background image

ELEKTRIK STIFTE- OG 
NAGLEMASKIN

TALLENE I FØLGENDE TEKST VISER TIL BILDENE
PÅ SIDE 2

TEKNISKE SPESIFIKASJONER

PAKKENS INNHOLD

Stiftemaskin

400 Stifter

100 Nagler

Håndbok

Sikkerhetsforskrifter

Garantikort

Kontroller om maskinen og tilbehøret er skadet under
transporten.

SIKKERHETSFORSKRIFTER

Følgende symboler brukes i denne brukerveiledningen:

Angir fare for personskade, livsfare eller skade på
verktøyet hvis instruksjonene i denne håndboken

ikke følges.

Angir fare for elektrisk støt.

Les denne håndboken nøye før maskinen tas i bruk. Påse
at du vet hvordan maskinen fungerer og hvordan den skal
betjenes. Maskinen må vedlikeholdes i overensstem-
melse med instruksjonene for å sikre at den fungerer
som den skal. Oppbevar denne håndboken og den ved-
lagte dokumentasjonen sammen med maskinen.

ELEKTRISK SIKKERHET

Ved bruk av elektriske maskiner må du alltid ta hensyn
til sikkerhetsforskriftene for å redusere faren for
brann, elektriske støt og personskader. Les disse sik-
kerhetsreglene og de vedlagte sikkerhetsinstruksene.
Oppbevar disse instruksene på et trygt sted!

Påse alltid at nettspenningen samsvarer med spen-
ningen som er angitt på merkeplaten.

Maskinen er dobbeltisolert i henhold til EN-50144;
derfor kreves ingen jordingsledning.

Skifte ut kabler eller plugger

Du må straks kaste gamle ledninger eller plugger når du
har skiftet ut disse med nye. Det kan være farlig å sette inn
et støpsel med løs ledning i stikkontakten.

Bruke skjøteledninger

Bruk bare godkjente skjøteledninger som egner seg for
maskinens effekt. Den minste lederstørrelsen er 1,5
mm2. Ved bruk av kabeltrommel, bør du alltid rulle kabe-
len helt ut.

SPESIFIKKE SIKKERHETSREGLER
Før stiftemaskinenen tasibruk

1.  Kontroller følgende punkter:

Samsvarer spenningen til motoren og det eventu-
elle motorvernet med nettspenningen (innret-
ninger for en nettspenning på 230 V);

Er strømledningen og stikkontakten i god stand:
fast, uten løse ender eller skader.

2.  Bruk alltid beskyttelsesbriller når du bruker verktø-

yet.

3.  Vær nøye med vedlikeholdet.
4.  Se etter feiljusteringer eller heftelse av bevegelige

deler, ødelagte deler og andre forhold som kan
påvirke bruken av verktøyet. Hvis verktøyet er ska-
det, må det repareres før det tas i bruk igjen.

5.  Kontroller at glidekassetten er festet ordentlig.
6.  Bruk ikke verktøyet i et fuktig miljø.
7.  Bruk ikke verktøyet på materialer som inneholder

asbest.

Brukeverk verktøyet

1.  Verktøyet må ikke brukes hvis bryteren ikke kan set-

tes til "ON" (PÅ) eller "OFF" (AV).

2.  Hold alltid verktøyet med begge hendene når det

startes.

3.  Hold alltid ledningen vekk fra bevegelige deler på

maskinen.

4.  Hold hendene vekk fra arbeidsstykket.
5.  Hvis en stift eller nagle kjører seg fast, må du straks slå

av maskinen og ta støpselet ut av stikkontakten.

6.  Du må aldri rette verktøyet mot folk eller dyr.
7.  Bruk bare stifter eller nagler som er beregnet for

dette verktøyet.

8.  Påse at du ikke skader noen ledninger når du bruker

verktøyet.

Spennung

| 230 V~

Frekvenz

| 50 Hz

Antall stifter 

| 20/min.

Maks. stiftedybde 

| 14 mm

Vekt

| ca. 0.9 kg 

Norsk

N

Ferm

21

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

DESCRIPCIÓN

Fig. 1

1. Seguro
2. Portaobjetos
3.  Mango del cartucho
4. Interruptor

APLICACIONES

Fig. 2

La clavadora permite fijar distintos materiales, como teji-
dos, madera, gasa, cartón y cuero. Por ello, la herra-
mienta es adecuada para su uso en tapicería de muebles,
para envolver objetos o reparar calzado.
Para esta herramients, utilice las grapas y clavos siguien-
tes:

U: 6, 8, 10, 12, 13 o 14 mm

T: 14 mm

I: 14 mm

Esco, Rapid, Novus y Wolfcraft suministran grapas y cla-
vos adecuados para esta herramienta.

CARGA DE LA CLAVADORA

Antes de abrir la herramienta, asegúrese de que
esté desconectada.

PARA CARGA DE LA CLAVADORA

Fig. 3 - 5

Desbloqueo del portaobjetos

1.  Gire la placa metálica posterior para desbloquear el

portaobjetos

Colocación de las grapas

2.  Quite el portaobjetos de la herramienta.
3.  Coloque las grapas o clavos en el cartucho

Colocación de los clavos

4.  Vuelva a colocar el portaobjetos en la herramienta.
5.  Bloquee el portaobjetos apretando la placa metálica

posterior.

PARA UTILIZAR LA CLAVADORA.

Fig. 6 - 8

Colocación de la herramienta

1.  Ponga la herramienta con el punto A en el lugar

donde se va a fijar la grapa o clavo

2.  Quite el portaobjetos de la herramienta.

Presión del seguro

3.  Coloque las grapas o clavos en el cartucho

Grapado

4.  Presione el interruptor 

La herramienta producirá un rebote debido a la
fuerza con que funciona. Tengo esto en cuenta.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

En caso de fallos de funcionamiento, desconecte la
herramienta de inmediato.

En caso de que se atasque una grapa o clavo en la
herramienta, siga el procedimiento indicado a
continuación:

1.  Desconecte la herramienta.
2.  Quite con cuidado la grapa o clavo de la herramienta

con un objeto delgado (por ejemplo, un cuchillo

28

Ferm

Summary of Contents for FET-100

Page 1: ...MANUALEUTILIZZATI 30 HASZN LATIUTAS T S 33 N VODKPOU IT 36 I 39 O 42 UK Subjecttochange D nderungenvorbehalten NL Wijzigingenvoorbehouden F Sousr servedemodifications S ndringarf rbeh lles SF Pid t m...

Page 2: ...Ferm 47 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 2 Ferm SPAREPARTSLIST REF NR DESCRIPTION FERMNR 1 5 SLEDE 409030 16 SWITCH 409031 EXPLODEDVIEW...

Page 3: ...let Usingextensioncables Only use an approved extension cable suitable for the power input of the machine The minimum conductor size is 1 5 mm2 When using a cable reel always unwind thereelcompletely...

Page 4: ...rn the metal rear plate of the slide to unlock the slide Placingstaples 2 Removetheslidefromthetool 3 Placethestaplesornailsinthecartridge Placingnails 4 Replacetheslideinthetool 5 Locktheslidebyfaste...

Page 5: ...ealer In the back of this manual you find an exploded view sho wingthepartsthatcanbeordered ENVIRONMENT In order to prevent the machine from damage during transport it is delivered in a sturdy packagi...

Page 6: ...Mindestquerschnitt von 1 5 mm2 haben Befindet das Kabel sich auf einem Haspel mu es v llig abgerollt werden SPEZIFISCHE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Bei der Verwendung von elektrischen Maschinen sollten Si...

Page 7: ...entriegeln Klammerneinsetzen 2 Schieberherausnehmen 3 KlammernoderN gelindasMagazineinsetzen N geleinsetzen 4 Schieber verriegeln indem Sie die hintere Metall plattefestdrehen VERWENDUNGDESTACKERS Abb...

Page 8: ...esch digendieKunststoffteile Schmieren DieMaschinebrauchtkeinezus tzlicheSchmierung St rungen Wenden Sie sich in St rungsf llen z B durch Verschlei einesTeils anIhren rtlichenFerm Vertragsh ndler UMWE...

Page 9: ...contact te ste ken Bijgebruikvanverlengsnoeren Gebruik uitsluitend een goedgekeurd verlengsnoer dat geschikt is voor het vermogen van de machine De aders moeten een doorsnede hebben van minimaal 1 5mm...

Page 10: ...5 Ontgrendelenvandeslede 1 Draai de metalen achterplaat van de slede rond om desledeteontgrendelen Nietenplaatsen 2 Verwijderdesledeuithetapparaat 3 Plaatsdenietenofspijkersinhetmagazijn Spijkersplaat...

Page 11: ...4 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 overeenkomstigdebepalingeninderichtlijnen 98 37EEC 73 23EEC 89 336EEC vanaf01 11 2001 GENEMUIDENNL G M Ensing Qualitydepartment CE CONFORMITEITSVERKLARING NL Ferm 11 DR BA...

Page 12: ...achines lectriques observez les consignes de s curit locales en vigueur en mati re de risque d incendie de chocs lectriques et de l sioncorporelle Enplusdesinstructionsci dessous lisez enti rement les...

Page 13: ...udodr ov ny Ozna ujeriziko razuelektrick mproudem Ne za nete n stroj pou vat pe liv pro t te tuto p ru ku Seznamtesest m jakn strojfungujeajak jejeho obsluha K tomu aby n stroj n le it fungoval je t e...

Page 14: ...E MEGFELEL S GIGAZOL SA H Ferm 35 ENTRETIEN Assurez vousquelamachinen estpassoustension si vous allez proc der des travaux d entretien danssonsyst mem canique Les machines de Ferm ont t con ues pour f...

Page 15: ...lningellerk rv ning av r rliga delar och alla andra omst ndigheter som kan p verka apparatens funktion Vid skada l t apparatenreparerasf reanv ndning 5 Kontrolleraattskjutmagasinetharfastsattskorrekt...

Page 16: ...k sz l k haszn latasor n 3 Gondosantartsakarbanak sz l ket 4 Ellen rizze hogy a mozg alkatr szek nem ragadtak e be nincsenek e rossz poz ci ban nincsenek e t r tt alkatr szek vagy b rmely egy b t nye...

Page 17: ...are i componenti in plastica dell u tensile Gli interventi di riparazione su parti elettriche pos sono essere eseguite escluivamente da personale specializzato Queste macchine sono state progettate pe...

Page 18: ...varmistaa sen asianmukaisen toiminnan Pid t m k ytt ohjejaoheisetdokumentitty kalunmukana S HK TURVALLISUUS S hk laitteita k ytett ess on aina noudatettava paikallisia turvam r yksi tulipalon s hk is...

Page 19: ...nere questo manuale e la documentazione allegata assieme allamacchina SICUREZZAELETTRICA Quando si utilizzano macchine elettriche attenersi scrupolosamente alle norme di sicurezza per ridurre il risch...

Page 20: ...atarjetadegarant aadjunta Declaramosbajonuestrasolaresponsabilidadque esteproductoest enconformidadconlasnormas odocumentosnormalizadossiguientes EN50144 1 EN50144 2 16 EN51044 1 EN51044 2 EN61000 3 2...

Page 21: ...ukikkeverkt yetietfuktigmilj 7 Bruk ikke verkt yet p materialer som inneholder asbest Brukeverkverkt yet 1 Verkt yet m ikke brukes hvis bryteren ikke kan set testil ON P eller OFF AV 2 Hold alltid ver...

Page 22: ...uebe la desalineaci n o encorvamiento de piezasm viles roturadepiezas ycualquierotracon dici nquepudieraafectaralaoperaci ndelasherra mientas Si est da ada haga que se repare las herra mientasantesdeu...

Page 23: ...skinen med en fugtig klud og bl d s be Brug ikke rensemidler eller kemiske opl sningsmidler Dissekanbeskadigeredskabetsplastikdele Reparationafelektriskeapparaterm kunudf res afeksperter Disse maskine...

Page 24: ...er rigtigt b r den holdes vedlige s ledes som instruk tionerne angiver Bevar dette manual og den vedlagte dokumentationsammenmedmaskinen ELEKTRISKSIKKERHED Overholdaltidsikkerhedsforskrifterneunderbru...

Reviews: