background image

365118-3

4 a

Collegare il cavo marrone della pompa e del riscaldatore nello stesso 

morsetto (Fig. 5a) e il cavo blu della pompa e del riscaldatore nel 

morsetto a fianco (Fig. 5b).

Connect the pump and heater brown cables to the terminal board 

(Fig.  5a) and then the blue pump and heater cables  (Fig. 5b).

5

5 a

5 b

4

4 b

4 c

4 d

Scollegare uno alla volta i 4 vecchi cavi e collegare i 4 nuovi cavi 

(fig. 6a) rispettando rigorosamente l’ordine (fig. 6b), richiudere 

il coperchio posteriore assicurandosi sia inserito in modo corretto, 

quindi fissarlo con le due viti.

Disconnect the 4 old cables one after the other and connect the new 

ones (Fig. 6a) following the previous order (Fig. 6b).  Close the rear 

lid making sure it is correctly placed and then fix it by means of 2 

screws.

6

6 a

NEW

OLD

6 b

Inserire il nuovo timer e fissare la morsettiera (Fig. 4a)

Per versione 

Bipolare

: fissare i cavi di alimentazione e i due cavi 

bianchi provenienti dal coperchio (Fig. 4b)

Per versione 

Monopolare

: fissare i cavi di alimentazione e i cavi 

bianco e marrone provenienti dal coperchio (Fig. 4c e 4d).

Insert the new timer and fix the terminal board (Fig. 4a), 

In the 

Bipolar

 version:  fix the power cables and the two white cables 

coming from the lid (Fig. 4b).

In the 

Unipolar

 version: fix the two power cables  and the white and 

brown cables coming from the lid (Fig. 4c and Fig. 4d).

Placer le nouveau timer et fixer le domino (schéma 4a)

Pour la version 

Bipolaire

: fixer les câbles d’alimentation et les 2 

câbles blancs provenant du couvercle (schéma 4b)

Pour la version 

Monopolaire

: fixer les câbles d’alimentation et les 

câbles blancs et marrons provenant du couvercle (schéma 4c et 4d).

Montieren Sie den neuen Timer und befestigen Sie die 

Lüsterklemmenleiste (Abb. 4a).

In der 

Zweipoligen

 Ausführung: Schließen Sie die Stromkabel und 

die beiden weißen Kabel, die aus der Klappe kommen, an. (Abb. 4b)

In der 

Einpoligen

 Ausführung: Schließen Sie die Stromkabel und das 

weiße und das braune Kabel, die aus der Klappe kommen, an. (Abb. 

4c und 4d).

Brancher le câble marron de la pompe et du chauffage dans le même 

domino (schéma 5a) et le câble bleu de la pompe et du chauffage 

(schéma 5b).

Schließen Sie zuerst die braunen (Abb. 5a) und dann die blauen 

Kabel der Pumpe und der Heizung an die Lüsterklemmenleiste an 

(Abb. 5b).

Débrancher l’un après l’autre les 4 anciens câbles et brancher les 4 

nouveaux (schéma 6a) en respectant rigoureusement l’ordre (schéma 

6b). Refermer le couvercle postérieur en prenant soin de vérifier qu’il 

est placé correctement puis fixer les 2 vis.

Lösen Sie die vier alten Kabel nacheinander und verbinden Sie die 

neuen Kabel (Abb. 6a) entsprechend der  vorherigen Reihenfolge 

(Abb. 6b). Schließen Sie die hintere Klappe. Vergewissern Sie sich, 

dass die Klappe korrekt platziert ist und fixieren Sie die Klappe mit 

zwei Schrauben. 

365118-3_sostituzione_timer ARI.indd   2

15/01/10   10:35

Reviews: