365118-3
4 a
Collegare il cavo marrone della pompa e del riscaldatore nello stesso
morsetto (Fig. 5a) e il cavo blu della pompa e del riscaldatore nel
morsetto a fianco (Fig. 5b).
Connect the pump and heater brown cables to the terminal board
(Fig. 5a) and then the blue pump and heater cables (Fig. 5b).
5
5 a
5 b
4
4 b
4 c
4 d
Scollegare uno alla volta i 4 vecchi cavi e collegare i 4 nuovi cavi
(fig. 6a) rispettando rigorosamente l’ordine (fig. 6b), richiudere
il coperchio posteriore assicurandosi sia inserito in modo corretto,
quindi fissarlo con le due viti.
Disconnect the 4 old cables one after the other and connect the new
ones (Fig. 6a) following the previous order (Fig. 6b). Close the rear
lid making sure it is correctly placed and then fix it by means of 2
screws.
6
6 a
NEW
OLD
6 b
Inserire il nuovo timer e fissare la morsettiera (Fig. 4a)
Per versione
Bipolare
: fissare i cavi di alimentazione e i due cavi
bianchi provenienti dal coperchio (Fig. 4b)
Per versione
Monopolare
: fissare i cavi di alimentazione e i cavi
bianco e marrone provenienti dal coperchio (Fig. 4c e 4d).
Insert the new timer and fix the terminal board (Fig. 4a),
In the
Bipolar
version: fix the power cables and the two white cables
coming from the lid (Fig. 4b).
In the
Unipolar
version: fix the two power cables and the white and
brown cables coming from the lid (Fig. 4c and Fig. 4d).
Placer le nouveau timer et fixer le domino (schéma 4a)
Pour la version
Bipolaire
: fixer les câbles d’alimentation et les 2
câbles blancs provenant du couvercle (schéma 4b)
Pour la version
Monopolaire
: fixer les câbles d’alimentation et les
câbles blancs et marrons provenant du couvercle (schéma 4c et 4d).
Montieren Sie den neuen Timer und befestigen Sie die
Lüsterklemmenleiste (Abb. 4a).
In der
Zweipoligen
Ausführung: Schließen Sie die Stromkabel und
die beiden weißen Kabel, die aus der Klappe kommen, an. (Abb. 4b)
In der
Einpoligen
Ausführung: Schließen Sie die Stromkabel und das
weiße und das braune Kabel, die aus der Klappe kommen, an. (Abb.
4c und 4d).
Brancher le câble marron de la pompe et du chauffage dans le même
domino (schéma 5a) et le câble bleu de la pompe et du chauffage
(schéma 5b).
Schließen Sie zuerst die braunen (Abb. 5a) und dann die blauen
Kabel der Pumpe und der Heizung an die Lüsterklemmenleiste an
(Abb. 5b).
Débrancher l’un après l’autre les 4 anciens câbles et brancher les 4
nouveaux (schéma 6a) en respectant rigoureusement l’ordre (schéma
6b). Refermer le couvercle postérieur en prenant soin de vérifier qu’il
est placé correctement puis fixer les 2 vis.
Lösen Sie die vier alten Kabel nacheinander und verbinden Sie die
neuen Kabel (Abb. 6a) entsprechend der vorherigen Reihenfolge
(Abb. 6b). Schließen Sie die hintere Klappe. Vergewissern Sie sich,
dass die Klappe korrekt platziert ist und fixieren Sie die Klappe mit
zwei Schrauben.
365118-3_sostituzione_timer ARI.indd 2
15/01/10 10:35