background image

IFM82S0

IFM82S0

14

15

ENGLISH

AFFICHAGE ET BOUTONS

REMONTER LE RESSORT-MOTEUR

AJUSTER L’HEURE

PROCEDIMIENTO DE MANEJO

La montre à ressort-moteur automatique peut être remontée manuellement 
en tournant la couronne dans le sens horaire à sa position normale. Remonter 
plusieurs fois dans le sens horaire. Elle commencera à bouger naturellement.

1. 

Tirez la couronne jusqu’à la position du premier clic.

2. 

Tournez la couronne pour ajuster l’aiguille de l’heure et des minutes.

3. 

Après avoir ajusté l’heure, réenclenchez la couronne à sa position normale.

Aiguille des minutes

Aiguille des heures

Aiguille des secondes

Summary of Contents for IFM82S0

Page 1: ...I F M 8 2 S 0 AUTOMATIC MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO ...

Page 2: ...______________________________________________________9 MANUEL D INSTRUCTION_______________________________________________________________________________________________13 BETRIEBSANLEITUNG_ ______________________________________________________________________________________________________17 MANUALE DI FUNZIONAMENTO_ ____________________________________________________________________________...

Page 3: ...__________________________________________________6 Dar cuerda al resorte____________________________________________________________________________________________________________________7 Ajuste de hora ________________________________________________________________________________________________________________________________7 ...

Page 4: ...ién se le puede dar cuerda manualmente haciendo girar la corona en sentido horario hasta su Posición normal Solo debe darle cuerda varias veces en sentido horario y logrará que funcione de forma natural 1 Presione la corona hacia afuera hasta la Posición de 1º clic 2 Gire la corona para ajustar las manecillas de las horas y los minutos 3 Una vez ajustada vuelva a empujar la corona hacia su Posició...

Page 5: ...cogida selectiva el tratamiento la valoración y el reciclaje contribuyen a la salvaguarda de nuestro medio ambiente y a la protección de nuestra salud 9 ENGLISH IFM82S0 I N S T R U C T I O N M A N U A L Displays and buttons___________________________________________________________________________________________________________________10 Winding the mainspring_____________________________________...

Page 6: ...ch can also be hand winded by turning the crown clockwise in Normal position Wind several times clockwise It will start to move naturally 1 Pull the crown out to the 1st Click Position 2 Turn the crown to set hour and minute hands 3 After the time has been set push the crown back to the Normal position Minute Hand Hour Hand Second Hand ...

Page 7: ...sing rating and recycling of these products helps contribute to safeguarding the environment and protecting our health 13 FRANÇAIS IFM82S0 M A N U E L D I N S T R U C T I O N Affichage et boutons_ _____________________________________________________________________________________________________________ 14 Remonter le ressort moteur________________________________________________________________...

Page 8: ...a couronne dans le sens horaire à sa position normale Remonter plusieurs fois dans le sens horaire Elle commencera à bouger naturellement 1 Tirez la couronne jusqu à la position du premier clic 2 Tournez la couronne pour ajuster l aiguille de l heure et des minutes 3 Après avoir ajusté l heure réenclenchez la couronne à sa position normale Aiguille des minutes Aiguille des heures Aiguille des seco...

Page 9: ...lective le traitement la valorisation et le recyclage contribuent à la sauvegarde de notre environnement et à la protection de notre santé IFM82S0 BETRIEBSANLEITUNG Anzeigen und Tasten___________________________________________________________________________________________________________________18 Aufziehen der Uhrfeder____________________________________________________________________________...

Page 10: ...em die Krone in der normalen Position im Uhrzeigersinn gedreht wird Mehrere Male im Uhrzeigersinn aufziehen Es beginnt eine natürliche Bewegung 1 Die Krone bis zum 1 Klick herausziehen 2 Die Krone drehen um die Stunden und Minutenzeiger einzustellen 3 Nachdem die Zeit eingestellt wurde Krone in die normale Position zurückdrücken Minutenzeiger Stundenzeiger Sekundenzeiger ...

Page 11: ...mmlung die Verarbeitung die Bewertung und das Recycling dieser Produkte ist ein Beitrag zum Umweltschutz und zum Schutz unserer Gesundheit IFM82S0 MANUALE DI FUNZIONAMENTO Quadrante e pulsanti_________________________________________________________________________________________________________________22 Avvolgimento della molla motrice____________________________________________________________...

Page 12: ... la corona in senso orario per situarla in posizione Normale Girare varie volte in senso orario Il movimento inizierà automaticamente 1 Tirare la corona per estrarla fino alla posizione del 1º scatto 2 Girare la corona per impostare le lancette delle ore e dei minuti 3 Dopo l impostazione dell ora premere la corona per riportarla nella posizione Normale Lancetta dei minuti Lancetta delle ore Lance...

Page 13: ...ti separatamente per consentirne il trattamento In qualsiasi nostro punto vendita o punto di raccolta autorizzato troverà gli appositi contenitori per lo smaltimento dei componenti del Suo orologio al quarzo La raccolta differenziata il trattamento la valorizzazione ed il riciclaggio di tali prodotti contribuiscono alla salvaguardia dell ambiente ed alla produzione della nostra salute ...

Page 14: ......

Page 15: ......

Reviews: