background image

DNCM−...−POT

Festo  DNCM−...−POT  0608a 

88

Weitergabe  sowie  Vervielfältigung  dieses  Dokuments,
Verwertung  und  Mitteilung  seines  Inhalts  sind  verboten,
soweit  nicht  ausdrücklich  gestattet.  Zuwiderhandlungen
verpflichten  zu  Schadenersatz.  Alle  Rechte  sind  für  den
Fall  der  Patent−,  Gebrauchsmuster  oder  Geschmacks−
mustereintragung  vorbehalten.

The  reproduction,  distribution  and  utilization  of  this
document  as  well  as  the  comunication  of  its  contents  to
others  without  express  authorization  is  prohibited.
Offenders  will  be  held  liable  for  the  payment  of  damages.
All  rights  reserved  in  the  event  of  the  grant  of  a  patent,
utility  module  or  design.

Sin  nuestra  expresa  autorización,  queda  terminantemente
prohibida  la  reproducción  total  o  parcial  de  este  documento,
así  como  su  uso  indebido  y/o  exhibición  o  comunicación  a
terceros.  De  los  infractores  se  exigirá  el  correspondiente
resarcimiento  de  daños  y  perjuicios.  Quedan  reservados
todos  los  derechos  inherentes,  en  especial  los  de  patentes,
de  modelos  registrados  y  estéticos.

Toute  communication  ou  reproduction  de  ce  document,  sous
quelque  forme  que  ce  soit,  et  toute  exploitation  ou
communication  de  son  contenu  sont  interdites,  sauf
autorisation  écrite  expresse.  Tout  manquement  à  cette  règle
est  illicite  et  expose  son  auteur  au  versement  de  dommages
et  intérêts.  Tous  droits  réservés  pour  le  cas  de  la  délivrance
d’un  brevet,  d’un  modèle  d’utilité  ou  d’un  modèle  de
présentation.

Copyright:

E

Festo  AG&Co.,

Postfach  6040
D−73726  Esslingen

Phone:

49 / 711 / 347 0

È  vietato  consegnare  a  terzi  o  riprodurre  questo  documento,
utilizzarne  il  contenuto  o  renderlo  comunque  noto  a  terzi
senza  esplicita  autorizzazione.  Ogni  infrazione  comporta  il
riscarimento  dei  danni  subiti.  Sono  riservati  tutti  i  diritti
derivanti  dalla  concessione  di  brevetti  per  invenzioni
industriali  di  utilità  o  di  brevetti  per  modelli  ornamentali.

+49/711/347−0

Fax:
+49

/711/347−2144

e−mail:
[email protected]

Detta  dokument  får  inte  utan  vårt  tillstånd  utlämnas  till
obehöriga  eller  kopieras,  ej  heller  får  dess  innehåll  delges
obehöriga  eller  utnyttjas.  Överträdelse  medför  skade−
ståndskrav.  Alla  rättigheter  förbehålls,  särskilt  rätten  att
inlämna  patent−,  bruksmönster−  eller  mönsteransökningar.

Internet:
http://www.festo.com

Original: de
Version:

0608a

Summary of Contents for 528940

Page 1: ...de Bedienungs anleitung en Operating instructions es Instrucciones de utilizaci n fr Notice d utilisation it Istruzione per l uso sv Bruksanvisning Normzylinder Standard cylinder DNCM POT 693 413 0608...

Page 2: ...be carried out by qualified personnel only in accordance with the operating instructions El montaje y la puesta en funcionamiento debe ser realizado exclusivamente por per sonal cualificado y siguiend...

Page 3: ...8 aJ 9 aA aB aC aD aE aF aG 1 Mess System 2 Steckerfahnen 3 Sensornuten 4 Bundschrauben 5 Zentrierbund 6 Schl sselfl che 7 Ringmutter 8 Ausgleichsscheibe 9 Spannmutter aJ Kolbenstange aA Kupplungsplat...

Page 4: ...e bertr gt die Bewegung auf das Potentiometer Die elektrische Schnittstelle des Potentiome ters liefert Signale ber den Verfahrweg des Normzylinders 3 Anwendung Bestimmungsgem dient der DNCM POT dem M...

Page 5: ...POT gelten spezielle Voraus setzungen S Ber cksichtigen Sie die Hinweise der Beschreibungen zum Positionier controller Typ SPC Soft Stop Hinweis Durch unsachgem e Handhabung entstehen Fehlfunktionen S...

Page 6: ...is Ausnahme lpapier Restm ll S Ber cksichtigen Sie die Umweltbedingungen vor Ort S Verwenden Sie den DNCM POT im Originalzustand ohne jegliche eigenm ch tige Ver nderung 6 Einbau Mechanisch S Pr fen S...

Page 7: ...egungsfreiraum von Schlauchleitungen und Anschluss zubeh r Bei Direktbefestigung oder Verwendung von Anbauzubeh r jeweils mit Zylinderbund Loch fr sung S Montieren Sie die Kupplungsplatte wieder gem K...

Page 8: ...ngen verf lschen die Mess ergebnisse und sch digen m glicherweise das Mess System Zur Befestigung der Nutzlast S Verwenden Sie nur das Kolbenstangen gewinde Eine Befestigung der Nutzlast an der Kupplu...

Page 9: ...ckschlag ventil Typ GRLZ Typ GRLA direkt im jeweiligen Druckluftanschluss Im Falle des Druckabfalls in senkrechter Einbaulage gew hrleisten R ckschlag ventile das Verbleiben der Masse in der erreichte...

Page 10: ...r Be schreibung zum Typ SPC Die Pin Belegung ist in nachfolgender Tabelle zusammengefasst Pin Bezeichnung 1 DC 10 V 2 Signal 3 GND 4 Schirm Bild 14 7 Inbetriebnahme Gesamtanlage Hinweis F r die elektr...

Page 11: ...el R ckschlag Ventile in beiden Druckluftanschl ssen zun chst ganz zu dann wieder etwa eine Umdrehung auf Dann durchf hrt der DNCM POT zun chst den gesamten Verfahrweg lang sam S Bel ften Sie den DNCM...

Page 12: ...n den Verfahrbereich der beweglichen Masse greift z B durch Schutzgitter Richtig abgesichert erreicht man den DNCM POT erst nach v lligem Still stand der Arbeitsmasse S Stellen Sie sicher dass Fremdge...

Page 13: ...gungen 11 Reparatur Bei Bedarf S Bestellen Sie einen Verschlei teilsatz S Lassen Sie die Stangenmutter aE auf der Schubstange verschraubt Diese dient als Anschlag f r das Mess System S Vollziehen Sie...

Page 14: ...ten an den Schl sselfl chen 6 Bei DNCM 32 POT Ausgleichsscheibe aC samt Anlegemutter aD an die Kupplungsplatte aA anlegen Ausgleichsscheibe aC mit Kontermutter aB festdrehen unter Gegenhalten an der A...

Page 15: ...empfehlung in Verbindung mit Proportionalventil Mittlere Porenweite max 5x10 6 m Erreichbare Geschwindigkeiten in Verbindung mit Soft Stop Mittel Maximal 3 kg DNCM 32 bzw 8 kg DNCM 50 Nutzlast bei 500...

Page 16: ...C des Spannungsteilers Schockfestigkeit Nach DIN 68 2 27 Test EA und FN 942017 Teil 5 Halbsinus 30 g 11 ms Schwingungsfestigkeit Nach IEC 68 2 6 Test FC u FN 942017 Teil 4 10 bis 150 Hz 5 g 0 75 mm We...

Page 17: ...ctions 1 2 3 7 5 6 4 8 aJ 9 aA aB aC aD aE aF aG 1 Measuring system 2 Plug vanes 3 Sensor grooves 4 Flange screws 5 Centering collar 6 Spanner flat 7 Eye nut 8 Spacer 9 Clampingnut aJ Piston rod aA Co...

Page 18: ...ts this movement to the potentiometer The electric interface of the potentiometer supplies signals which indicate the position ing path of the standard cylinder 3 Application The DNCM POT has been des...

Page 19: ...the electronically closed loop control of the DNCM POT S Observe the instructions in the manuals for positioning controller type SPC Soft Stop Please note Incorrect handling can lead to malfunctionin...

Page 20: ...S Take into account the prevailing ambient conditions S Use the DNCM POT in its original state Unauthorized product modification is not permitted 6 Fitting Fitting mechanical components S Check the ap...

Page 21: ...S Make sure there is sufficient space for tubing and connecting accessories In the case of direct fastening or use of mounting accessories in each case with cylinder collar hole milling S fit the cou...

Page 22: ...loadings will falsify the measuring results and possibly damage the measur ing system When fastening the work load S Use only the piston rod thread Fastening the work load to the coupling plate or the...

Page 23: ...e GRLA directly in the relevant compressed air port If there is a drop in pressure on a system where the cylinder is mounted in a vertical position non return valves ensure that the mass remains in th...

Page 24: ...bed in the manual for type SPC The pin assignment is shown in the table below Pin Designation 1 10 V DC 2 Signal 3 GND 4 Screening shield Fig 14 7 Commissioning Complete system Please note Special com...

Page 25: ...ylinder S Close the one way flow control valves in both compressed air connections at first completely then open them again approximately one turn The DNCM POT will then traverse the complete position...

Page 26: ...e of the moveable mass e g by means of a pro tective screen If the installation is properly protected it should not be possible to touch the DNCM POT until the work mass has come to a complete stand S...

Page 27: ...ditions of use 11 Repairs If required S Order a wearing parts kit S Leave the rod nut aE screwed to the connecting rod This serves as a stop for the measuring system S Complete the refitting of the co...

Page 28: ...st the spanner flats 6 With DNCM 32 POT Place the spacer aC together with the guide nut aD on the coupling plate aA Tighten the spacer aC with locking nut aB whilst counter pressing against the guide...

Page 29: ...lubricated and filtered Filter recommendation in conjunction with proportional directional control valve Medium pore width max 5x10 6 m Speeds achievable in conjunction with Soft Stop Medium Maximum...

Page 30: ...ppm C of the voltage divider Resistance to shock As per DIN 68 2 27 test EA and FN 942017 part 5 half sine 30 g 11 ms Resistance to vibration As per IEC 68 2 6 test FC and FN 942017 part 4 10 to 150 H...

Page 31: ...Sistema de medici n 2 Clavija de leng etas 3 Ranuras para detectores 4 Tornillos brida 5 Anillo de centraje 6 Planos para llave 7 Tuerca anular 8 Distanciador 9 Tuerca de bloqueo aJ V stago del mbolo...

Page 32: ...el movimiento al potenci metro El interface el ctrico del potenci metro pro porciona una se al que indica la posici n en el recorrido en que se halla el cilindro est n dar 3 Aplicaci n El DNCM POT ha...

Page 33: ...del DNCM POT se aplican condiciones especiales S Observe las instrucciones en los manuales del controlador de posici n SPC Soft Stop Por favor obervar Una manipulaci n incorrecta puede llevar a un fun...

Page 34: ...s condiciones ambientales imperantes S Use el DNCM POT en su estado original No se permiten modificaciones no autorizadas del producto 6 Montaje Montaje de componentes mec nicos S Verifique la aplicac...

Page 35: ...ay suficiente espacio para la conexi n de tubos y accesorios En el caso de fijaci n directa o uso de acceso rios de montaje en cada caso por los agujeros de los tornillos de la culata del cilindro S F...

Page 36: ...icar n los resultados de la medici n y posible mente da ar n el sistema de medida Al fijar la carga de trabajo S Use s lo la rosca del v stago Fije la carga de trabajo a la placa de aco plamiento o el...

Page 37: ...tipo GRLA direc tamente en la conexi n de aire correspon diente Si hay una ca da de presi n en un sistema en el que el cilindro est montado en posi ci n vertical las v lvulas de antirretorno aseguran...

Page 38: ...l para el tipo SPC La asignaci n de los pines se muestra en la tabla inferior Pin Designaci n 1 10 V DC 2 Se al 3 GND 4 Apantallamiento blindaje Fig 14 7 Puesta a punto Sistema completo Por favor obse...

Page 39: ...ilice el DNCM POT como cilindro de medida S Cierre ambos reguladores de caudal de un s lo sentido primero completa mente luego bralos aproximadamente una vuelta El DNCM POT har todo el recorrido de po...

Page 40: ...coplamiento o de la masa m vil p ej por medio de una pantalla protectora Si la instalaci n est adecuadamente protegida no deber a ser posible tocar el DNCM POT hasta que la masa de trabajo se haya det...

Page 41: ...raciones Si es necesario S Pida un kit de piezas de desgaste S Deje la tuerca del v stago aE atornillada al v stago de conexi n Esto sirve de tope para el sistema de medida S Complete el montaje de la...

Page 42: ...Con DNCM 32 POT Coloque el distanciador aC junto con la tuerca de gu a aD en la placa de acoplamiento aA Apriete el distanciador aC con tuerca de bloqueo aB mientras se hace contrapresi n contra la t...

Page 43: ...o filtrado y lubricado Recomendaci n de filtraje junto con la v lvula posicionadora proporcional sin lubricaci n Ancho promedio del poro m x 5x10 6m Velocidades alcanzables con Soft Stop Media M xima...

Page 44: ...C del divisor de tensi n Resistencia al choque Seg n DIN 68 2 27 prueba EA y FN 942017 parte 5 semisinuidal 30 g 11 ms Resistencia a las vibraciones Seg n IEC 68 2 6 prueba FC y FN 942017 parte 4 10 a...

Page 45: ...C aD aE aF aG 1 Syst me de mesure 2 Fiches m les 3 Rainures de capteur 4 Vis taraud es 5 Centrage 6 M plat 7 Bague taraud e 8 Rondelle d paisseur 9 Ecrou de serrage aJ Tige de piston aA Plaque de liai...

Page 46: ...ansmet le mouvement au potentio m tre L interface lectrique du potentiom tre met des signaux sur la trajectoire du v rin norma lis 3 Application Conform ment l utilisation pr vue le DNCM POT sert au t...

Page 47: ...cter les conditions sp cifiques S Suivre les instructions des manuels d utilisation du contr leur de position de type SPC Soft Stop Note Une utilisation incorrecte peut causer des dysfonctionnements S...

Page 48: ...er huileux d chet r siduel S Tenir compte des conditions ambiantes sur place S Utiliser le DNCM POT dans son tat d origine sans apporter de modifica tions 6 Montage M canique S V rifier le type d util...

Page 49: ...un espace libre pour le mouvement des tuyaux souples et des accessoires de raccordement En cas de fixation directe ou d utilisation d un accessoire de montage avec al sage de cen trage S Monter nouve...

Page 50: ...ure Pour fixer la charge utile S Utiliser exclusivement le filetage de la tige de piston Une fixation de la charge utile sur la pla que de liaison ou la tige du syst me de mesure endommage le syst me...

Page 51: ...irection nel de type GRLZ ou de type GRLA mont directement sur chaque orifice d air comprim En cas de chute de pression lorsque la masse est maintenue en position verti cale des clapets anti retour ga...

Page 52: ...d utilisation du type SPC L affectation des broches est indiqu e dans le tableau suivant Broche D signation 1 10 V Cc 2 Signal 3 GND 4 Blindage Fig 14 7 Mise en service Installation compl te Note Pou...

Page 53: ...mme v rin de mesure S Fermer d abord compl tement les limiteurs de d bit unidirectionnels sur les deux orifices d air comprim puis les ouvrir de nouveau d environ un tour Le DNCM POT parcourt alors le...

Page 54: ...tervenir dans la zone de d placement de la masse en mouvement par ex en installant une grille de protection Lorsque la s curit est correcte le DNCM POT ne peut tre atteint qu apr s l arr t complet de...

Page 55: ...En cas de n cessit S Commander un jeu de pi ces d usure S Ne pas d visser l crou de tige aE du syst me de mesure Celui ci sert de but e pour le syst me de mesure S Remonter la plaque de liaison aA co...

Page 56: ...sant l aide du m plat 6 Pour le DNCM 32 POT Placer la rondelle d paisseur aC avec l crou de positionnement aD contre la plaque de liaison aA Serrer la rondelle d paisseur aC avec le contre crou aB en...

Page 57: ...rifi filtr lubrifi et filtr Filtre recommand en association avec le distribu teur proportionnel Porosit moyenne max 5x10 6m Vitesses pouvant tre obtenues en association avec Soft Stop Moyennes Maximal...

Page 58: ...pm C du diviseur de tension R sistance aux chocs Selon DIN 68 2 27 Test EA et FN 942017 partie 5 Demi sinuso dal 30 g 11 ms Tenue aux vibrations Selon CEI 68 2 6 Test FC et FN 942017 partie 4 de 10 15...

Page 59: ...surazione 2 Linguette di connessione 3 Guide di fissaggio per finecorsa magnetici 4 Viti a testa cilindrica 5 Anello di centratura 6 Punto di appoggio chiave 7 Ghiera 8 Rasamento 9 Dado di bloccaggio...

Page 60: ...assicura la trasmissione del movimento al potenziometro L interfaccia elettrica del potenziometro tra smette i segnali relativi alla corsa di trasla zione del cilindro a norma 3 Utilizzo Il cilindro D...

Page 61: ...trollo elettronico regolato da condizioni speciali S Attenersi alle istruzioni riportate nelle descrizioni del controllore di assi SPC Soft Stop Nota L uso improprio pu causare il cattivo funzionament...

Page 62: ...arta oleata rifiuti non riciclabili S Tenere conto delle condizioni ambientali esistenti S Utilizzare il DNCM POT nello stato originale senza apportare modifiche non autorizzate 6 Montaggio Parte mecc...

Page 63: ...urare uno spazio libero sufficiente per assicurare il movimento dei tubi flessi bili e degli elementi di connessione In caso di fissaggio diretto o di impiego di componenti applicati con fresatura dei...

Page 64: ...ioni e pu danneg giare il sistema di misurazione Fissaggio del carico S Impiegare solo la filettatura dello stelo Fissando il carico alla piastra di giunzione o alla biella di accoppiamento si danneg...

Page 65: ...nte sull attacco di alimentazione Con il cilindro installato in posizione verti cale in caso di caduta di pressione le valvole unidirezionali assicurano che il carico una volta raggiunta una determi n...

Page 66: ...ioni riportate nella descrizione dell SPC L occupazione dei pin schematizzata nella seguente tabella Pin Descrizione 1 10 VCC 2 Segnale 3 GND 4 Schermo Fig 14 7 Messa in servizio Impianto completo Not...

Page 67: ...onali di entrambi gli attacchi di alimentazione devono essere prima serrati completamente quindi riaperti di un giro Il DNCM POT esegue in un primo momento l intera corsa di traslazione S Alimentare i...

Page 68: ...ni nell area di traslazione della massa movimentata ad es mediante griglie di protezione Se la zona correttamente protetta possibile accedere al DNCM POT so lamente nel momento in cui il carico fermo...

Page 69: ...e condizioni di impiego 11 Riparazione All occorrenza S Ordinare un kit di ricambi S Non smontare il dado della biella aE dalla biella di accoppiamento Il dado funge da fermo meccanico per il sistema...

Page 70: ...i appoggio chiave 6 Per il DNCM 32 POT Accostare il rasamento aC e il dado di supporto aD alla piastra di giun zione aA Serrare il rasamento aC e il dado di bloccaggio aB tenendo fermo il dado di supp...

Page 71: ...omandati per il collegamento con una valvolaproporzionale Diametro dei pori medio max 5x10 6 m Velocit raggiungibili in collegamento con Soft Stop Media Massima Carico di 3 kg DNCM 32 oppure 8 kg DNCM...

Page 72: ...nsione Resistenza agli urti A norma DIN 68 2 27 test EA e FN 942017 Parte 5 semisinusoide 30 g 11 ms Resistenza alle oscillazioni A norma IEC 68 2 6 Test FC e FN 942 017 Parte 4 10 fino 150 Hz 5 g 0 7...

Page 73: ...3 7 5 6 4 8 aJ 9 aA aB aC aD aE aF aG 1 M tsystem 2 Kontaktstift 3 Givarsp r 4 Fl nsskruvar 5 Centreringsfl ns 6 Nyckelgrepp 7 Ringmutter 8 Mellanl gg 9 Sp nnmutter aJ Kolvst ng aA Kopplingsplatta aB...

Page 74: ...kolvst ngen verf r r relsen till potentiometern Potentiometerns elektriska gr nssnitt ger signal ver normcylinderns hela r relse str cka 3 Applikation DNCM POT kan anv ndas f r transport av massa Det...

Page 75: ...v DNCM POT Notera F r elreglering av DNCM POT g ller speciella f ruts ttningar S Beakta anvisningarna i manualerna till positioneringssystem SPC Soft Stop Notera Felaktig hantering kan leda till felfu...

Page 76: ...nas undantag oljepapper restavfall S Ta h nsyn till r dande omgivande f rh llanden S Anv nd DNCM POT i originalskick utan egna modifieringar 6 Montering Mekanisk montering S Kontrollera applikationen...

Page 77: ...till att slangar och anslutningstillbeh r har tillr ckligt med r relseutrymme Vid direktmontering eller anv ndning av mon teringstillbeh r med urfr sta h l f r cylinder fl nsen S Montera kopplingspla...

Page 78: ...v kolv st ngen aJ Tv rbelastningar ger felaktiga m tresultat och kan skada m tsystemet F r inf stning av arbetslasten S Anv nd endast kolvst ngsg ngan Inf stning av arbetslasten p kopplings plattan el...

Page 79: ...M POT som m t cylinder S Anv nd en strypbackventil GRLZ GRLA direkt i resp tryckluftsanslutning Vid tryckfall i vertikalt monteringsl ge garanterar backventiler att massan stannar kvar i uppn tt l ge...

Page 80: ...slutningskabeln enligt manualen till SPC Kontaktkonfigurationen r sammanfattad i f ljande tabell Stift Beteckning 1 DC 10 V 2 Signal 3 GND 4 Sk rm Bild 14 7 Idrifttagning Hela anl ggningen Notera F r...

Page 81: ...DNCM POT som m tcylinder S St ng strypbackventilerna helt i b da tryckluftsanslutningar och ppna dem sedan ett varv D k r DNCM POT f rst igenom hela r relsestr ckan l ngsamt S P lufta DNCM POT enligt...

Page 82: ...era S S kerst ll att ingen sticker in handen inom den r rliga massans omr de t ex genom skyddsgaller DNCM POT f r bara kunna n s n r arbetsmassan st r helt stilla S Se till att inga fr mmande f rem l...

Page 83: ...ikation av komponenten 11 Reparation Vid behov S Best ll en slitdelssats S L t st ngmuttern aE vara fastskruvad p glidst ngen Denna mutter fungerar som anslag f r m tsystemet S Montera kopplingsplatta...

Page 84: ...ll emot vid nyckelgreppet 6 Vid DNCM 32 POT L gg mellanl gget aC med anl ggningsmuttern aD mot kopplingsplattan aA Vrid fast mellanl gget aC med kontramuttern aB och h ll emot med anl gg ningsmuttern...

Page 85: ...Filterrekommendation i kombination med proportionalventil Filtergrad max 5 x 106 m M jliga hastigheter i kombination med Soft Stop Medelhastighet Maxhastighet 3 kg DNCM 32 resp 8 kg DNCM 50 arbetslast...

Page 86: ...t 5 ppm C ver sp nningsdelaren Chockt lighet Enligt DIN 68 2 27 test EA och FN 942017 del 5 halvsinus 30 g 11 ms Vibrationst lighet Enligt IEC 68 2 6 test FC och FN 942017 del 4 10 till 150 Hz 5 g 0 7...

Page 87: ...DNCM POT Festo DNCM POT 0608a 87...

Page 88: ...ation ou reproduction de ce document sous quelque forme que ce soit et toute exploitation ou communication de son contenu sont interdites sauf autorisation crite expresse Tout manquement cette r gle e...

Reviews: