Festo Pneumatic SFL-6 Operating Instructions Download Page 1

Bedienungsanleitung Operating instructions Notice d’emploi

Gabelluftschranke

Anwendung Application

Die Gabelluftschranke ist ein Micro-Sensor
mit 6 mm Gabelbreite 

 

Abtastung von  Gegenstanden, z. B. von

Nockenscheiben, 

 

tenzeigern, 

 

 

 Steuerungen von 

 

The interruptablejet sensorisamicro-sensor
with clearance width of 6 mm for 

less sensing of objects, e.g. cam discs,

control tabs, instrument pointers, and as a

rapid pulse generator for the control of feed
units and presses.

Funktion

Die Gabelluftschranke ist ein 
element, 

 Sender und 

in 

 vereinigt. Sie wird 

 

 P

 mit Druckluft versorgt. 

 

Gabel erscheint am 

 X 

 ein

Signal. Unterbricht ein Gegenstand den 

 in der 

 wird das Signal 

 X

Der Signaldruck der Luftschranke mu8 dem

 

 der nachgeschalteten 

mente entsprechen.

 ist 

 vom Speisedruck P und

 nachfolgendem Diagramm 

 ersehen.

 

 bis 2 bar.

 Verringerung des 

 sowie

 Verminderung des 

empfiehlt es 

 ein 

 in die

 P einzubauen, wenn P 

 3 bar ist. 

 

 es 

die Gabelluftschranke 

 im Augenblick

der Signalgabe mit Druckluft 

 

Achtung!

 

 mit 

 da 

 angeschlossene 

starker 

 werden konnen!

Technische Daten

Interruptable jet sensor

Type SFL-6

Operation

The interruptable jet sensor is a flow element

in which emitter and receiver are combined.

It is supplied via port P (black) with com-
pressed air. When not obstructed a signal
is generated at port X (yellow). Should an
object interrupt the flow of air the signal

at X is cancelled.

The signal pressure of the interruptable jet

sensor must correspond to the allowable

pressure of the downstream components,

This pressure is dependent on the supply

pressure P and can be read off from the

graph below. The recommended working

pressure range is 0.1 to 2 bar.

To reduce air consumption and operating

noise it is advisable to install a throttle valve
in the air supply line   if P exceeds 3 bar.
Furthermore it is recommended that the 

 jet sensor be supplied with com-

pressed air only at the times when a signal
is given.

Caution!

Do not blow out interruptable jet sensors

with an air gun, otherwise connected ampli-
fiers could be damaged.

Technical data

 de passage 

fourche

Type SFL-6

Application

Le 

 de passage a fourche est 

 ayant une 

 de fourche

de 6 mm, 

 pour la detection 

contacts 

 par ex. 

 a 

t a l o n s   d e  

 

 

 

 en tant que 

  r a p i d e

 de 

 pour la 

m a n d e  

 de translation et de

presses.

Fonctionnement

Le detecteur de passage a fourche est

 element fluidique 

 buses 

 et 

    e s t  

  e n   a i r

 par   

 P 

 

la fourche est 

 

 signal 

 au

 X 

 

 object coupe

 debit 

 a 

 de la 

 

signal en X est 

La 

 de signal 

  d e t e c t e u r   d e

p a s s a g e  

 

 a la 

admissible des elements 

 en 

  d e p e n d   d e   l a  

 

 P et peut 

 

 a 

 

 

 suivant. La 

 de travail 

 varie entre 

 et 2 bar.

 de 

 la 

 d’air et de

d i m i n u e r  

 bruits 

    e s t

une valve

 dans la 

 

 en air P 

 la 

 P est

 a 3 bar. En outre,   est 

 de 

   

 de pas-

s a g e   a   f o u r c h e   e n   a i r  

 

moment de remission 

 signal

Attention!

Ne pas 

 

 buses 

 

 de

passage a 

 d’un pistolet a air car 

 d’endommager l’amplificateur 

 par une trop forte pression!

 techniques

 principle/

 de 

 dynamique

 

 

 Druckluft

filtered, non-lubricated compressed air
air 

 

 non 

Stecknippel 

 Kunststoffschlauch NW 3

serrated nipple for plastic tubing NW 3

 

 pour 

 plastique DN 3

 

 d’alimentation P

 

 de signal X

 

 

 

 de temperature

 8 bar

siehe 

 

 diagramme

siehe 

 

 diagramme

-40 

 

0,033 kg

Reviews: