•
Verkabeln Sie den SMT-8..-... nach
Plan a), b), c) oder d).
Bei SMT-8..-... in Steckerversion:
•
Drehen Sie die Zugentlastungsmut-
tern der Dosen max. mit 0,3 Nm fest.
Bei SMT-8..-... in Kabelversion:
•
Stellen Sie sicher, daß die Kabel fol-
gendermaßen verlegt sind:
- quetschfrei
- knickfrei
- dehnungsfrei.
Zulässiger Biegeradius siehe Techni-
sche Daten.
•
Connect the wiring of the SMT-8... in
accordance with plan a), b), c) or d).
SMT-8..-... in plug version
•
Tighten the strain relief nuts of the
sockets with max. 0.3 Nm.
SMT-8..-... in cable version
•
Make sure that the cables are:
- not squashed,
- not bent,
- not stretched.
Please refer to the technical specifi-
cations for the permitted bending
radius.
max. 0.3 Nm
%LOG)LJ
%LOG)LJ
a) Kabelversion /
Cable version
SMT-8..-PS-K..-...
b) Steckerversion / Plug version
SMT-8..-PS-S..-...
c) Kabelversion /
Cable version
SMT-8..-NS-K..-...
d) Steckerversion / Plug version
SMT-8..-NS-S..-...
N.O.
%LOGD)LJD
N.O.
BN
BU
BK
A
A
+
-
Legende für Kabel oder Dose des
Typs SIM-...
Key for cable or sockets
Type SIM-...
BK
= Schwarz
=
Black
BN
= Braun
=
Brown
BU
= Blau
=
Blue
A
= Last
=
Load
N.O. = Schließer
=
normal
open
%LOG)LJ
9802c
D/GB 9