background image

FR

26

de travail. Toute personne entrant dans la 

zone de travail doit porter un équipement 

de protection individuelle. Des fragments 

de pièce à usiner ou d’un accessoire cassé 

peuvent être projetés et provoquer des 

blessures en dehors de la zone immédiate 

d’opération.

j)  Tenir l’outil uniquement par les surfaces de 

préhension isolantes, pendant les opérations 

au cours desquelles l’accessoire coupant 

peut être en contact avec des conducteurs 

cachés ou avec son propre câble. Le contact 

de l’accessoire coupant avec un fil «sous 

tension» peut également mettre «sous 

tension» les parties métalliques exposées 

de l’outil électrique et provoquer un choc 

électrique sur l’opérateur.

k)  Placer le câble éloigné de l’accessoire 

de rotation. Si vous perdez le contrôle, le 

câble peut être coupé ou subir un accroc et 

votre main ou votre bras peut être tiré dans 

l’accessoire de rotation.

l)  Ne jamais reposer l’outil électrique avant que 

l’accessoire n’ait atteint un arrêt complet. 

L’accessoire de rotation peut agripper la 

surface et arracher l’outil électrique hors de 

votre contrôle.

m)  Ne pas faire fonctionner l’outil électrique 

en le portant sur le côté. Un contact 

accidentel avec l’accessoire de rotation 

pourrait accrocher vos vêtements et attirer 

l’accessoire sur vous.

n)  Nettoyer régulièrement les orifices d’aération 

de l’outil électrique. Le ventilateur du moteur 

attirera la poussière à l’intérieur du boîtier 

et une accumulation excessive de poudre 

de métal peut provoquer des dangers 

électriques.

o)  Ne pas faire fonctionner l’outil électrique 

à proximité de matériaux inflammables. 

Des étincelles pourraient enflammer ces 

matériaux.

p)  Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent 

des réfrigérants fluides. L’utilisation d’eau ou 

d’autres réfrigérants fluides peut aboutir à 

une électrocution ou un choc électrique.

rebonds et mises en garde correspondantes

Le rebond est une réaction soudaine au pincement 

ou à l’accrochage d’une meule rotative, d’un patin 

d’appui, d’une brosse ou de tout autre accessoire. 

Le pincement ou l’accrochage provoque un 

blocage rapide de l’accessoire en rotation qui, à 

son tour, contraint l’outil électrique hors de contrôle 

dans le sens opposé de rotation de l’accessoire au 

point du grippage.

Par exemple, si une meule abrasive est 

accrochée ou pincée par la pièce à usiner, le bord 

de la meule qui entre dans le point de pincement 

peut creuser la surface du matériau, provoquant 

des sauts ou l’expulsion de la meule. La meule 

peut sauter en direction de l’opérateur ou encore 

en s’en éloignant, selon le sens du mouvement 

de la meule au point de pincement. Les meules 

abrasives peuvent également se rompre dans 

ces conditions. 

Le rebond résulte d’un mauvais usage de 

l’outil et/ou de procédures ou de conditions de 

fonctionnement incorrectes et peut être évité en 

prenant les précautions appropriées spécifiées 

ci-dessous.

a)  Maintenir fermement l’outil électrique et 

placer votre corps et vos bras pour vous 

permettre de résister aux forces de rebond. 

Toujours utiliser une poignée auxiliaire, le 

cas échéant, pour une maîtrise maximale du 

rebond ou de la réaction de couple au cours 

du démarrage. L’opérateur peut maîtriser les 

couples de réaction ou les forces de rebond, 

si les précautions qui s’imposent sont prises.

b)  Ne jamais placer votre main à proximité de 

l’accessoire en rotation. L’accessoire peut 

effectuer un rebond sur votre main.

c)  Ne pas vous placer dans la zone où l’outil 

électrique se déplacera en cas de rebond. 

Le rebond pousse l’outil dans le sens 

opposé au mouvement de la meule au point 

d’accrochage.

d)  Apporter un soin particulier lors de travaux 

dans les coins, les arêtes vives etc. Eviter 

les rebondissements et les accrochages 

de l’accessoire. Les coins, les arêtes vives 

ou les rebondissements ont tendance à 

accrocher l’accessoire en rotation et à 

provoquer une perte de contrôle ou un 

rebond.

e)  Ne pas fixer de chaîne coupante, de lame 

de sculpture sur bois, de chaîne coupante 

ni de lame de scie dentée. De telles lames 

provoquent des rebonds fréquents et des 

pertes de contrôle.

mises en garde de sécurité spécifiques aux 

opérations de meulage et de tronçonnage 

abrasif:

Summary of Contents for agm1037

Page 1: ...kelijke gebruiksaanwijzing 17 Traduction de la notice originale 24 Traducción del manual original 31 Tradução do manual original 38 Traduzione delle istruzioni originali 45 Översättning av bruksanvisning i original 52 Alkuperäisten ohjeiden käännös 58 Oversatt fra orginal veiledning 64 Oversættelse af den originale brugsanvisning 70 agm1037 ...

Page 2: ...2 Fig 3 Fig 2 1 6 2 3 5 4 Fig 1 ...

Page 3: ...3 B A Fig 6 Fig 5 Fig 4 4 5 2 1 3 ...

Page 4: ...Disc diameter 180 mm Spindle dimension M 14 Weight 3 4 kg Lpa sound pressure 85 3 dB A Lwa sound power 96 3 dB A Vibration value 11 59 1 5 m s2 Vibration level The vibration emission level stated in this instruction manual has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 it may be used to compare one tool with another and as a preliminary assessment of exposure to vibrati...

Page 5: ...pindle of the power tool Accessories with arbour holes that do not match the mounting hardware of the power tool will run out of balance vibrate excessively and may cause loss of control g Do not use a damaged accessory Before each use inspect the accessory such as abrasive wheels for chips and cracks backing pad for cracks tear or excess wear wire brush for loose or cracked wires If power tool or...

Page 6: ...rces if proper precautions are taken b Never place your hand near the rotating acces sory Accessory may kickback over your hand c Do not position your body in the area where power tool will move if kickback occurs Kickback will propel the tool in direction opposite to the wheel s movement at the point of snagging d Use special care when working corners sharp edges etc Avoid bouncing and snagging t...

Page 7: ...hine Do not touch any rotating parts Make sure the wool bonnet is not contacting the workpiece before the machine is switched on Do not touch the workpiece immediately after operation It may be hot Warning The wheel still rotates after the machine has been switched off Hold the machine by the insulated grips when performing an operation where contact can be made with hidden wiring or its own cord ...

Page 8: ...anding and polishing new paints and plastics Fiber pad 2 This is used in combination with other pads 3 4 Polishing pad 3 In combination with the fiber pad 2 this is used for high lustre polishing and waxing The plastified layer inside assures the maximum use of the used wax Wool polishing pad 4 This is used for a high gloss finish To be used in combination with the fiber pad 2 4 Use Always follow ...

Page 9: ...service firm Cleaning Keep the ventilation slots of the machine clean to prevent overheating of the engine Regularly clean the machine housing with a soft cloth preferably after each use Keep the ventilation slots free from dust and dirt If the dirt does not come off use a soft cloth moistened with soapy water Never use solvents such as petrol alcohol ammonia water etc These solvents may damage th...

Page 10: ...3200 min Scheibendurchmesser 180 mm Spindelgröße M14 Gewicht 3 4 kg Lpa Schalldruck 85 3 dB A Lwa sound power 96 3 dB A Schwingungswert 11 59 1 5 m s2 Vibrationsstufe Die im dieser Bedienungsanleitung angegebene Vibrationsemissionsstufe wurde mit einem stan d ardisierten Test gemäß EN 60745 gemes sen Sie kann verwendet werden um ein Werkzeug mit einem anderen zu vergleichen und als vorläufige Beur...

Page 11: ...ie Schleifspindel Ihres Elektrowerkzeugs passen Einsatzwerkzeuge die nicht genau auf die Schleifspindel des Elektrowerkzeugs passen drehen sich ungleichmäßig vibrieren sehr stark und können zum Verlust der Kontrolle führen g Verwenden Sie keine beschädigten Einsatzwerkzeuge Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung Einsatzwerkzeuge wie Schleifscheiben auf Absplitterungen und Risse Schleifteller auf R...

Page 12: ...ng des Einsatzwerkzeugs an der Blockierstelle beschleunigt Wenn z B eine Schleifscheibe im Werkstück hakt oder blockiert kann sich die Kante der Schleifscheibe die in das Werkstück eintaucht verfangen und dadurch die Schleifscheibe ausbrechen oder einen Rückschlag verursachen Die Schleifscheibe bewegt sich dann auf die Bedienperson zu oder von ihr weg je nach Drehrichtung der Scheibe an der Blocki...

Page 13: ... eines Rückschlags das Elektrowerkzeug mit der sich drehenden Scheibe direkt auf Sie zugeschleudert werden c Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie die Arbeit unterbrechen schalten Sie das Gerät aus und halten Sie es ruhig bis die Scheibe zum Stillstand gekommen ist Versuchen Sie nie die noch laufende Trennscheibe aus dem Schnitt zu ziehen sonst kann ein Rückschlag erfolgen Ermitteln und behebe...

Page 14: ...ang genug sein Achten Sie darauf dass Lüftungsöffnungen bei der Arbeit in staubiger Umgebung nicht verschmutzt sind Bevor Sie Lüftungsöffnungen reinigen ziehen Sie den Netzstecker Verwenden Sie zum Reinigen keine Metallgegenstände vermeiden Sie die Beschädigung von Innenteilen Bei einem schwachen Stromnetz kann es beim Einschalten derAnlage zur Spannungs absen kung kommen Dies kann sich auf andere...

Page 15: ... die gültigen Bestimmungen Halten Sie das Gerät beim An und Ausschalten vom Werkstück fern Schalten Sie das Gerät immer erst nach der Anwendung aus bevor Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen Drehzahlreglung Abb 5 Die Drehzahl der Scheibe kann mit dem Drehknopf am Oberteil des Griffes geregelt werden Je höher die Position desto höher die Geschwindigkeit Ein und Ausschalten Abb 6 Diese Maschine ...

Page 16: ...ng Halten Sie die Belüftungsschlitze staub und schmutzfrei Wenn sich der Schmutz nicht löst benutzen Sie einen weichen Lappen der mit Seifenwasser befeuchtet ist Verwenden Sie niemals Lösungsmittel wie Benzin Alkohol Ammoniakwasser usw Diese Lösungsmittel können die Kunststoffteile beschädigen Fehler Sollte ein Fehler auftreten z B nach dem Verschleiß eines Teils wenden Sie sich bitte an die Servi...

Page 17: ...ameter 180 mm Spindelmaat M 14 Gewicht 3 4 kg Lpa geluidsdruk 85 3 dB A Lwa geluidsvermogen 96 3 dB A Trillingswaarde 11 59 1 5 m s2 Trillingsniveau Het trillingsemissieniveau dat in deze gebruiksaanwijzing wordt vermeld is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test volgens EN 60745 deze mag worden gebruikt om twee machines met elkaar te vergelijken en als voorlopige beoordeling va...

Page 18: ...es die sneller draaien dan de gemarkeerde snelheid kunnen breken en in de rondte vliegen e De buitendiameter en de dikte van uw accessoire dient binnen de aangeduide capaciteit van uw machine te blijven Accessoires die hier niet aan voldoen kunnen niet voldoende worden beschermd of gecontroleerd f De asdiameter van schijven flensen steunschijven of een andere accessoire moet nauwkeurig passen op d...

Page 19: ...ende accessoire wat er toe kan leiden dat de oncontroleerbare machine tegen de draairichting in wordt gedwongen doordat de roterende accessoire zich afzet op de plek waar het vast zit Wanneer bijvoorbeeld een slijpschijf stuit op iets hards in een werkstuk dan zal de schijf in het materiaal grijpen waardoor de schijf uit het materiaal komt of zichzelf omhoog stoot De schijf kan zowel naar de gebru...

Page 20: ...nderzoek corrigerende acties die het vastlopen kunnen voorkomen of corrigeren d Probeer de machine niet te starten terwijl deze in het werkstuk steekt Laat de schijf eerst de volle snelheid behalen en steek de schijf dan voorzichtig in de snede De schijf kan vastlopen omhooglopen of terugslaan wanneer de machine in het werkstuk wordt gestart e Ondersteun panelen of grote werkstukken om de kans op ...

Page 21: ...e informatie contact opnemen met uw plaatselijke energieleverancier Het apparaat onmiddelijk uitzetten bij Overmatig vonken van de koolborstels en ringvuur in de collector Storing in de netstekker netsnoer of snoerbeschadiging Defecte schakelaar Rook of stank van verschroeide isolatie Elektrische veiligheid Neem bij het gebruik van elektrische machines altijd de plaatselijk geldende veiligheidsvoo...

Page 22: ...igheidsschakelaar De schakelaar van de machine moet eerst worden ontgrendeld door de lock off knop in te drukken Uitschakelen Laat de schakelaar los De polijstmachine zal nog door blijven draaien nadat deze uitgeschakeld is Leg de machine pas neer wanneer de motor volledig tot stilstand gekomen is Plaats de machine niet op een stoffig oppervlak Er kunnen stofdeeltjes in de machine terechtkomen Geb...

Page 23: ...eer er een storing optreedt bijv door slijtage van een onderdeel neem dan contact op met het service adres dat op het garantiebewijs vermeld staat Achterin deze gebruiksaanwijzing vindt u een opengewerkte tekening met daarin alle onderdelen die besteld kunnen worden Milieu Om schade tijdens transport te voorkomen wordt het apparaat in een stevige verpakking geleverd die voor het grootste gedeelte ...

Page 24: ...ue 180 mm Taille de la broche M14 Poids 3 4 kg Lpa pression acoustique 85 3 dB A Lwa puissance acoustique 96 3 dB A Valeur Vibrations 11 59 1 5 m s2 Niveau de vibrations Le niveau de vibrations émises indiqué en ce manuel d instruction a été mesuré conformément à l essai normalisé de la norme EN 60745 il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour réaliser une évaluation préliminaire ...

Page 25: ...euvent pas être protégés ou commandés de manière appropriée f La taille de mandrin des meules flasques patins d appui ou tout autre accessoire doit s adapter correctement à l arbre de l outil électrique Les accessoires avec alésages centraux ne correspondant pas aux éléments de montage de l outil électrique seront en déséquilibre vibreront excessivement et pourront provoquer une perte de contrôle ...

Page 26: ...appui d une brosse ou de tout autre accessoire Le pincement ou l accrochage provoque un blocage rapide de l accessoire en rotation qui à son tour contraint l outil électrique hors de contrôle dans le sens opposé de rotation de l accessoire au point du grippage Par exemple si une meule abrasive est accrochée ou pincée par la pièce à usiner le bord de la meule qui entre dans le point de pincement pe...

Page 27: ...ebond éventuel peut propulser la meule en rotation et l outil électrique directement sur vous c Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est interrompue pour une raison quelconque mettre l outil électrique hors tension et tenir l outil électrique immobile jusqu à ce que la meule soit à l arrêt complet Ne jamais tenter d enlever la meule à tronçonner de la coupe tandis que la meule est en mou...

Page 28: ...ger les pièces situées à l intérieur Selon l état de votre installation électrique de brèves baisses de tension électrique peuvent se produire lors de la mise en marche de l appareil Elles peuvent se manifester sur d autres appareils électriques ex clignotement d une ampoule Ces baisses de tension seront évitées si le Zmax du rapport installation électrique impédance est inférieur à 0 348 ohm pour...

Page 29: ... la débrancher de la prise secteur Commande de la vitesse Fig 5 La vitesse du disque peut être contrôlée grâce au bouton rotatif qui se trouve au dessus de la poignée Plus la position du bouton est haute plus la vitesse est élevée Lors de l application de la cire et du polissage ne démarrez pas à pleine puissance Mise en marche et arrêt Fig 6 Prenez soin que la meuleuse angulaire soit toujours en ...

Page 30: ...nez les fentes d aération exemptes de poussière ou de saletés Si les saletés ne partent pas utilisez un chiffon doux humidifié avec une eau savonneuse N utilisez jamais de solvants à base de pétrole d alcool d ammoniaque etc Ces solvants pourraient endommager les parties en plastique Pannes En cas de panne après l usure d une des pièces par exemple contactez le service dont les coordonnées se trou...

Page 31: ...dad sin carga 0 3200 min Diámetro del disco 180 mm Dimensión del husillo M 14 Peso 3 4 kg Lpa nivel de presión sonora 85 3 dB A Lwa nivel sonoro 96 3 dB A Valor de vibración 11 59 1 5 m s2 Nivel de vibración El nivel de emisión de vibraciones indicado en este manual de instrucciones ha sido medido según una prueba estándar proporcionada en EN 60745 puede utilizarse para comparar una herramienta co...

Page 32: ...cesorios que funcionen más rápido que su velocidad indicada podrán romperse y explotar e El diámetro exterior y el grosor de su accesorio deberá ser conforme con la capacidad de su herramienta eléctrica Los accesorios con tamaños incorrectos puede que no estén adecuadamente a salvo o controlados f El tamaño de armazón de las ruedas pestañas soportes posteriores u otros accesorios deberán ajustarse...

Page 33: ... estropeada cepillo soporte posterior o cualquier otro accesorio El pinchazo o el estallido provoca un rápido deterioro del accesorio giratorio que si funciona hace que la herramienta eléctrica incontrolada se fuerce en dirección opuesta al sentido de giro del accesorio en el punto de rotura Por ejemplo si una rueda abrasiva se engancha o se pincha mediante la pieza de trabajo el borde de la rueda...

Page 34: ...nte hacia Vd c Cuando la rueda este uniendo o cuando interrumpa un corte por cualquier motivo apague la herramienta eléctrica y mantenga la herramienta sin movimiento hasta que la rueda alcance completamente la parada No intente sacar nunca la rueda de corte del corte cuando la rueda esté en movimiento ya que si lo hace podrá registrar una extensión de la misma Investigue y tome las acciones corre...

Page 35: ...na pieza interna Al iniciar el equipo pueden darse bajadas de tensión en caso de que la red eléctrica estuviera en malas condiciones Esto puede afectar a otros aparatos por ejemplo parpadeo de una lámpara Es poco probable que ocurra si la impedancia de la red es Zmax 0 348 Ohm Puede consultar a su distribuidor local para más información si hiciera falta Desconecte inmediatemente la máquina siempre...

Page 36: ...con un interruptor de seguridad Para empezar a trabajar con la máquina pulse el botón de desenclavamiento para desbloquear el interruptor y conéctela Asegúrese de que la afiladora angular siempre funciona en vacío este es sin carga al enchufar y desenchufar Apagado Libere el interruptor El pulidor seguirá funcionando tras apagar el aparato Tan sólo tumbe la máquina cuando el motor haya acabado de ...

Page 37: ...abón No utilice nunca disolventes como el petróleo el alcohol el amoniaco etc Estos disolventes podrán dañar las partes de plástico del aparato Fallos Si tiene lugar algún fallo por ejemplo después del desgaste de una pieza póngase en contacto con la dirección del servicio técnico que figura en la tarjeta de garantía En la contraportada de este manual se adjunta un despiece de las piezas que puede...

Page 38: ...a 50 Hz Potência de entrada 1400 W Velocidade sem carga 0 3200 min Diâmetro do disco 180 mm Dimensão do fuso M 14 Peso 3 4 kg Lpa pressão sonora 85 3 dB A Lwa potência acústica 96 3 dB A Valor da vibração 11 59 1 5 m s2 Nível de vibração O nível de emissão de vibrações indicado na parte posterior deste manual de instruções foi medido de acordo com um teste normalizado fornecido na EN 60745 pode se...

Page 39: ...r à respectiva velocidade nominal podem partir e ser projectados e O diâmetro exterior e a espessura do seu acessório deve situar se dentro o intervalo de capacidade da sua ferramenta eléctrica Os acessórios com dimensão incorrecta não podem ser guardados ou controlados adequadamente f O caramanchão das rodas as flanges os suportes de apoio e qualquer outro acessório devem encaixar correctamente n...

Page 40: ... Ricochete e avisos relacionados O ricochete é uma reacção súbita ao movimento de uma roda suporte de apoio escova ou de qualquer outro acessório comprimido ou preso O facto do acessório ficar comprimido ou preso pode causar uma paragem rápida do acessório rotativo que por sua vez faz com que a ferramenta eléctrica sem controlo seja forçada na direcção oposta à de rotação do acessório no ponto de ...

Page 41: ...ento e a ferramenta eléctrica na sua direcção c Se a roda ficar presa ou se interromper o corte por algum motivo desligue a ferramenta eléctrica e segure a sem a mexer até parar por completo Nunca tente remover a roda de corte da área de corte enquanto a roda estiver em movimento caso contrário pode haver ricochete Inspeccione e proceda à acção correctiva para eliminar a causa ligação da roda d Nã...

Page 42: ... quando estiver a trabalhar em condições de muito pó Se for necessário limpar o pó primeiro desligue a ferramenta da alimentação eléctrica utilize objectos não metálicos e evite danificar as peças internas Devido às más condições da alimentação eléctrica podem ocorrer quedas de tensão momentâneas quando ligar o equipamento Isto pode influenciar outros equipamentos por exemplo uma lâmpada a piscar ...

Page 43: ...sição mais elevada é a velocidade Quando aplicar a cera e fizer o polimento não inicie a uma velocidade elevada Ligar e desligar Fig 6 Esta máquina encontra se equipada com um interruptor de segurança A máquina poderá ser ligada pressionando o botão de bloqueio para desactivar o interruptor e ligando o interruptor de ligação Desligar interruptor Liberte o interruptor O polidor continua a funcionar...

Page 44: ...com água com sabão Nunca use solventes como gasolina álcool água amoniacal etc Estes solventes podem danificar as peças de plástico Falhas Se ocorrer uma falha por exemplo após o desgaste de uma peça contacte a morada de assistência indicada no cartão da garantia Na parte de trás deste manual encontra se uma vista ampliada que mostra as peças que podem ser encomendadas Ambiente Para evitar danos d...

Page 45: ...ico 0 3200 min Diametro del disco 180 mm Dimensione vite filettata M 14 Peso 3 4 kg Lpa pressione sonora 85 3 dB A Lwa potenza sonora 96 3 dB A Valore di vibrazione 11 59 1 5 m s2 Livello delle vibrazioni Il livello di emissione delle vibrazioni indicato sul retro di questo manuale di istruzioni è stato misurato in conformità a un test standardizzato stabilito dalla norma EN 60745 questo valore pu...

Page 46: ...i della capacità del vostro utensile elettrico Gli accessori dalle dimensioni errate non possono essere adeguatamente protetti o controllati f Le dimensioni del mandrino delle mole flange cuscinetti di supporto o qualsiasi altro accessorio devono corrispondere correttamente all asse dell utensile elettrico Gli accessori con fori del mandrino che non corrispondono all hardware di montaggio dell ute...

Page 47: ...rresto dell accessorio rotante che a sua volta costringe l utensile elettrico senza controllo a muoversi in direzione opposta alla rotazione dell accessorio al punto di inceppamento Per esempio se una mola abrasiva viene incastrata o impigliata dal pezzo da lavorare l estremità della mola che entra nel punto di grippaggio può scavare la superficie del materiale costringendo la mola al rinculo La m...

Page 48: ...mola si arresta completamente Non tentate mai di togliere la mola di taglio dal taglio mentre la mola è in movimento altrimenti potrebbe verificarsi il rinculo Esaminate la causa e prendete provvedimenti per eliminare la causa dell inceppamento della mola d Non ricominciate l operazione di taglio nel pezzo da lavorare Lasciate che la mola raggiunga la velocità massima e rientrate attentamente nel ...

Page 49: ...ti interne Quando si avvia il dispositivo si potrebbero verificare delle cadute di tensione a causa delle cattive condizioni dell alimentazione di rete Ciò potrebbe influenzare altri dispositivi ad esempio l emissione di luce intermittente di una lampadina Se l impedenza di rete è Zmax 0 348 Ohm tali disturbi non dovrebbero verificarsi In caso di necessità contattare l ente erogatore locale per ul...

Page 50: ...i per disimpegnarlo e premerlo Controllate bene che la smerigliatrice angolare sia sempre al minimo senza carica se l attivate o la disattivate Spegnimento Rilasciare l interruttore Il lucidatore continuerà a girare per alcuni istanti dopo lo spegnimento Riporre la macchina soltanto dopo che il motore si sarà fermato completamente Non mettere la macchina su superficie polverose Particelle di polve...

Page 51: ...ell usura di un pezzo si prega di contattare il servizio di assistenza indicato sulla scheda di garanzia Sul retro di questo manuale si trova una vista esplosa delle parti che possono essere ordinate L ambiente Per prevenire danni durante il trasporto la macchina viene consegnata con un resistente imballaggio con materiale prevalentemente riciclabile Fare quindi uso delle opzioni di riciclaggio de...

Page 52: ...kivdiameter 180 mm Spindelmått M 14 Vikt 3 4 kg Lpa ljudtryck 85 3 dB A Lwa ljudtrycknivå 96 3 dB A Vibrationsvärde 11 59 1 5 m s2 Vibrationsnivå Vibrationsemissionsvärdet som står på baksidan av den här instruktionsboken har uppmätts enligt ett standardiserat test i enlighet med EN 60745 detta värde kan användas för att jämföra vibrationen hos olika verktyg och som en ungefärlig uppskattning av h...

Page 53: ...e ett skadat tillbehör Före varje användning kontrollera tillbehöret såsom slipskivor för flis eller sprickor sliprondell för sprickor överdrivet slitage stålborste för lösa eller spruckna ledningar Om elverktyget eller tillbehöret tappas kontrollera skadan eller installera ett oskadat tillbehör Efter att ha kontrollerat och installerat ett tillbehör ställ dig själv och åskådare bortom tillbehöret...

Page 54: ...illbehöret Tillbehöret kan slå tillbaka över handen c Placera inte din kropp i området där elverktyget kommer att röra sig om bakslag inträffar Bakslaget kommer att driva verktyget i motsatt riktning till skivans rörelse vid upphakningspunkten d Var speciellt försiktig när du arbetar hörn skarpa kanter etc Undvik vertikal vibrering och upphakning av tillbehöret Hörn skarpa kanter eller vertikal vi...

Page 55: ...kivor för avgradning Se vid bruk av slipskivor som monteras på spindelns gänga till att spindelns gänga är tillräckligt djup Se till att spindeln är ordentligt skyddad och inte vidrör slipytan Syna slipskivan före bruk på eventuella skador Använd inga slipskivor som är spruckna brustna eller skadade på annat sätt Låt maskinen före bruk löpa obelastad under 30 sekunder Stäng genast av maskinen om d...

Page 56: ...ontera polerdynan på dynhållaren Tillbehör Fig 4 Mönsterfilt 1 Den används för avslipning och polering av nya färger och plast Fiberdyna 2 Den används in kombination med andra dynor Polerpad 3 I kombination med fiberdyna används denna för en hög lysterpolering och vaxning Det plastifierade lagret inuti garanterar maximal användning av det använda vaxet Lammullspolerhätta 4 Denna används för en hög...

Page 57: ... av kvalificerad tekniker eller servicefirma Rengöring Håll maskinens ventilationsöppningar rena för att förhindra överhettning av maskinen Rengör maskinhuset regelbundet med en mjuk och ren trasa helst efter varje användning Håll ventilationsöppningarna fria från damm och smuts Om smutsen inte går bort använd en mjuk trasa fuktad med tvålvatten Använd aldrig lösningsmedel sådana som bensin alkoho...

Page 58: ...us 0 3200 min Laikan halkaisija 180 mm Karan mitta M 14 Paino 3 4 kg Lpa äänipaine 85 3 dB A Lwa ääniteho 96 3 dB A Tärinäarvo 11 59 1 5 m s2 Tärinätaso Tämän ohjekirjan takana mainittu tärinäsäteilytaso on mitattu standardin EN 60745 mukaisen standarditestin mukaisesti sitä voidaan käyttää verrattaessa yhtä laitetta toiseen sekä alustavana tärinälle altistumisen arviona käytet täessä laitetta man...

Page 59: ...varusteet kuten hiomalaikat säröjen ja halkeamien varalta varmuuslevyt halkeamien repeytymien tai liiallisen kulumisen varalta teräsharja irronneiden ja halenneiden teräslankojen varalta Jos laite tai lisävaruste putoaa tarkista se vaurioiden varalta tai vaihda lisävaruste uuteen Kun lisävaruste on tarkistettu ja asennettu varmista että sinä ja muut paikalla olevat henkilöt ovat kaukana pyörivästä...

Page 60: ...ina lisäkahvaa jos sellainen on olemassa niin että maksimoisit takaisin iskut ja käynnistyksen aikaiset vääntövoimat hallinnan Käyttäjä voi hallita vääntövoimat ja takaisin iskut jos asianomaiset varotoimet suoritetaan b Älä koskaan aseta kättä pyörivän lisävarusteen lähelle Lisävaruste voi iskeä takaisin käteesi c Älä aseta kehoasi alueelle johon laite siirtyy mahdollisen takaisin iskun aikana Ta...

Page 61: ...at koneen teknisiä tietoja Tarkista että hiomalaikka on asennettu oikein ja kiinnitetty kunnolla paikoilleen Älä yritä saada hiomalaikkaa sopimaan väkisin konees een supistusrenkaiden tai sovitinten avulla Käytä ja säilytä hiomalaikkoja hankkijalta saamiesi ohjeiden mukaisesti Älä käytä konetta paksumpien työstökappaleiden leikkaamiseen kuin leikkauslaikan suurin hiontasyvyys Älä käytä leikkauslai...

Page 62: ...oaminen Irrota kone verkkovirrasta ennen lisälaitteiden asennusta Kahvan asentaminen Kuva 2 Kahva sopii käytettäväksi sekä oikealta että vasemmalta Asenna kahva niin että reiät sopivat koneen ruuvin reikiin Kiristä kahva pulteilla ja kuusikulmioavaimella Lisävarusteiden asentaminen Kuva 3 Paina karan lukitus päälle Ruuvaa ja kiristä laikan kiinnitys karaan Poista karan lukitus Aseta kiillotuslaikk...

Page 63: ... ylikuormitettu Käytä konetta tarkoituksenmukaisesti 4 Liiallinen kipinöinti ja sähkömoottori toimii epätasaisesti Moottorin sisällä on likaa tai hiiliharjat ovat kuluneet Vaihda hiiliharjat tai vie kone erikoistuneeseen korjauskeskukseen Vain pätevän huoltomiehen tai huoltoliikkeen tulisi suorittaa korjaukset ja huollot Puhdistaminen Pidä koneen tuuletusaukot puhtaina jotta estät koneen ylikuumen...

Page 64: ...ktet i mange år framover Tallene i teksten henviser til diagrammene på side 2 3 Les bruksanvisningen nøye før du tar maskinen i bruk Gjør deg kjent med hvordan redskapen fungerer og hvordan den skal brukes Vedlikehold maskinen som angitt i instruksene slik at den alltid fungerer knirkefritt Bruksanvisning og tilhørende dokumentasjon skal oppbevares i nærheten av maskinen Innhold 1 Informasjon om m...

Page 65: ...nde modus Hold andre personer på avstand Bruk vernebriller og hørselsvern Bruk vernehansker Variabel hastighetskontroll Sikkerhetsanvisninger felles for sliping stålbørsting eller polering a Dette elektriske verktøyet er men å brukes til sliping stålbørsting og polering Les alle sikkerhetsanvisninger instrukser illustrasjoner og spesifikasjoner som følger med verktøyet Dersom du ikke følger alle a...

Page 66: ...rollere det m Ikke kjør verktøyet når du bærer det ved din side Utilsiktet kontakt med roterende tilbehør kan ta tak i klærne dine og dra verktøyet inn i kroppen din n Rengjør verktøyets lufteventiler med jevne mellomrom Motorviftene vil dra støv inne i kassen og store oppsamlinger av maskinbehandlet metall kan forårssake skader på det elektriske o Ikke bruk verktøyet i nærheten av brennbare mater...

Page 67: ...r seg unna kroppen din kan det mulige rekylen drive fram den roterende skiven og verktøyet direkte mot deg c Når skiven klemmes eller når man avbryter et kutt slå av verktøyet og hold verktøyet ubevegelig til skiven stopper fullstendig Forsøk aldri å fjerne kuttskiven fra kuttet mens skiven er i bevegelse da det kan oppstå en rekyl Undersøk og gjør korrigeringer for å eliminere årsaken til at skiv...

Page 68: ...mnettet er i dårlig forfatning kan det oppstå kortvarige spenningsfall når vinkelsliperen startes Dette kan virke inn på annet utstyr for eksempel kan lamper blinke Hvis nettimpedansen er mindre enn 0 348 ohm skal det vanligvis ikke oppstå slike forstyrrelser Hør med din lokale forhandler hvis du har behov for mer informasjon Slå øyeblikkelig av maskinen ved Uvanlig gnistring fra kullbørstene og f...

Page 69: ...fullstendig å dreie Ikke legg maskinen på et støvete underlag Da kan det komme støvpartikler inn i maskinen Bruk aldri spindelnøkkelen til å stoppe motoren Kullbørsteindikator Normalt lyser kullbørsteindikatoren 7 grønt for å vise at maskinen har strømtilførsel Dersom kullbørstene er slitt vil kullbørsteindikatoren 7 lyse rødt 5 Service og vedlikehold Forsikre deg om at maskinen ikke er i gang når...

Page 70: ...rat og på en miljøvennlig måte Garanti Garantibetingelsene finner du på et separat vedlagt garantikort Vinkelpudser 1400W 180mm Tak fordi De købte dette Ferm produkt Ved at gøre det har De nu et fremragende produkt leveret af en af Europas førende distributører Alle produkter der leveres af Ferm er fremstillet i henhold til de højeste standarder for ydeevne og sikkerhed og som en del af vores filo...

Page 71: ...indellåsen må kun bruges når maskinen ikke kører Brug beskyttelsesbriller og høreværn Brug beskyttelsesbriller og høreværn Bær beskyttelseshandsker Variabel hastighedsregulering Fælles sikkerhedsadvarsler for funktioner som slibning stålbørstning eller polering a Dette elværktøj er påtænkt at fungere som en slibemaskine stålbørste eller pudsemaskine Læs alle sikkerhedsadvarsler instruktioner illus...

Page 72: ...d i det roterende udstyr l Læg aldrig det elektrisk drevne værktøj fra dig før strømmen er slået fra Det roterende udstyr kan gribe fast i overfladen og kan trække det elektrisk drevne værktøj ud af din kontrol m Arbejd ikke med det elektrisk drevne værktøj mens du bærer det ned langs siden En uheldig kontakt med det roterende udstyr kunne gribe fast i dit tøj og trække udstyret ind i din krop n R...

Page 73: ...ksplodere Ekstra sikkerhedsadvarsler specielt for slibende skæredrift a Blokér ikke skærehjul eller anvend overdrevent tryk Forsøg ikke at lave dybdeskæring Overbelastning af hjulet øger belastningen og modtagelighed over for hjulets drejning eller binding i skæringen og mulighed for tilbagefald eller brud på hjulet b Stå ikke på linje med eller bagved det roterende hjul Når hjulet under drift bev...

Page 74: ...rmning Ved anvendelse af værktøjer der skal påmonteres gevindskårne hjul skal det kontrolleres at gevindet i hjulet er langt nok til spindlen Pass på at ventilasjonsåpningene ikke blokkeres når verktøyet brukes på steder med mye støv Hvis verktøyet må rengjøres for støv må verktøyet først kobles fra strømnettet Ikke bruk metalliske objekter til å rengjøre verktøyet og unngå å skade interne deler H...

Page 75: ...uer til 4 Anvendelse Følg altid sikkerhedsforskrifterne og overhold de relevante bestemmelser Maskinen må ikke være i berøring med emnet når den tændes og slukkes Sluk altid først maskinen efter brug gør stikket tages ud af stikdåsen Hastighedsregulering Fig 5 Slibeskivens hastighed kan reguleres ved hjælp af drejeknappen oven på håndtaget Jo højere knapstiling desto højere hastighed Start ikke i ...

Page 76: ...anvendes en blød klud fugtet med sæbevand Anvend aldrig opløsningsmidler som benzin sprit salmiakspiritus etc Disse opløsningsmidler kan beskadige plasticdelene Fejl Skulle der opstå en fejl f eks ved nedslidning af en del skal du kontakte serviceadressen på garantikortet I slutningen af denne vejledning findes et udvidet afsnit der viser hvilke dele der kan bestilles Miljø For at forhindre at mas...

Page 77: ...stá em conformidade e cumpre as normas e regulamentações que se seguem está em conformidade com a Directiva 2011 65 EU do Parlamento Europeu e com o Conselho de 8 de Junho de 2011 no que respeita à restrição de utilização de determinadas substâncias perigosas existentes em equipamento eléctrico e electrónico IT Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che questo prodotto è conforme alle normativ...

Page 78: ...806202 10 Spindle gear 409480 12 Bearing 409673 14 17 Handle complete 409481 18 20 Locking pin assembly 409674 21 Gearbox 406975 22 Bearing 6201 ZZ 806201 26 Rotor 409482 27 Bearing 608 ZZ 800608 33 Stator 409483 37 Carbon brush set 409484 40 Speed regulation 409676 44 Switch 409485 ...

Page 79: ...Exploded view 79 ...

Page 80: ...www ferm com 2015 FERm B V 1510 12 1 ...

Reviews: