Ferm
21
Uso
•
Prima di inserire la spina nella presa di cor-
rente controllare se l'interruttore di rete si
trova in posizione "0".
•
Mantenere il cavo di collegamento lontano
dalla corrente di aria calda e dalla bocchetta.
•
Premere l'interruttore in posizione "1" o "2"
per attivare il bruciatore.
•
“1” = 300 °C, corrente aria 340 litri/minuto;
•
"0" = disattivato;
•
"2" = 500 °C, corrente aria 590 litri/minuto.
N.B.:
Valido per tutti i materiali: per un risultato
ottimale si consiglia di provare il bruciatore prima
su una piccola superficie del lavoro da fare.
5. MANUTENZIONE
Prima della manutenzione e della puli-
zia del bruciatore staccare sempre la
spina dalla presa (presa di corrente).
Non usare mai acqua o altri liquidi per
la pulizia delle parti elettriche del bruci-
atore.
•
La manutenzione periodica del bruciatore pre-
viene problemi inutil!
•
Non usare mai liquidi infiammabili per la puli-
zia del bruciatore in genere e in particolare
per la bocchetta.
•
Mantenere pulite le fessure di ventilazione del
bruciatore per evitare surriscaldamento.
Malfunzionamenti
Nel caso che il bruciatore non dovesse funziona-
re correttamente elenchiamo qui di seguito alcu-
ne possibili cause e le soluzioni relative.
1. Il motore si surriscalda
•
Le fessure di ventilazione del bruciatore sono
otturate di sporco.
•
Pulire le fessure di ventilazione.
2. Il bruciatore non funziona dopo l'attivazione
•
Interruzioni nel circuito elettrico.
•
Controllare il cavo di collegamento e la spina
•
L'interruttore è rotto.
Staccare la spina dalla presa di corren-
te, c'è pericolo di incendio! Si prega di
contattare il servizio di assistenza all'-
indirizzo riportato sulla scheda di
garanzia.
3. Il motore non funziona, però riscalda
•
Interruzione nel motore elettrico.
Staccare la spina dalla presa di corren-
te, c'è pericolo di incendio! Si prega di
contattare il servizio di assistenza all'-
indirizzo riportato sulla scheda di
garanzia.
Ambiente
Per evitare che si danneggi durante il trasporto,
la macchina è imballata in un contenitore
resistente. La maggior parte dei componenti dell'-
imballaggio sono riciclabili. Portare tali materiali
presso gli appositi centri di riciclaggio.
Strumenti elettrici e/o elettronici difetto-
si o usurati devono essere smaltiti in
appropriate aree di riciclaggio.
Garanzia
Le condizioni della garanzia si possono trovare su
una scheda di garanzia allegata separatamente.
I
32
Ferm
HŐLÉGFÚVÓ
Figyelem! Használat előtt mindig figyel-
mesen olvassa el az elektromos készü-
lékekhez adott használati utasítást. Ez
segít abban, hogy könnyebben megért-
se a szerkezet működését, és ne vál-
laljon felesleges kockázatot. Tartsa ezt
a tájékoztatót biztonságos helyen,
később szükség lehet rá.
Tarttalom
1. A készülék leírása
2. Biztonsági utasítasok
3. Beállítás
4. Használatbavétel
5. Karbantartás
1. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA
Műszaki leírás
2. BIZTONSÁGI UTASĺTÁSOK
Jelölések magyarázata
A használati utasításban, vagy a gépen a
következő jelölésekkel találkozhat:
A jelen használati utasításban leírtak
be nem tartása esetén sérülés, élet-
veszély, és gépsérülés következhet be.
Áramütés veszélye.
Rendkívüli biztonsági előírások
A készülékm használatba vételekor:
•
Ellenőrizze a következőt:
•
Megegyezik-e a hőlégfúvó feszültsége a
hálózati feszültséggel.
•
A zsinór és a hálózati csatlakozó megfelelő
állapotban van-e, erős, valamint szakadás-
és sérülésmentes-e.
•
Kerülje a hosszú hosszabbítózsinórok hasz-
nálatát.
•
A készüléket ne használja nyirkos helyen.
•
A fém fúvóka nagyon felmelegszik. Vigyázzon
ezért és ne nyúljon a fém fúvókához!
•
Kerülje el a melegítő elem megsérülését. A
fúvókát ne zárja le és ne takarja el.
•
A bekapcsolt készüléket ne hagyja őrizetlenül.
•
Ha a készüléket nem használja, helyezze a
hőlégfúvón lévő kihajtható állványra. Az állvá-
ny kihajtásával a hőlégfúvó az asztalra hely-
ezhetū. A hőlégfúvó ekkor a fúvókával felfelé
áll.
•
Ne használja a készüléket hajszárítóként, illet-
ve általában élőlények szárítására.
•
Ne használja a készüléket fürdőkádban vagy
víz felett, illetve olyan helyen, ahol gyúlékony
folyadékokat használnak.
A készülék 500į Celsius hőmérséklettel
mőködik a hő (láng) látható jele nélkül,
mégis fennáll a tőzveszély lehetősége.
Kísérje figyelemmel a fúvókából kiá-
ramló forró levegőt. A levegő égési
sebeket okozhat.
A készülék hasnálatba vételekor
•
A hőlégfúvó használata során rövid ideig az
egészségre káros hatású gőzök és gázok
szabadulhatnak fel. Asztmás betegek számá-
ra ez hátrányos lehet.
•
Ellenőrizze, hogy a hálózati csatlakozó dugós
kapcsolóaljzatba helyezésekor a kapcsoló ne
legyen a “BE” állásban.
•
A hálózati zsinórt mindig tartsa távol a
hőlégfúvó fúvókájától.
•
A használat során ne legyenek gyerekek és
állatok a közelben.
Azonnal kapcsolja ki a készüléket:
•
A hálózati csatlakozó, hálózati zsinór és zsi-
nór meghibásodása esetén.
•
A kapcsoló meghibásodásakor.
•
Ha a hőlégfúvó szigetelése megégett, füstöl
vagy érezhető a szaga.
Elektromosság
Elektromos készülékek használatakor mindig
vegye figyelembe a helyi biztonsági előírásokat a
tűz, áramütés és a személyi sérülések
Feszültség
230 V~
Frekvencia
50 Hz
Bemenő teljesítmény
1600 W
Helyzet 1
Légáram
340 l/min
Léghőmérséklet
300° C
Légáram sebessége
8 m/s
Helyzet II
Légáram
590 l/min
Léghőmérséklet
500° C
Légáram sebessége
14 m/s
H