungs und Reinigungsarbeiten den Netzstecker des Absaugmobils aus der Steckdose ziehen 6 3 Elektrowerkzeug anschließen WARNUNG Verletzungsgefahr Maximalen Anschlusswert an der Geräte steckdose beachten siehe Kapitel Techni sche Daten Elektrowerkzeug ausschalten Netzbetriebenes Elektrowerkzeug mit Ab saugmobil verbinden Ele...

Page 10: ...e eingebauten oder mit beschädigtem Hauptfilter da dies den Mo tor schädigen kann 8 6 Nach der Arbeit Absaugmobil abschalten und Netzstecker ziehen Absaugmobil innen und außen durch Ab saugen und Abwischen reinigen Schmutzbehälter entleeren Netzanschlussleitung aufwickeln Netzanschlussleitung 4 1 in verschließba res Depot einlegen Das Netzkabel dazu durch die Aussparung 4 2 legen Saugschlauch 5 1 ...

Page 11: ... Geltende nationale Vorschriften be achten Nur EU Gemäß Europäischer Richtlinie über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umset zung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und ei ner umweltgerechten Wiederverwertung zuge führt werden Informationen zur REACh www festool com reach Deutsch 11 ...

Page 12: ...s that foam excessively Sound pressure level as per EN 60335 2 69 uncertainty K 70 dB A 3 dB Hand arm vibration value as per EN 60335 6 69 uncertainty K 2 5 m s 1 5 m s Not suitable for extracting hazardous dust Risk of explosion and fire Do not extract Sparks or hot dust combustible or explosive materials e g magnesium aluminium petrol diluting agents aggressive materials e g acid alkaline soluti...

Page 13: ...n hose D 27 32 mm x 3 5 m Mains power cable length 5 5 m Sound pressure level as per EN 60335 2 69 uncertainty K 70 dB A Hand arm vibration value as per EN 60335 2 69 uncertainty K 2 5 m s 1 5 m s Type of protection IP X4 Container capacity 15 l Dimensions L x W x H 470 x 320 x 435 mm Weight 11 2 kg 5 Intended use Mobile dust extractor suitable for Extracting non hazardous dust dirt sand and chips...

Page 14: ...ust extrac tor and before performing any cleaning and maintenance work 6 3 Connecting power tools WARNING Risk of injury Observe the maximum electrical outlet module connected load see section Tech nical data Switch off the power tool Connecting a mains powered power tool to the mobile dust extractor Connect the power tool to the electrical out let module 1 1 The power tool is connected to the mob...

Page 15: ...ork Switch off the mobile dust extractor and pull out the mains plug Vacuum and wipe the inside and outside of the mobile dust extractor to clean it Empty the dirt trap Wind up the mains power cable Place the mains power cable 4 1 in the sealable depot To do so lay the power ca ble through the recess 4 2 Disconnect the suction hose 5 1 and fix it to the mobile dust extractor using the suc tion hos...

Page 16: ...i rective on waste electrical and electronic equipment and implementation in national law used power tools must be collected separately and handed in for environmentally friendly re cycling Information on REACH www festool com reach English 16 ...

Page 17: ...r de l absence de si gnes d endommagement Ne convient pas pour aspirer des liquides produisant beaucoup de mousse Niveau de pression acoustique selon EN 60335 2 69 incertitude K 70 dB A 3 dB Valeur de vibrations mains bras selon EN 60335 6 69 incertitude K 2 5 m s 1 5 m s Ne convient pas pour les poussières noci ves pour la santé Risque d explosion et d incendie ne pas aspirer les étincelles ou le...

Page 18: ... indiquées se trouvent en début de notice d utilisation 4 Caractéristiques techniques Aspirateurs Puissance absorbée 350 1 200 W Valeur de raccordement max pour la prise de l appareil EU CH DK GB 2200 W 1150 W 1610 W Débit air max aspirateur centrale d aspiration 130 m h 222 m h Dépression max centrale d aspiration 24000 Pa Surface filtrante 3508 cm Tuyau d aspiration D 27 32 mm x 3 5 m Longueur d...

Page 19: ...1 10 marche arrêt La prise de courant de l appareil 1 1 est sous tension Le témoin LED vert 1 12 signale le mode veille Enclencher automatiquement l aspirateur L aspirateur est en mode veille Pour enclencher automatiquement l aspira teur allumer l outil raccordé Enclencher manuellement l aspirateur L aspirateur est en mode veille Appuyer sur la touche MAN 1 11 Lorsque l aspirateur n est pas utilis...

Page 20: ...mé Le sac filtre est maintenant correctement fer mé et peut être retiré Mettre en place la partie supérieure de l ap pareil et fermer les clips de fermeture 8 5 Remplacement du filtre 6 Sortir le tiroir de filtre 1 6 usagé Éliminer le tiroir de filtre usagé conformé ment aux dispositions légales Installer un nouveau tiroir de filtre 1 6 Les références des accessoires des filtres et des consommable...

Page 21: ...s des ateliers après vente Festool de votre pays Service après vente et réparation uniquement par le fabricant ou des ateliers homologués Pour trouver l adresse la plus proche www fes tool fr services Utiliser uniquement des pièces déta chées Festool d origine Réf sur www festool fr services EKAT 1 2 3 5 4 10 Environnement Ne pas jeter l appareil avec les ordures ménagères Veiller à un recyclage é...

Page 22: ...mitación de nivel de agua y com probar si hay indicios de daños No apto para aspirar líquidos muy espumo sos Nivel de intensidad sonora según la norma EN 60335 2 69 Incertidumbre K 70 dB A 3 dB Nivel de vibración mano brazo según EN 60335 6 69 Incertidumbre K 2 5 m s 1 5 m s No apto para la absorción de polvo perjudi cial para la salud Riesgo de explosión e incendio no aspi rar chispas ni polvo ca...

Page 23: ...ación del cable de aspiración Las figuras indicadas se encuentran al principio del manual de instrucciones 4 Datos técnicos Sistemas móviles de aspiración Consumo de potencia 350 1 200 W Consumo nominal máx del enchufe de la máquina EU CH DK GB 2200 W 1150 W 1610 W Caudal de aire volumen máx aspirador turbina 130 m h 222 m h Depresión máx turbina 24 000 Pa Superficie del filtro 3508 cm Tubo flexib...

Page 24: ...n con el enchufe El sistema móvil de aspiración está desconec tado Conectar el cable de red con el enchufe El enchufe de la máquina 1 1 conduce electricidad Poner el sistema móvil de aspiración en el mo do de espera Pulsar el interruptor de conexión y desco nexión 1 10 El enchufe de la máquina 1 1 conduce electricidad El LED verde 1 12 indica el modo de es pera Poner en marcha el sistema móvil de ...

Page 25: ...8 Pulsar la tecla MAN 1 11 en el modo de espera 8 4 Cambio de la bolsa filtrante sin polvo Abra los enganches de sujeción y retire la parte superior del aparato 2 Tirar de la lengüeta en la bolsa filtrante hasta que la apertura de la bolsa esté total mente cerrada La bolsa filtrante ahora está cerrada con segu ridad y se puede retirar Colocar la parte superior de la herramienta y cerrar los enganc...

Page 26: ...Esta está dis ponible en el centro de atención al cliente Festool de su país El servicio de atención al cliente y de reparaciones solo está disponi ble a través del fabricante o de los talleres de reparación Dirección más cercana en www festool es servicio Utilizar solo piezas de recambio Festool originales Referencia en www festool es servicio EKAT 1 2 3 5 4 10 Medio ambiente No desechar con la b...

Page 27: ...on adatto per aspirare liquidi con elevato sviluppo di schiuma Livello di pressione acustica secondo EN 60335 2 69 Grado d incertezza K 70 dB A 3dB Vibrazioni trasmesse al sistema mano braccio secondo EN 60335 6 69 Incertezza K 2 5 m s 1 5 m s Non adatto per la raccolta di polveri perico lose per la salute Pericolo di esplosione e di incendio Non aspirare Scintille o polveri calde Materiali infiam...

Page 28: ...ento max alla presa dell apparecchio EU CH DK GB 2200 W 1150 W 1610 W Portata aria max ventola di asp turbina 130 m h 222 m h Depressione max turbina 24000 Pa Superficie filtrante 3508 cm Tubo flessibile d aspirazione D 27 32 mm x 3 5 m Lunghezza del cavo di alimentazione elettrica 5 5 m Livello di pressione acustica secondo EN 60335 2 69 Grado d incertezza K 70 dB A Vibrazioni trasmesse al sistem...

Page 29: ...ll unità mobile di aspira zione L unità mobile di aspirazione è in modalità stand by Per avviare automaticamente l unità mobile di aspirazione Accendere l utensile colle gato Avvio manuale dell unità mobile di aspirazione L unità mobile di aspirazione è in modalità stand by Azionare il tasto MAN 1 11 In caso di mancato utilizzo e prima delle operazioni di manutenzione e pulizia staccare la spina d...

Page 30: ...mente chiusa Il sacchetto filtro è ora ben chiuso e può essere prelevato Posizionare la parte superiore e chiudere le clip 8 5 Sostituzione dell elemento filtrante 6 Estrarre il cassetto filtro usato 1 6 Smaltire il cassetto filtro usato nel rispetto delle norme di legge vigenti in materia Inserire il nuovo cassetto filtro 1 6 I numeri d ordine per accessori filtri e materiale di consumo si trovan...

Page 31: ...nza Clienti e riparazione esclusivamente a cura del costrutto re o di officine di assistenza autoriz zate Per l indirizzo più vicino alla vostra zona www festool it servizio Utilizzare esclusivamente ricambi originali Festool Per il codice di or dinazione www festool it servizio EKAT 1 2 3 5 4 10 Ambiente Non gettare l utensile fra i rifiuti dome stici Avviare utensili accessori ed im ballaggi ad ...

Page 32: ...len Pas op De waterstandbegrenzingsvoorzie ning regelmatig reinigen en op tekenen van beschadiging controleren Niet geschikt voor het opzuigen van sterk schuimende vloeistoffen Geluidsdrukniveau volgens EN 60335 2 69 onzekerheid K 70 dB A 3 dB Hand arm trillingswaarde volgens EN 60335 6 69 onzekerheid K 2 5 m s 1 5 m s Niet geschikt voor de opname van stof dat schadelijk is voor de gezondheid Expl...

Page 33: ... Mobiele stofzuigers Opgenomen vermogen 350 1200 W Aansluitwaarde van toestelcontactdoos max EU CH DK GB 2200 W 1150 W 1610 W Volumestroom lucht max zuiger turbine 130 m h 222 m h Onderdruk max turbine 24000 Pa Filteroppervlak 3508 cm Afzuigslang D 27 32 mm x 3 5 m Lengte van het netsnoer 5 5 m Geluidsdrukniveau volgens EN 60335 2 69 onzekerheid K 70 dB A Hand arm trillingswaarde volgens EN 60335 ...

Page 34: ... toont stand by modus Mobiele stofzuiger automatisch starten Mobiele stofzuiger is in de stand by modus Om de mobiele stofzuiger automatisch te starten Verbonden gereedschap inschake len Mobiele stofzuiger met de hand starten Mobiele stofzuiger is in de stand by modus MAN toets 1 11 indrukken Wanneer de mobiele stofzuiger niet wordt gebruikt en vóór onderhouds en reinigingswerkzaamheden de stekker...

Page 35: ...ade 1 6 inschuiven De bestelnummers voor accessoires fil ters en verbruiksmateriaal in de Festool catalogus of op het internet op www fes tool com Alleen originele Festool accessoires en verbruiksmaterialen gebruiken Alleen door Festool geteste en goedgekeurde ac cessoires zijn veilig en perfect op de ma chine en het gebruik afgestemd LET OP Beschadiging van de motor Zuig nooit zonder gemonteerd o...

Page 36: ...originele Festool reserveon derdelen gebruiken Bestelnr op www festool nl service EKAT 1 2 3 5 4 10 Milieu Geef het apparaat niet met het huisvuil mee Voer de apparaten accessoires en verpakkingen op milieuvriendelijke wijze af Neem de geldende nationale voorschriften in acht Alleen EU Volgens de Europese richtlijn inzake gebruikte elektrische en elektronische appara ten en de omzetting hiervan in...

Page 37: ...får inte användas för att suga upp kraftigt skummande vätskor Ljudtrycksnivå enligt EN 60335 2 69 osäk erhet K 70 dB A 3 dB Vibrationsvärde hand arm enligt EN 60335 6 69 osäkerhet K 2 5 m s 1 5 m s Dammsugaren är inte avsedd för att ta upp hälsofarligt damm Explosions och brandfara Sug inte upp gnistor eller varmt damm brandfarliga eller explosiva ämnen t ex magnesium aluminium bensin förtun ning ...

Page 38: ...Filteryta 3508 cm Sugslang D 27 32 mm x 3 5 m Nätkabelns längd 5 5 m Ljudtrycksnivå enligt EN 60335 2 69 osäkerhet K 70 dB A Vibrationsvärde hand arm enligt EN 60335 2 69 osäkerhet K 2 5 m s 1 5 m s Skyddsklass IP X4 Behållarens volym 15 l Mått L x B x H 470 x 320 x 435 mm Vikt 11 2 kg 5 Avsedd användning Dammsugare avsedd för Uppsugning av ej hälsofarligt damm smuts sand spån Uppsugning av vatten...

Page 39: ...Observera den maximala anslutningseffek ten för eluttaget se kapitlet Tekniska data Stäng av elverktyget Ansluta ett nätdrivet elverktyg till dammsuga ren Anslut elverktyget till eluttaget 1 1 Elverktyget är anslutet till dammsugaren via nätkabeln 7 Inställningar 7 1 Reglera sugkraften Tryck på Plus resp Minus knapparna 1 12 under sugdrift 7 2 Temperatursäkring Som skydd mot överhettning kopplar t...

Page 40: ...gsbara depån Dra då nätkabeln genom urspar ningen 4 2 Ta loss sugslangen 5 1 och fäst den på dammsugaren med sugslangsfästet 1 3 Rengör regelbundet nivåsensorerna 7 1 och kontrollera beträffande skador Ställ dammsugaren i ett torrt utrymme där obehöriga inte kommer åt den Depåns lock fungerar även som förva ringsyta för verktyg 9 Underhåll och skötsel VARNING Risk för personskador elstötar Dra all...

Page 41: ...ti vaahtoavien nestei den imurointiin Äänenpainetaso standardin EN 60335 2 69 mukaan epävarmuus K 70 dB A 3dB Tärinä käden käsivarren kohdalla standar din EN 60335 6 69 mukaan epävarmuus K 2 5 m s 1 5 m s Ei sovellu terveydelle haitallisen pölyn imu rointiin Räjähdys ja palovaara älä imuroi kipinöitä tai kuumaa pölyä palonarkoja tai räjähdysalttiita aineita esim magnesium alumiini bensiini ohenne ...

Page 42: ... Äänenpainetaso standardin EN 60335 2 69 mukaan epävarmuus K 70 dB A Tärinä käden käsivarren kohdalla standardin EN 60335 2 69 mukaan epävarmuus K 2 5 m s 1 5 m s Suojausluokka IP X4 Säiliön tilavuus 15 l Mitat p x l x k 470 x 320 x 435 mm Paino 11 2 kg 5 Määräystenmukainen käyttö Järjestelmäimuri soveltuu Terveydelle vaarattomien pölylaatujen lian hiekan lastujen imurointiin veden imemiseen raska...

Page 43: ...vo ks luku Tekniset tiedot Kytke sähkötyökalu pois päältä Verkkovirtakäyttöisen sähkötyökalun yhdistä minen järjestelmäimuriin Kytke sähkötyökalu laitepistorasiaan 1 1 Sähkötyökalu on yhdistetty sähköjohdolla jär jestelmäimuriin 7 Säädöt 7 1 Imuvoiman säätö Paina plus tai miinuspainikkeita 1 12 imuroinnin yhteydessä 7 2 Lämpösulake Ylikuumenemisen estämiseksi lämpösulake katkaisee järjestelmäimuri...

Page 44: ...aukon 4 2 läpi Irrota imuletku 5 1 ja kiinnitä se imulet kun kiinnittimen 1 3 avulla järjestelmäi muriin Puhdista täyttymissensorit 7 1 ja tarkasta ne vaurioiden varalta säännöllisin väliajoin Vie järjestelmäimuri kuivaan säilytystilaan jossa se on suojassa luvattomalta käytöltä Kotelon kansi toimii myös työkalujen säily tystasona 9 Huolto ja hoito VAROITUS Loukkaantumisvaara sähköiskuvaara Irrota...

Page 45: ...ke egnet til opsugning af meget skum mende væsker Lydtrykniveau iht DS EN 60335 2 69 usik kerhed K 70 dB A 3dB Hånd arm vibrationsværdi iht EN 60335 6 69 usikkerhed K 2 5 m s 1 5 m s Egner sig ikke til optagelse af sundhedsfar ligt støv Eksplosions og brandfare Opsug ikke gnister eller varmt støv brændbare eller eksplosive stoffer f eks magnesium aluminium benzin fortyn der aggressive stoffer f ek...

Page 46: ... DK GB 2200 W 1150 W 1610 W Maks luftmængde støvsuger turbine 130 m h 222 m h Undertryk maks turbine 24000 Pa Filteroverflade 3508 cm Støvsugerslange D 27 32 mm x 3 5 m Længde af nettilslutningsledning 5 5 m Lydtrykniveau iht DS EN 60335 2 69 usikkerhed K 70 dB A Hånd arm vibrationsværdi iht EN 60335 2 69 usikkerhed K 2 5 m s 1 5 m s Kapslingsklasse IP X4 Beholderstørrelse 15 l Mål L x B x H 470 x...

Page 47: ... standby tilstand Tryk på MAN tasten 1 11 Når støvsugeren ikke skal bruges samt før vedligeholdelses og rengøringsar bejde skal støvsugerens netstik trækkes ud af stikkontakten 6 3 Tilslutning af elværktøj ADVARSEL Risiko for personskader Vær opmærksom på maskinstikdåsens maksimale tilslutningseffekt se kapitlet Tekniske data Sluk elværktøjet Oprettelse af forbindelse mellem netdrevet el værktøj o...

Page 48: ...d at støvsuge den og tørre den af Tøm spanden Vikl netledningen op Læg netledningen 4 1 i det aflåselige de pot Hertil skal netkablet føres gennem ud sparingen 4 2 Tag støvsugerslangen 5 1 ud og fastgør den til støvsugeren ved hjælp af slangefast gørelsen 1 3 Rengør regelmæssigt niveaufølere 7 1 og undersøg dem for skader Stil støvsugeren i et tørt rum beskyttet mod uautoriseret brug Låget på depo...

Page 49: ...indsamles separat og afleveres til miljøvenlig genvinding Informationer om REACh www festool com reach Dansk 49 ...

Page 50: ... egnet til oppsuging av kraftig skum mende væske Lydtrykknivå ifølge EN 60335 2 69 usik kerhet K 70 dB A 3 dB Hånd arm vibrasjon ifølge EN 60335 6 69 usikkerhet K 2 5 m s 1 5 m s Ikke egnet for opptak av helsefarlig støv Eksplosjons og brannfare Skal ikke su ges opp gnister eller varmt støv brennbare eller eksplosive stoffer f eks magnesium aluminium bensin fortyn ningsmiddel aggressive stoffer f ...

Page 51: ...m x 3 5 m Lengden på strømtilkoblingsledningen 5 5 M Lydtrykknivå iht EN 60335 2 69 usikkerhet K 70 dB A Hånd arm vibrasjonsverdi iht EN 60335 2 69 usikkerhet K 2 5 m s 1 5 m s Beskyttelsesgrad IP X4 Beholdervolum 15 l Mål L x B x H 470 x 320 x 435 mm Vekt 11 2 kg 5 Tiltenkt bruk Mobil støv våtsuger egnet til oppsuging av ikke helsefarlig støv smuss sand spon oppsuging av vann høyere krav ved prof...

Page 52: ...akten se kapittel Tekniske spesifikasjoner Slå av elektroverktøy Koble strømdrevet elektroverktøy til støvsu geren Koble elektroverktøyet til apparatkontakten 1 1 Elektroverktøyet er koblet til støvsugeren via strømledningen 7 Innstillinger 7 1 Regulere sugekraften Trykk på pluss eller minustasten 1 12 i sugemodus 7 2 Temperatursikring Som beskyttelse mot overoppheting slår en temperatursikring av...

Page 53: ...ugeslangen 5 1 og fest den på støvsugeren ved hjelp av slangefestet 1 3 Rengjør nivåfølerne 7 1 og undersøk dem for skader jevnlig Sett støvsugeren i et tørt rom som er stengt for uvedkommende Lokket til oppbevaringen kan også brukes til å sette fra seg verktøy på 9 Vedlikehold og pleie ADVARSEL Skaderisiko elektrisk støt Trekk støpselet ut av kontakten før alle ty per vedlikeholds og reparasjonsa...

Page 54: ...ndo a existência de quaisquer sinais de danos Não indicado para aspirar líquidos com for te formação de espuma Nível de pressão acústica segundo a EN 60335 2 69 Insegurança K 70 dB A 3 dB Valor de vibração na mão braço segundo a EN 60335 6 69 insegurança K 2 5 m s 1 5 m s Não indicado para a recolha de pó prejudi cial à saúde Perigo de explosão e de incêndio Não as pirar faíscas ou pós quentes sub...

Page 55: ... Tecla MAN 1 12 Regulação da força de aspiração As figuras indicadas encontram se no início do manual de instruções 4 Dados técnicos Aspiradores móveis Consumo 350 1200 W Potência máx instalada na tomada da ferramenta EU CH DK GB 2200 W 1150 W 1610 W Fluxo volumétrico ar máx aspirador turbina 130 m h 222 m h Vácuo máx turbina 24000 Pa Área do filtro 3508 cm Tubo flexível de aspiração D 27 32 mm x ...

Page 56: ...de corrente A tomada da ferramenta 1 1 conduz cor rente Colocar o aspirador móvel no modo Stand by Premir o interruptor de ativação desativa ção 1 10 A tomada da ferramenta 1 1 conduz cor rente O LED verde 1 12 indica o modo Stand by Arrancar automaticamente o aspirador móvel O aspirador móvel está no modo Stand by Para arrancar automaticamente o aspirador móvel ligar a ferramenta conectada Arranc...

Page 57: ...almente fechada Agora o saco de filtragem está fechado com segurança e pode ser retirado Colocar a parte superior da ferramenta e fechar as molas de fecho 8 5 Substituir o elemento de filtragem 6 Retirar a gaveta do filtro 1 6 usada Eliminar a gaveta do filtro usada de acordo com as regulamentações legais Inserir a nova gaveta do filtro 1 6 Consulte os números de encomenda dos acessórios filtros e...

Page 58: ...ol do seu país Serviço Após Venda e Reparação somente pelo fabricante ou oficinas de serviço certificadas Endereço mais próximo em www festool pt serviço Utilizar apenas peças sobresselen tes originais da Festool Referência em www festool pt serviço EKAT 1 2 3 5 4 10 Ambiente Não deite a ferramenta no lixo domésti co Encaminhar as ferramentas acessó rios e embalagens para reaproveitamen to ecológi...

Page 59: ...ите устройство ограничения уровня воды и проверяйте отсутствие признаков повреждения Не подходит для всасывания сильно вспенивающихся жидкостей Уровень звукового давления согласно EN 60335 2 69 погрешность K 70 дБ A 3 дБ Вибрация кисти руки предплечья согласно EN 60335 6 69 погрешность K 2 5 м с 1 5 м с Не подходит для всасывания опасной для здоровья пыли Взрыво и пожароопасность Не допу скайте вс...

Page 60: ...рстие 1 9 Резервуар для грязи 1 10 Кнопка включения выключения 1 11 Кнопка MAN 1 12 Регулятор интенсивности всасыва ния Иллюстрации находятся в начале руководства по эксплуатации 4 Технические данные Пылеудаляющие аппараты Потребляемая мощность 350 1200 Вт Макс допустимая мощность подключаемого инструмента EU Чехия Дания GB 2200 Вт 1150 Вт 1610 Вт Макс объёмный расход воздуха пылеудаляющий аппарат...

Page 61: ...е Когда аппарат подключён к электросети розетка аппарата постоянно находится под напряжением Соединение пылеудаляющего аппарата с ро зеткой Пылеудаляющий аппарат выключен Подсоедините сетевой кабель к розетке На розетку 1 1 аппарата подаётся на пряжение Переключение пылеудаляющего аппарата в режим ожидания Нажмите выключатель 1 10 На розетку 1 1 аппарата подаётся на пряжение В режиме ожидания гори...

Page 62: ...овите основной фильтр для сухих материалов ВНИМАНИЕ Выступающая пена и жидкости Немедленно выключите и опорожните аппарат 8 3 Функция отвода воздуха Откройте решётку закрывающую выпус кное отверстие 1 8 Вставьте шланг в отверстие 1 8 В режиме ожидания нажмите кнопку MAN 1 11 8 4 Чистая замена мешка пылесборника Откройте зажимные скобы и снимите верхнюю часть аппарата 2 Потяните за язычок на мешке ...

Page 63: ...рвисной службы ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неправильное выполнение проверок мо жет стать причиной повреждения устрой ства и травмирования пользователя Проверка электрической безопасности выполняется по специальным инструк циям Их можно запросить в региональ ной сервисной мастерской Festool Сервисное обслуживание и ремонт должны выполняться толь ко специалистами фирмы изгото вителя или в сервисной мастер ской А...

Page 64: ...azuje známky poškození Není vhodný k vysávání silně pěnících kapa lin Hladina akustického tlaku podle EN 60335 2 69 nejistota K 70 dB A 3 dB Hodnota vibrací působících na ruku paži podle EN 60335 6 69 nejistota K 2 5 m s 1 5 m s Není vhodný k vysávání zdraví škodlivého prachu Nebezpečí výbuchu a požáru nevysávejte jiskry nebo horký prach hořlavé nebo výbušné látky např hořčík hliník benzín ředidla...

Page 65: ...filtrační patrony 3508 cm Sací hadice D 27 32 mm x 3 5 m Délka přívodního kabelu 5 5 m Hladina akustického tlaku podle EN 60335 2 69 nejistota K 70 dB A Hodnota vibrací působících na ruku paži podle EN 60335 2 69 nejistota K 2 5 m s 1 5 m s Třída ochrany IP X4 Objem nádoby 15 l Rozměry D Š V 470 320 435 mm Hmotnost 11 2 kg 5 Použití v souladu s daným účelem Mobilní vysavač je vhodný pro vysávání a...

Page 66: ...y a čištění vytáh něte jeho síťovou zástrčku ze zásuvky 6 3 Připojení elektrického nářadí VAROVÁNÍ Nebezpečí poranění Dodržujte maximální příkon zásuvky pro připojení nářadí viz kapitolu Technické údaje Vypněte elektrické nářadí Spojení síťového elektrického nářadí s mobil ním vysavačem Zapojte elektrické nářadí do zásuvky pro připojení elektrického nářadí 1 1 Elektrické nářadí je síťovým kabelem ...

Page 67: ...kodit motor 8 6 Po práci Vypněte mobilní vysavač a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky Mobilní vysavač uvnitř i venku vysajte a ot řete Vyprázdněte odpadní nádobu Naviňte přívodní kabel Vložte síťový kabel 4 1 do uzamykatelného úložiště Přívodní kabel veďte otvorem 4 2 5 1 Odpojte sací hadici 1 3 a upevněte ji k mobilnímu vysavači Pravidelně čistěte čidla naplnění 7 1 a kontrolujte příp poškozen...

Page 68: ...elektrické nářadí shromažďovat odděleně a odevzdat k ekologické recyklaci Informace k REACh www festool com reach Český 68 ...

Page 69: ...u wody i sprawdzać czy nie ma śla dów uszkodzeń Nie nadaje się do odsysania silnie pienią cych się cieczy Poziom ciśnienia akustycznego zgodnie z EN 60335 2 69 nieoznaczoność K 70 dB A 3 dB Wartość drgań działających na układ dłoń ramię zgodnie z EN 60335 6 69 nieozna czoność K 2 5 m s 1 5 m s Nie nadaje się do pochłaniania pyłów nie bezpiecznych dla zdrowia Ryzyko wybuchu i pożaru Nie odsysać isk...

Page 70: ...ik wyłącznik 1 11 Przycisk MAN 1 12 Regulacja siły ssania Podane rysunki znajdują się w załączniku in strukcji obsługi 4 Dane techniczne Odkurzacze mobilne Pobór mocy 350 1200 W Maks moc przyłączeniowa gniazda wtykowego urządzenia EU CH DK GB 2200 W 1150 W 1610 W Maks natężenie przepływu powietrze odkurzacz turbina 130 m h 222 m h Podciśnienie maks turbina 24000 Pa Powierzchnia filtracyjna 3508 cm...

Page 71: ... wkładać rąk do gniazda wtykowego od kurzacza mobilnego Gdy odkurzacz mobilny jest podłączony do gniazda sieciowego gniazdo wtykowe od kurzacza mobilnego stale przewodzi prąd Ustalanie połączenia między odkurzaczem mobilnym a gniazdem wtykowym Odkurzacz mobilny jest wyłączony Podłączyć kabel sieciowy do gniazda wtyko wego Gniazdo wtykowe urządzenia 1 1 przewo dzi prąd Przełączanie odkurzacza mobil...

Page 72: ...urzacz mobilny przed zasysaniem suchego pyłu OSTROŻNIE Pyły szkodliwe dla zdrowia Porażenia dróg oddechowych Po wykonaniu odsysania na mokro usunąć filtr do zasysania na mokro i zastąpić go fil trem głównym do substancji suchych OSTROŻNIE Wydostawanie się piany i cieczy Natychmiast wyłączyć i opróżnić urządze nie 8 3 Funkcja wydmuchu Otworzyć kratkę przed otworem wydmucho wym 1 8 Wsunąć wąż ssący ...

Page 73: ...ego Wszelkie prace związane z konserwacją i czyszczeniem narzędzia które wymagają otwarcia obudowy silnika mogą być wyko nywane wyłącznie przez autoryzowany warsztat serwisowy OSTRZEŻENIE Nieprawidłowa kontrola może prowadzić do uszkodzenia urządzenia i zranienia użytkow nika Do testu bezpieczeństwa elektrycznego niezbędne są specjalne informacje Infor macje te można otrzymać w warsztatach serwiso...

Reviews: