background image

Ferm

09

4. INGEBRUIKNAME

Dit appraat is o.a. te gebruiken voor:

Loodgieterswerk zoals pijpverbindingen,
zachtsolderen, het buigen van pijpen.

Verwijderen van verf, vernis en lak zonder
brandgevaar.

Snel drogen van nat geworden apparaten.

Voordrogen van oppervlakken voor snelle
reparatie.

Het verwijderen van zelfklevende labels op
een schone manier.

Perfect voor het aanbrengen van PVC labels.

Gladstrijken van blazen die na het plakken
van PVC-materialen kunnen zijn ontstaan.

Makkelijk verwijderen van vinyl vloerbedek-
king.

Vormen van alle lage-temperatuur kunststof-
fen (300° Celsius) waaronder polyethyleen en
PVC.

Vormen van alle hoge-temperatuur kunststof-
fen (500° Celsius) waaronder acryl- en plexi-
glas.

Versmelten van kunststof, waaronder stoffen
en folies met PVC-laag.

Toepassen van hitte krimpende buizen.

Krimpverpakkingen.

Ontdooien van pijpen en motoren.

Repareren van afwerkingslagen: email van
bad en huishoudelijke apparaten; toepassen
van epoxypoeder deklagen.

Reparaties van ski’s, surfplanken en andere
sportartikelen.

Losmaken van te strak vastgedraaide schroe-

ven en verbindingen.

Voor inbedrijfstelling

Zoek voordat u de verfafbrander aanzet het juiste
hulpmondstuk en monteer het als de verfafbran-
der nog koud is.

Vervang het hulpmondstuk alleen:

Met stilstaande motor.

Met de netstekker uit het stopcontact.

Wanneer het mondstuk is afgekoeld.

Inbedrijfstelling

Controleer of de netschakelaar op de stand
“0” staat voordat u de netstekker op het licht-
net aansluit.

Houd het netsnoer altijd uit de buurt van de
hete luchtstroom en het mondstuk.

Druk de netschakelaar in de stand “1” of “2”

om uw verfafbrander in werking te stellen.

“1”= 300 ° C, luchtstroom 340 l/min.;

“0”=uit;

“2”= 500° C, luchtstroom 590 l/min.

N.B.: 

Voor alle materialen geldt dat u voor een

optimaal resultaat het apparaat het beste eerst
uit kunt proberen op een klein gedeelte van het
werkstuk.

5. ONDERHOUD

Bij onderhoud en schoonmaak altijd de
netstekker uit het stopcontact (de
wandcontactdoos) halen. Gebruik nooit
water of andere vloeistoffen bij het
schoonmaken van de elektrische delen
van de verfafbrander.

Periodiek onderhoud aan de verfafbrander
voorkomt onnodige problemen.

Gebruik nooit licht ontvlambare vloeistoffen bij
het schoonmaken van de verfafbrander in het
algemeen en het mondstuk in het bijzonder.

Houd de ventilatiesleuven van de verfafbran-
der schoon om oververhitting te voorkomen.

Storingen

In het geval de verfafbrander niet naar behoren
functioneert, geven wij onderstaand een aantal
mogelijke oorzaken en de bijbehorende oplossin-
gen.

1. De motor raakt oververhit

De ventilatiesleuven van de verfafbrander zijn
verstopt met vuil. 

Reinig de ventilatiesleuven.

2.  De verfafbrander start niet na het inscha-

kelen

Onderbreking in het elektrisch circuit.

Controleer het netsnoer en de netstekker.

De schakelaar is defect. 

Trek de netstekker uit het stopcontact,
er is namelijk kans op brandgevaar!
Neem contact op met het onderhouds-
adres op de garantiekaart.

3. De motor draait niet, maar verwarmt wel

Onderbreking in elektrische motor.

NL

44

Ferm

3. УСТАНОВКА

Работа с инструментом возможна как вручную,
так и в вертикально зафиксированном
положении. В последнем случае металлическ-
ий крепежный кронштейн также должен наход-
иться вертикально, обеспечивая требуемое
положение рукоятки пистолета.

4. РЕКОМЕНДАЦИИ
ПО ПРИМЕНЕНИЮ

Тепловой пистолет может применяться для
выполнения следующих видов работ

Соединение водопроводных труб, пайка,
продувка трубопроводов.

Пожаробезопасное удаление лакокрасочн-
ых покрытий.

Быстрое просушивание влажных пред-
метов/ объектов.

Просушивание ремонтируемых поверхност-
ей.

Бесследное удаление самоклеящихся
этикеток.

Нанесение наклеек / этикеток из ПВХ.

Удаление пузырей после нанесения накле-
ек/ этикеток из ПВХ.

Быстрое удаление ковровых покрытий из
винила.

Придание нужной формы синтетическим
материалам и изделиям, включая полиэт-
иленовые и поливинилхлоридные (при
температуре 300°С).

Придание нужной формы синтетическим
материалам и изделиям, включая акрил и
плексиглас (при температуре 500°С).

Расплавление различных синтетических
материалов, включая имеющие в составе
покрытие из ПВХ.

Лонтаж и установка труб из тер-
моусадочных материалов.

Упаковка в термоусадочные материалы.

Разогрев труб и двигателей.

Ремонт и восстановление отделочных
эмалевых покрытий (ванны, кухонная посу-
да). 

нанесение покрытий из эпоксидного порошка.

Ремонт лыж, досок для серфинга и иного
спортинвентаря.

Откручивание / развинчивание плотных
соединений.

Перед началом работы

Перед включением теплового пистолета (пока
не раскалено выходное сопло) следует подоб-
рать и установить на сопло насадку требуе-
мой формы
.
Замена сопла производится только:

При выключенном пистолете;

При полностью отключенной подаче
электри-ческого тока;

При холодном сопле.

При работе с пистолетом

Перед включением в сеть электропитания
убедитесь, что сетевой выключатель наход-
ится в положении "0".

Шнур электропитания должен всегда наход-
иться на удалении от сопла пистолета и
струи горячего воздуха.

Включение пистолета производится
переводом сетевого выключателя в
положение "I" или "II".
• "I" = 300°С, производительность 340

л/мин.

• "0" = “Выкл.”.
• "II" = 500°С, производительность 590

л/мин.

Практический совет: 

Для достижения опти-

мального результата следует сначала обрабо-
тать какой-либо один небольшой участок
заготовки.

5. ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

Перед выполнением работ по
чистке или техобслуживанию
инструмента необходимо убед-
иться, что он полностью отключ-
ен от источника питания. Не допу-
скается чистить электрическую
часть пистолета с использованием
воды или других жидкостей.

Не допускается чистить пистолет, и особен-
но его сопло, с использованием легко-
воспламеняющихся жидкостей. 

Регулярное техобслуживание инструмента
позволит избежать ненужных проблем. Во
избежание перегрева инструмента
необходимо содержать в чистоте вентиляц-
ионные отверстия пистолета.

RUS

Summary of Contents for FHG-1600

Page 1: ...ny vyhrazeny SLO Predmet sprememb PL Temat do zmiany LT Akeitim objektas LV Var tikt veiktas izmai as EST V imalikud on muudatused RO Cuprinsul poate suferi modific ri HR Podlo no promjenama SB Podlo...

Page 2: ...sole responsibility that this product is in conformity and accordance with the following standards and regulations D Der Hersteller erkl rt eigenverantwortlich dass dieses Produkt den folgenden Stand...

Page 3: ...sticking PVC materials can be smoothed after heating Easy removing of vinyl carpeting Forming all synthetics with a low temperature 300 degrees among which polyethylene and PVC Forming all synthetics...

Page 4: ...plea se make use of options for recycling the packa ging Faulty and or discarded electrical or electronic apparatus have to be collec ted at the appropriate recycling loca tions Warranty The guarantee...

Page 5: ...for Sie den Netzstecker in der Wandsteckdose stecken Halten Sie das Netzkabel aus der N he der D se Halten Sie Kinder und Tiere aus der N he Das Ger t sofort ausschalten bei Defektem Netzstecker Netzk...

Page 6: ...0 C Luftstrohm 590 l min N B F r jedes Material gilt das Sie das beste Resultat bekommen wenn Sie zuerst das Ger t ausprobieren auf ein kleines St ck des Werkst ckes 5 WARTUNG Beim Sauberhalten des Ge...

Page 7: ...gebruikershandleiding en de overige documentatie bij het appa raat Inhoud 1 Machinegegevens 2 Veiligheidsinstructies 3 Installatie 4 Ingebruikname 5 Onderhoud 1 MACHINEGEGEVENS Technische specificati...

Page 8: ...korte tijd dampen of gassen vrijkomen welke schadelijk kunnen zijn voor de gezondheid Mensen met astmati sche aandoeningen kunnen hierbij hinder ondervinden Controleer dat de schakelaar in de 0 stand...

Page 9: ...etstekker op het licht net aansluit Houd het netsnoer altijd uit de buurt van de hete luchtstroom en het mondstuk Druk de netschakelaar in de stand 1 of 2 om uw verfafbrander in werking te stellen 1 3...

Page 10: ...ctriques avant d en faire l usage Cela vous per mettra de mieux comprendre votre pro duit et d viter tout risque inutile Gardez toujours ce manuel en lieu s r pour une future utilisation Contenus 1 Do...

Page 11: ...ndie de chocs lectri ques et de l sion corporelle En plus des instruc tions ci dessous lisez enti rement les consignes de s curit contenues dans le cahier de s curit fourni part Conservez soigneusemen...

Page 12: ...aktu Skontaktowa si z punktem serwisowym adresy punkt w serwi sowych znajduj si na karcie gwaran cyjnej PL 12 Ferm mouill s S cher de surfaces pour une r paration rapi de loigner d tiquettes autoadh s...

Page 13: ...odpalania farby nak adka b dzie skierowana do g ry Aparatu nie wolno u ywa jako suszarki do w os w ani do suszenia jakichkolwiek ywych stworze Nie nale y u ywa aparatu w wannie ponad wod ani w pomies...

Page 14: ...la Pistola de aire caliente Desplegando este soporte se podr colocar la Pistola de aire caliente sobre la mesa Ahora la Pistola de aire caliente se encuentra con la boquilla hacia arriba No usar el a...

Page 15: ...alienta Interrupci n en el motor el ctrico Quite el enchufe de conexi n a la red es que hay peligro de incendio P ngase en contacto con el proveedor de servicios indicado en la tarjeta de garant a E 3...

Page 16: ...rat takoj izklopite pri Defekten vti priklju ni kabel ali so po kodbe na kablu Defektno stikalo Vonj ali smrad po zagorelem kablu Elektri na varnost Pri delu z elektri nim orodjem vedno upo tevajte lo...

Page 17: ...o vertical a bra adeira met lica de pendurar deve estar na posi o ver tical para que a pega possa apoiar na parte certa 4 COMO USAR O bico queimador de tinta entre outros para ser usado para Os trabal...

Page 18: ...kly po nalepen PVC materi l Snadn odstran n podlahov ch krytin z vinylu Tvarov n v ech n zkotepeln ch plast 300 Celsius v etn polyetyl nu a PVC Tvarov n v ech vysokotepeln ch plast 500 CZ 18 Ferm limp...

Page 19: ...r seket bra A 4 2 A h l gf v bekapcsol s ut n nem indul el Az ramk r megszakadt Ellen rizze a h l zati zsin rt s csatlako z t Hib s a kapcsol H zza ki a h l zati csatlakoz t a dug s kapcsol aljzatb l...

Page 20: ...eggiati Evitare l uso di prolunghe troppo lunghe Non usare il bruciatore in ambienti umidi La bocchetta di metallo diventa molto calda Fare attenzione a non toccarla Evitare danni all elemento di risc...

Page 21: ...szn lati utas t st Ez seg t abban hogy k nnyebben meg rt se a szerkezet m k d s t s ne v l laljon felesleges kock zatot Tartsa ezt a t j koztat t biztons gos helyen k s bb sz ks g lehet r Tarttalom 1...

Page 22: ...ARMLUFTPISTOL L s alltid bruksanvisningen till elektris ka apparater noggrant innan de tas i bruk Det kommer att hj lpa dig att f r st din produkt b ttre och f rebygger on diga risker Spara denna bruk...

Page 23: ...under v de forhold Metalmundstykket bliver varmt Pas derfor p ikke at ber re metalmundstykket Undg at beskadige varmeelementet Mundstykket m ikke lukkes og det m ikke blokeres Forlad ikke apparatet hv...

Page 24: ...temperatur 500 C Lufthastighed 14 m s DK 24 Ferm Du unng r problemer ved regelmessig vedli kehold av varmluftpistolen din Hold ventilasjonssporene p maskinen rene for unng overoppheting Bruk aldri l s...

Page 25: ...silasia Sulattamaan muovia kuten kankaita ja kelmu ja joissa on PVC kerros Kuumuudessa kutistuvien putkien asettami seen Kutistuspakkauksiin Putkien ja moottorien sulattamiseen Viimeistelykerrosten ko...

Page 26: ...stank av svidd isolasjon som skri ver seg fra varmluftpistolen Spenning 230 V Frekvens 50 Hz Inngangseffekt 1600 W Posisjon 1 Luftstr m 340 l min Lufttemperatur 300 C Lufthastighet 8 m s Posisjon II L...

Reviews: