Fermob CABANE PICNIC Manual Download Page 1

pourrait se renverser ou constituer un danger.

Es wird empfohlen, regelmässig auf den guten Zustand der Struktur und der Feststellung der Schrauben zu 
kontrollieren, da ansonsten die Hütte umfallen oder eine Gefahr darstellen kann.

that screws are tightly fitted.

The hut must not be put on concrete, asphalt or any other hard floor.

No modification can be done by the user on the original product.

Replace all defective components based on Fermob instructions. 

Die Hütte darf nicht auf Beton, Asphalt oder andere harte Unterlagen aufgestellt werden.
Es darf an der originalen Ausführung der Hütte keine Änderung durch den Verbraucher durchgeführt warden.

Defekte Teile sind gemäss den Anleitungen von Fermob zu ersetzen. 

CABANE PICNIC

MO0093-c

F

GB

D

WARNING: 

Do not cover with a plastic layer and avoid constant contact with any material which 

ACHTUNG

Bedecken Sie die Tischplatte nicht mit einer Plastikfolie und vermeiden Sie jeglichen verlängerten 

 mit Gegenständen, die das Wasser oder die Feuchtigkeit zurückhalten können. 
 Feuchtigkeitsansammlung und Wärme kann den Anstrich schädigen.

MISE EN GARDE : 

Ne pas couvrir le mobilier avec une bâche et éviter tout contact prolongé avec des 

                                                          peut altérer l’aspect de la peinture.

   objets pouvant retenir  

     Combined with high temperature, humidity may degrade the paint.

Parc Actival 01140 Thoissey (FRANCE)

    Combinée à la chaleur, l’humidité 

ATTENTION :

 Il est conseillé de mettre en place le produit sur une surface nivelée et de laisser un espace libre 

WARNING:

 It is advisable to put the product on a level surface and leave a clear space of 2 meters around your 

ACHTUNG:

 Wir empfehlen lhnen, das Produkt auf einer ebenen Oberfläche aufzubauen, und einem 

Mindestabstand von 2 Meter um Ihre Kinderhütte herum zu lassen.

    l’eau ou l’humidité. 

   may retain water or humidity. 

Kontakt  

 Die Kombination von

DESIGN CYRIL FUCHS & MARTIN LÜCK

40°

CHOKING HAZARD:

Because of small components, care should be taken when unpacking and assembling the product. 

Adult assembly required.

Keep the packaging away from children.

ERSTICKUNGSGEFAHR :

Wegen Kleinteilen bitten wir Sie, das Produkt sorgfältig auszupacken und aufzubauen. 

Der Au

fb

au muss von einem Erwachsenen durchgeführt werden.

Lassen Sie die Verpackung nicht in Reichweite von Kindern. 

DANGER DE SUFFOCATION :

A cause de certaines petites pièces, faites attention quand vous déballez et assemblez le produit. 

Assemblage par un adulte requis.

Ne pas laisser les emballages à portée des enfants.

Toile amovible et lavable / Removable and washable fabric / Herausnehmbar und waschbar Stoff

x 4/6

ATTENTION :

 L ’utilisation du produit est conseillée à partir de 

24

 mois et sous surveillance d’un adulte. 

ATTENTION :

 Réservé à un usage familial en intérieur ou en extérieur.

WARNING:

 The use of the product is advised from 

24

 months and under the supervision of an adult. 

WARNING:

 For indoor or outdoor residential use only.

ACHTUNG:

 die Nutzung des Produkts ist ab 

2

 Jahre alt und unter Aufsicht von Erwachsenen empfohlen.  

ACHTUNG:

 PICNIC steht ausschlie

ß

lich zum Innen und Au

ß

en familiären Gebrauch.

maxi 30 kg

de 2 mètres autour de votre cabane PICNIC.

Il est conseillé de contrôler régulièrement le bon état de la structure et le serrage des vis, à défaut la cabane

Prendre contact avec votre revendeur pour tout remplacement de pièce défectueuse.

Conservez cette notice pendant toute la durée de vie du produit.

To avoid the hut fall down or become dangerous, it’s recommended to regularly checked the structure and

Contact your dealer for any defective part replacement.

Keep this leaflet for the entire lifetime of the product.

PICNIC hut.

  Für jeden Ersatz bitte lhrem Händler kontaktieren. 

Wir empfehlen lhnen, diese Anbauanleitung während der ganzen Lebensdauer des Produkt zu behalten.

La cabane ne doit pas être installée sur du béton, de l’asphalte ou tout autre revêtement en dur.

Aucune modification ne doit être apportée par le consommateur à la cabane d’origine.

Remplacer les éléments défectueux conformément aux instructions Fermob.

Reviews: