background image

Radialgreifer HGRT

Festo SE

 

&

 

Co.

 

KG

Postfach
D-73726 Esslingen
++49/711/347-0
www.festo.com

(de) Bedienungsanleitung

754149
1007NH

Original: de

Warnung

Bei Inbetriebnahme und Betrieb:
Bewegte Massen schädigen u. U. Personen oder Gegenstände (Quetschungen).
• Stellen Sie sicher, dass im Greifbereich:
– niemand zwischen die Greiffinger fasst,
– sich keine Fremdgegenstände befinden (z. B. durch Schutzgitter).

Vor dem Entlüften (ohne Greifkraftsicherung):
• Stellen Sie sicher, dass der Greifer keine Nutzlast festhält.

Damit vermeiden Sie, dass eine Masse plötzlich nach unten fällt.

Bei der Demontage des Kolbens beim HGRT-...-G2 :
Hohe Federkräfte schleudern den Kolben nach außen
(Verletzungsgefahr,

Fig. 10).

• Berücksichtigen Sie, dass der Kolben mit bis zu 800 N vorgespannt ist.

Hinweis

Einbau und Inbetriebnahme nur von qualifiziertem Fachpersonal, gemäß
Bedienungsanleitung.

1
2

3

4

5

7

8

6

Fig. 1 Bedienteile und Anschlüsse

1

Funktion und Anwendung

Durch wechselseitige Belüftung der Druckluftanschlüsse

5

und

6

bewegt sich

ein interner Kolben hin und her. Eine Mechanik überträgt die Bewegung des
Kolbens auf die Greifbacken

1

, an denen Greiffinger befestigt sind.

Das Schließen bzw. Öffnen der Greiffinger klemmt Nutzlasten an der Außen- oder
Innenkontur (doppeltwirkend). Der HGRT-...-G2 mit der integrierten Rückstellfeder
kann auch einfachwirkend und zur Greifkraftsicherung eingesetzt werden. Wird der
Greifer entlüftet, bewirkt diese Feder die Rückstellung von Greifbacken und Kolben
in die Ausgangsposition: Greiffinger geschlossen.

Der Radialgreifer HGRT wird bestimmungsgemäß zum Greifen und Festhalten von
Nutzlasten eingesetzt.

2

Voraussetzungen für den Produkteinsatz

• Vergleichen Sie die Grenzwerte in dieser Bedienungsanleitung mit denen Ihres

Einsatzfalls (z. B. Drücke, Kräfte, Momente, Temperaturen, Massen, Geschwin-
digkeiten). Nur die Einhaltung der Belastungsgrenzen ermöglicht ein Betreiben
des Produkts gemäß der einschlägigen Sicherheitsrichtlinien.

• Berücksichtigen Sie die Umgebungsbedingungen am Einsatzort.

Korrosive Umgebungen vermindern die Lebensdauer des Produkts (z. B. Ozon).

• Sorgen Sie für Druckluft mit ordnungsgemäßer Aufbereitung (

11 Technische

Daten).

• Behalten Sie das einmal gewählte Medium über die gesamte Produktlebens-

dauer bei. Beispiel: immer ungeölte Druckluft verwenden.

• Belüften Sie Ihre gesamte Anlage langsam. Dann treten keine unkontrollierten

Bewegungen auf. Zur langsamen Einschaltbelüftung dient das Einschaltventil
HEL.

• Berücksichtigen Sie die Vorschriften der Berufsgenossenschaft, des Techni-

schen Überwachungsvereins oder entsprechende nationale Bestimmungen.

• Entfernen Sie alle Transportvorkehrungen wie Folien, Kappen, Kartonagen (mit

Ausnahme von evtl. Verschlusselementen in den pneumatischen Anschlüssen).
Die Verpackungen sind vorgesehen für eine Verwertung auf stofflicher Basis
(Ausnahme: Ölpapier = Restmüll).

• Verwenden Sie das Produkt im Originalzustand ohne jegliche eigenmächtige

Veränderung.

• Berücksichtigen Sie die Warnungen und Hinweise am Produkt und in den

zugehörigen Bedienungsanleitungen.

• Berücksichtigen Sie die Toleranz der Anziehdrehmomente.

Ohne spezielle Angabe beträgt die Toleranz ±20 %.

• Berücksichtigen Sie das Gewicht des Produkts. Es wiegt bis zu 3,5 kg.

3

Einbau mechanisch

Hinweis

Fig. 2

Zu große Anziehdrehmomente bei der
Montage zerstören den Greifmechanis-
mus.
• Achten Sie auf die Anziehdrehmo-

mente, die maximal zulässig sind.

• Achten Sie auf die maximal zulässi-

gen Werte folgender Kenngrößen
(

11 Technische Daten):

– Kraft Fz
– Momente My und Mz

Zur Montage der Greiffinger
1. Positionieren Sie die Greiffinger mit

Zentrierhülsen an der Passung

8

des Greifbackens.

2. Befestigen Sie die Greiffinger mit je

zwei Befestigungsschrauben an den
Gewindebohrungen

7

.

Die Kenngrößen entnehmen Sie der
folgenden Tabelle.

Fig. 3

8

7

HGRT-...

16

20

25

32

40

50

Passungs-

Zentrierhülse [H8]

8

[mm]

5

7

9

9

12

15

Schraube

7

M3

M5

M6

M6

M8

M10

Anziehdrehmoment

7

[Nm]

1,2

6

10

10

24

47

Fig. 4

Bei Verwendung von Näherungsschaltern:
• Beachten Sie folgende Punkte:

– Störeinflüsse durch ferritische Anbauteile (z. B. durch Befestigungsschrau-

ben aus ferritischem Stahl).

– Gegebenenfalls überstehende Näherungsschalter.

Bei Abfrage beider Kolben-Endlagen:
• Schieben Sie beide Näherungsschalter in getrennte Nuten

4

.

• Achten Sie auf genügend Platz für die Anschlusselemente.

Zur Montage des Greifers:
• Befestigen Sie den HGRT wie folgt:
1. Drücken Sie zwei Zentrierhülsen

9

in die Passungen.

2. Platzieren Sie den Greifer mit den

Zentrierhülsen auf der Anschluss-
fläche

aJ

.

3. Drehen Sie zwei Schrauben

aA

/

aB

zur Befestigung ein.
Die Kenngrößen entnehmen Sie der
folgenden Tabelle:

Fig. 5

9

aJ

aB

aA

Summary of Contents for HGRT Series

Page 1: ... die gesamte Produktlebens dauer bei Beispiel immer ungeölte Druckluft verwenden Belüften Sie Ihre gesamte Anlage langsam Dann treten keine unkontrollierten Bewegungen auf Zur langsamen Einschaltbelüftung dient das Einschaltventil HEL Berücksichtigen Sie die Vorschriften der Berufsgenossenschaft des Techni schen Überwachungsvereins oder entsprechende nationale Bestimmungen Entfernen Sie alle Trans...

Page 2: ...ienung und Betrieb Vermeiden Sie den Kontakt des HGRT mit korrosionsverursachenden Kühlmitteln Schleifstäuben glühenden Funken oder Spänen Diese zerstören den HGRT 7 Wartung und Pflege Fetten Sie den HGRT nach 5 Mio Schaltspielen am Schmiernippel Zulässiges Schmierfett ist Molycote BR2 plus bei Bedarf beiliegenden Schmiernippel in eine der Anschlussbohrungen 2 eindrehen Reinigen Sie bei Bedarf den...

Page 3: ...sure that the compressed air is properly prepared 11 Technical data Maintain the selected medium for the complete service life of the product Example Always use unlubricated compressed air Pressurize the total system slowly This will prevent uncontrolled movements from occurring For slow start up pressurisation use on off valve HEL Comply with the regulations of the trade association the German Te...

Page 4: ...nto contact with the following corrosive coolants grinding dust glowing sparks or chips These will destroy the HGRT 7 Maintenance and care Grease the HGRT at the lubricating nipple after 5 million switching cycles Permissible grease is Molycote BR2 plus if necessary screw the accompanying lubrication nipple into one of the ports 2 Clean the HGRT exterior with a soft cloth as needed Permissible cle...

Reviews: