background image

FACEBOOK

FENIXLIGHT LIMITED

WECHAT

"

Follow" us for more information about Fenix.

LIGHTING FOR EXTREMES

 

61.149.221.061-A3-20230509

15000 LUMENS MAXIMUM
OUTPUT

Tel: +86-755-29631163/83/93     Fax: +86-755-29631181 

E-mail: [email protected]      Web: www.fenixlight.com

Address: 2F/3F, West of Building A, Xinghong Technology 
Park, 111 Shuiku Road, Fenghuanggang Community, 
Xixiang Street, Bao'an District, Shenzhen City, Guangdong 
Province, China

900 METERS MAX BEAM
DISTANCE

SUPER BRIGHT 
SPOT-AND-FLOOD 
SEARCHING 
FLASHLIGHT

LR40R

V2.0

OFF/Lock

Spotlight

mode

Spot- and

floodlight

Floodlight

mode

Rotary toggle switch

Type-C charging port

USB-A discharging port

Battery level indicators

Luminus

    SFT70 LED 
    and
    16 Lumileds 
    HL2X LEDs

Electronic switch

Press and

hold for 0.5s

Press and

hold for 10s

Single click

ON/OFF

Select mode

Select

output

ON/OFF

(Intelligent brightness

downshifting sensor)

Spotlight

Floodlight

Spotlight&Floodlight

High

Med

Low

Eco 

Turbo

High

Med

Low

Eco 

Turbo

High

Med

Low

Eco 

0

1h

2h

3h

3.5h

10h

15h

25h

50h

Runtime:Hours

Output:Lumens

10

100

500

300

1000

1500

3000

5000

8000

10000

12000

15000

180h

         警告

◎请将本灯具放置在儿童接触不到的地方,避免儿童使用!

◎请勿将本灯具直接照射眼睛,以免对眼睛造成伤害!

◎请勿将本灯具近距离照射易燃物体,以免温度过高烧坏物体引发危险!

◎请勿采用口含等非正常方式使用本灯具,以免灯具或内部电池发生故障

时,造成人身伤害或危及生命!

◎本灯具工作时会产生大量热量,造成外壳温度过高,使用时请注意安全,

以免烫伤!

◎本灯具放置在口袋、背包等密闭、易燃环境时,请关机并锁定或将灯具内

的电池取下,以防止误触点亮灯具引发危险!

◎本灯具的光源是不可替换的,当光源到其寿终时,应替换整个灯具!

  (中文)Fenix LR40R V2.0说明书

◎最高亮度15000流明,最远射程900米

◎使用1颗Luminus SFT70灯珠+16颗Lumileds HL2X灯珠

◎内置3节5000mAh电芯组成的电池包

◎体积小巧,方便一掌握持和移动携带

◎采用拨盘+按键的组合开关,操作简单快捷

◎具有聚光、泛光、组合光三种照明模式,满足多场景需要

◎具备可开关智能感应调光降档,避免近距离照射烧坏物体

◎具有USB Type-C快充接口和USB-A放电接口

◎采用航空铝合金材质制造,表面进行了HAIII硬质阳极氧化抗磨处理

◎尺寸:175(长度) ×82(筒头直径) ×55(筒身直径) 毫米

◎重量:842.5克(含电池)

  操作说明

开机/关机

锁定状态下,将拨盘开关拨至任意模式即可开机;

开机状态下,将拨盘开关拨至锁定模式即可关机;

未锁定状态下,长按按键开关0.5s可开机/关机。

模式切换

A模式为聚光模式,B模式为泛光模式,C模式为聚泛光模式,D模式为闪烁

模式。

锁定/开机状态下,顺时针旋转拨盘,按OFF/锁定→A模式→B模式→C模式

顺序切换模式。

非锁定开机状态下,长按按键开关1.2s秒切换至D模式(默认爆闪档),再长

按1.2s可返回拨盘开关原模式档位。

档位切换

非锁定模式开机状态下(含闪烁模式),单击按键开关切换档位。

A模式:单击按键,按照节能档→低亮档→中亮档→高亮档的顺序循环换

挡;

注:上述参数依据ANSI/  PLATO  FL1标准,使用内置3节5000mAh电芯组成的电池包,在温度21±3℃和湿度50%-80%的情况下,于Fenix实验室环境中测试得出。实际表现随着

供电电池以及使用环境的变化而变化。

*极亮档续航为保留智能保护测试的累计续航。

聚光模式

ANSI/

PLATO

FL1

高亮档

3000流明

(30瓦)

1500流明

(15瓦)

500流明

(5瓦)

10流明

(0.1瓦)

12000流明

(120瓦)

8000流明

(80瓦)

3000流明

(30瓦)

1000流明

(10瓦)

100流明

(1瓦)

15000流明

(150瓦)

10000流明

(100瓦)

5000流明

(50瓦)

1500流明

(15瓦)

300流明

(3瓦)

15000流明

(75瓦)

500流明

(2.5瓦)

3小时

3小时

40分钟

14小时

10分钟

2小时

30分钟

2小时

30分钟

2小时

30分钟

2小时

30分钟

2小时

40分钟

3小时

11小时 50小时

6小时 25小时

/

/

/

/

/

/

177

小时

196464

坎德拉

106416

坎德拉

35272

坎德拉

812

坎德拉

28189

坎德拉

19580

坎德拉

7264

坎德拉

2385

坎德拉

251

坎德拉

1米

IP68

203568

坎德拉

153188

坎德拉

87344

坎德拉

37501

坎德拉

15153

坎德拉

886米

650米

380米

60米

340米

280米

170米

100米

30米

900米

780米

591米

387米

250米

亮度

续航时间

射程

光强

防跌落高度

防护等级

中亮档 低亮档

极亮档

节能档

高亮档 中亮档 低亮档 节能档

极亮档

高亮档

中亮档 低亮档 节能档

爆闪

SOS

泛光模式

聚泛光模式

闪烁模式

B模式:单击按键,按照节能档→低亮档→中亮档→高亮档→极亮档的顺序

循环换挡;

C模式:单击按键,按照节能档→低亮档→中亮档→高亮档→极亮档的顺序

循环换挡;

D模式:单击按键,按照爆闪档→SOS档→返回原模式档位。

智能记忆

1.拨盘开关开机:A模式默认低亮档启动,B、C模式会自动记忆关机前档位。

2.按键开关开机:记忆任意模式关机前档位。

备注:D模式不具备智能记忆功能,默认爆闪档开启。

  智能感应

开启/关闭

锁定状态下,长按按键开关10秒,手电以A模式低亮档闪烁2次,表示感应功

能开启;锁定状态下,长按按按键开关10秒,手电以A模式低亮档闪烁8次,

表示感应功能关闭。

智能感应降档:

开机状态下,当手电靠近物体(约60mm内)超过1.5秒时,将自动降低至A

模式低亮档,当离开物体超过0.8秒将恢复至原始亮度档位。

  充电/放电说明

充电/放电说明充电时,应按如下步骤进行:

1.关闭手电,揭开手电颈部的防尘帽,将充电线的Type-C端口插入手电的

充电插口,充电线的另一端插入适配器并通电;

2.手电接收到充电信号后,充电指示灯将会以递增的方式循环点亮,表示

正在充电,手电充满后五颗指示灯长亮;

3.停止充电后,应拔下充电线,将防尘帽盖回按紧,随后即可正常使用手

电。

放电时,应按如下步骤进行:

1、关闭手电,揭开手电颈部的防尘帽,将充电线的USB  A端口插入手电的

USB放电接口,充电线的另一端插入需要充电的电子设备的充电端口;

2、单击开关即可开启放电功能,此时充电指示灯将会亮起并以递减的方式

循环熄灭,表示正在放电;

3、放电完成后,应拔下充电线,将防尘帽盖回按紧。

注意:

1、充电时,手电仅能以100流明亮度开启;

2、支持QC2.0、PD2.0快充协议,手电电量耗尽后,最快充满时间约4小时。

3、放电时,手电各照明档位支持正常使用;

4、放电时,若电压过低,优先满足照明功能停止对外设备放电输出。

  电量显示

开机时/关机状态下(含锁定状态),单击开关,5颗蓝色电量指示灯亮起3秒

显示剩余电量情况,3秒内再次单击开关可关闭指示灯,显示状态如下:

5灯常亮:100%-80%

4灯常亮:80%-60%

3灯常亮:60%-40%

2灯常亮:40%-20%

1灯常亮:20%-1%

  智能温控

手电长时间以高亮模式工作会积累大量热量,为避免外壳温度过高影响使

用舒适度,当电路检测到温度超过60℃时,手电会自动逐渐降低亮度,当温

度下降到60℃以下时,手电会逐渐恢复到该档位设定的亮度。

  低压警示

灯具检测到电池电压过低时,会逐步自动降低当前工作档位,直到降低至

最低亮度档为止;若检测到电池电压仍然过低,则一颗电量指示灯会自动

亮起并持续闪烁直至电量耗尽,提示电量不足。

  使用与维护

◎请勿拆卸灯具密封部件,否则将会导致保修失效并可能损坏灯具。

◎由于采用了长按0.5秒开机设计,灯具放在包里时可能会因为挤压而误

点亮。如果希望避免此问题,您可以在把灯具装入包中前,将拨盘拨至做左

边的锁定模式将灯具锁定。

◎长期使用后,灯具的防水圈可能受损。如若发现了这种情况,请您更换防

水圈以维持灯具的防水性能。

◎请经常清洁灯具或电池的导电接触面以保证灯具的正常工作,特别是当

灯具出现异常的闪烁或者无法点亮的时候。以下是几个可能导致灯具出现

异常的闪烁或者无法点亮的原因:

原因一:电池电量不足

解决方案:充电。

原因二:产品或电池的导电接触面/接触点被弄脏

解决方案:用酒精棉签清洁导电接触面或接触点。

如果上述方法无效,请联系经销商并按照售后服务条款保修。

  包装清单

LR40R V2.0手电、Type-C线、手绳、布套、说明书、保修卡

技术参数

        WARNING

◎ 

Do place this light out of the reach of children!

◎ 

Do NOT shine the light directly into the eyes of anyone!

◎ 

Do NOT shine flammable objects at close range, to avoid burning objects or 

causing danger due to high temperature!

◎ 

Do NOT use the light in inappropriate ways such as biting in the mouth, to 

avoid personal injury or life threats when the light or internal battery fails!

◎ 

This light will accumulate a lot of heat while working, resulting in a high 

temperature of the flashlight shell. Pay attention to safe use to avoid scalding.

◎ 

Turn off and lock the light or remove the battery from the light to prevent 

accidental activation when the light is placed in a closed and flammable 
environment such as pockets and backpacks!

◎ 

The LED of this flashlight is not replaceable; so the whole light should be 

replaced when the LED reaches the end of its life.

  (ENGLISH) FENIX LR40R V2.0 FLASHLIGHT

◎ 

Max 15000 lumens output and 900 meters ultra-long beam distance.

◎ 

Luminus SFT70 LED and sixteen Lumileds HL2X LEDs.

◎ 

Powered by battery pack that consists of 3 built-in 5000mAh batteries.

◎ 

Compact body size for one-palm grip and convenient carry.

◎ 

Rotary toggle switch and an electronic switch for easy operation.

◎ 

Spotlight, floodlight and combined light modes to cover multiple lighting needs.

◎ 

Intelligent brightness downshifting sensor to avoid high temperature at 

close-range lighting.

◎ 

USB Type-C fast charging interface and USB Type-A discharging interface.

◎ 

Premium type HAIII hard-anodized anti-abrasive finish.

◎ 

Made of A6061-T6 aluminum.

◎ 

Size: 6.89’’ x 3.23’’ x 2.17’’ (175 x 82 x 55 mm).

◎ 

Weight: 29.7 oz / 842.5 grams (including battery).

  OPERATING INSTRUCTION

On/Off

With the light locked, rotate the toggle switch to any mode to turn on the light.
With the light switched on, rotate the toggle switch to lock mode to turn off the 
light.
With the light unlocked, press and hold the electronic switch for 0.5 s to turn on/off 
the light.

Mode Switching

Mode A is spotlight mode, mode B is floodlight mode, mode C is spot- and 
floodlight, mode D is flash mode.
With the light switched on or locked, rotate the toggle switch in clockwise to cycle 

through OFF/lock→mode A→mode B→mode C.

With the light switched on and unlocked, press and hold the electronic switch for 
1.2 s to enter mode D(defaults to STROBE), and press and hold the electronic 
switch for 1.2 s again to return to the last selected output.

Output Selection

With the light switched on and unlocked(including flash mode), single click the 
electronic switch to select output.

SPOTLIGHT MODE

ANSI/

PLATO

FL1

HIGH

3000

lumens

1500

lumens

500

lumens

10

lumens

12000

lumens

8000

lumens

3000

lumens

1000

lumens

100

lumens

15000

lumens

10000

lumens

5000

lumens

1500

lumens

300

lumens

15000

lumens

500

lumens

3 hours

3 hours

40 minutes

14 hours

10 minutes

2 hours

30 minutes

2 hours

30 minutes

2 hours

30 minutes

2 hours

40 minutes

2 hours

30 minutes

3 hours

11

hours

50

hours

6

hours

25

hours

/

/

/

/

/

/

177

hours

196464

candela

106416

candela

35272

candela

812

candela

28189

candela

19580

candela

7264

candela

2385

candela

251

candela

1 meter

IP68

203568

candela

153188

candela

87344

candela

37501

candela

15153

candela

886

meters

650

meters

380

meters

60

meters

340

meters

280

meters

170

meters

100

meters

30

meters

900

meters

780

meters

591

meters

387

meters

250

meters

OUTPUT

RUNTIME

DISTANCE

INTENSITY

MED

LOW

TURBO

ECO

HIGH

MED

LOW

ECO

TURBO

HIGH

MED

LOW

ECO

STROBE

SOS

FLOODLIGHT MODE

SPOT- AND FLOODLIGHT MODE

FLASH MODE

IMPACT RESISTANCE

SUBMERSIBLE

Note: 

The above specifications are from the results produced by Fenix through its laboratory testing using the battery pack that consists of 3 built-in 5000mAh batteries, under the temperature of 

21±3°C and humidity of 50% - 80%. The true performance of this product may vary according to different working environments and the actual battery status.

*The Turbo output is measured in total of runtime including output at reduced levels due to temperature or protection mechanism in the design.

TECHNICAL PARAMETERS

Mode A: single click the switch to cycle through Eco→Low→Med→High.

Mode B: single click the switch to cycle through Eco→Low→Med→High→Turbo.

Mode C: single click the switch to cycle through Eco→Low→Med→High→Turbo.

Mode  D:  single  click  the  switch  to  cycle  through  Strobe→SOS→return  to  last 

selected output.

Intelligent Memory Circuit

1.Turn on/off by toggle switch: mode A will be activated on Low each time it is 
turned on, mode B and C will automatically memorize the last selected output. 
2.Turn on/off by electronic switch: the light memorizes the last selected output. 
When turned on again the previously used output will be recalled.

Note: mode D will be activated on STROBE each time it is turned on.

  INTELLIGENT BRIGHTNESS DOWNSHIFTING
  SENSOR

On/Off
On: 

With the light locked, press and hold the electronic switch for over 10 s, the 

light will flash twice at the Low output of mode A, indicating the sensor function is 
abled.

Off: 

With the light locked, press and hold the electronic switch for over 10 s, the 

light will flash eight times at the Low output of mode A, indicating the sensor 
function is disabled.

Intelligent Brightness Downshifting Sensor

The flashlight has a built-in intelligent sensing circuit. When the light surface is 
close to the lighting object (about 60mm) for more than 1.5 s, the flashlight will 

automatically downshift the output level to Low output of mode A to avoid danger 
caused by high temperature. When the light surface is more than 0.8 s away from 
the lighting object, the flashlight automatically recalls the previously used output 
level.

  CHARGING

1. First switch off the light and open the anti-dust cap, plug the USB Type-C 
socket of the charging cable into the charging port of the flashlight and plug the 
other end of the charging cable into the adapter.
2. When charging, the charging indicators will flash from left to right to display 
charging status. The five indicators will be constant-on after charging is complete.
3. Be sure to close the anti-dust cover once charging is completed.

  POWER BANK FUNCTION

1. Switch off the light and open the anti-dust cap and insert the USB Type-A 
socket of the charging cable into the USB discharging port of flashlight, then 
connect the other USB Type-C socket of the charging cable to the digital device 
with an USB Type-C port. 
2. Single click the electronic switch to begin discharging, the indicators will recede 
from right to left to display the status.
3. Be sure to close the anti-dust cover once charging is completed.

Note:

1.The light can only be turned on at 100 lumens when charging.

2.The light and the included charging cable support QC2.0, PD2.0 fast charging protocols.The normal 
charging time is approximately 4 hours from depletion to fully charged.

3.All modes are available when discharging.

4.If the voltage is too low, the light will stop discharging.

  BATTERY LEVEL INDICATION

With the light switched on/off(including locked status), single click the electronic 
switch to check the battery level and indicators will last for 3 s. Single click the 
electronic switch again in 3 s to close the indicators. 
Five blue lights on

100%-80%

Four blue lights on

80%-60%

Three blue lights on

60%-40%

Two blue lights on

40%-20%

One blue light on

20% - 1%

  INTELLIGENT OVERHEAT PROTECTION

The flashlight will accumulate a lot of heat when used on High mode for extended 
periods. When the light reaches a temperature of 60°C or above, the light will 
automatically step down a few lumens to reduce the temperature. When the 
temperature drops below 60°C, it will then allow the user the reselection of High 
mode. 

  LOW-VOLTAGE WARNING

When the voltage level drops below the preset level, the flashlight is programmed 
to downshift to a lower brightness level until Eco output is reached. When this 
happens in Eco output mode, one battery level indicator blinks to remind you to 
timely recharge the battery until it is completely power off.

  USAGE AND MAINTENANCE

Disassembling the sealed head can cause damage to the light and will void the 

warranty.

Rotate the toggle switch in anticlockwise direction to lock the flashlight to avoid 

accidental activation.

Long-term use can result in O-ring wear. To maintain a proper water seal, 

replace the ring with an approved spare.

Periodic cleaning of the battery contacts improves the lamp's performance as 

dirty contacts may cause the lamp to flicker, shine intermittently or even fail to 
illuminate for the following reasons:
A

Poor battery level.

Solution: Recharge the flashlight.
B

The product, battery contact or other contacts are dirty.

Solution: Clean the contact points with a cotton swab soaked in rubbing alcohol.

If the above methods don't work, please contact your authorized distributor.

  INCLUDED

LR40R V2.0 flashlight, Type-C charging cable, Lanyard, Holster, User manual, 
Warranty card.

IP68

SPOTLIGHT-MODUS

ANSI/

PLATO

FL1

HOCH

3000

Lumen

1500

Lumen

500

Lumen

10

Lumen

12000

Lumen

8000

Lumen

3000

Lumen

1000

Lumen

100

Lumen

15000

Lumen

10000

Lumen

5000

Lumen

1500

Lumen

300

Lumen

15000

Lumen

500

Lumen

3

Stunden

3 Stunden

40 Minuten

14 Stunden

10 Minuten

2 Stunden

30 Minuten

2 Stunden

30 Minuten

2 Stunden

30 Minuten

2 Stunden

30 Minuten

2 Stunden

40 Minuten

3

Stunden

11

Stunden

50

Stunden

6

Stunden

25

Stunden

/

/

/

/

/

/

177

Stunden

196464

Candela

106416

Candela

35272

Candela

812

Candela

28189

Candela

19580

Candela

7264

Candela

2385

Candela

251

Candela

1 Meter

203568

Candela

153188

Candela

87344

Candela

37501

Candela

15153

Candela

886

Meter

650

Meter

380

Meter

60

Meter

340

Meter

280

Meter

170

Meter

100

Meter

30

Meter

900

Meter

780

Meter

591

Meter

387

Meter

250

Meter

LEISTUNG

LAUFZEIT

ABSTAND

INTENSITÄT

STOßFESTIGKEIT

WASSERDICHTIGKEIT

MITTEL

NIEDRIG

TURBO

ECO

HOCH

MITTEL NIEDRIG

HOCH

MITTEL NIEDRIG

ECO

TURBO

ECO

STROBE

SOS

FLUTLICHT-MODUS

SPOT- UND  FLUTLICHT MODUS

FLASH MODUS

Hinweis: 

Die obigen Spezifikationen stammen aus den Ergebnissen von Fenix durch Labortests mit dem Akku, der aus 3 eingebauten 5000mAh-Batterien besteht, unter einer Temperatur von 21±3 ° C und einer Luftfeuchtigkeit 

von 50% - 80%. Je nach Umgebung, Alter,  verwendetem Akku und Akkunutzung können die Werte abweichen.

*Die Turbo-Leistung wird in einer Gesamtlaufzeit gemessen, einschließlich der Leistung und der reduzierten Werte aufgrund von Temperatur oder Schutzmechanismus im Design.

        WARNUNG

 Platzieren Sie dieses Licht außerhalb der Reichweite von Kindern!

 Richten Sie das Licht NICHT direkt in die Augen eines anderen!

 Leuchten Sie brennbare Gegenstände NICHT aus nächster Nähe, um zu 

vermeiden, dass Gegenstände verbrannt werden oder durch hohe 

 

Temperaturen gefährdet werden!

 Verwenden Sie das Licht NICHT auf unangemessene Weise, z. B. darauf 

beißen, um Personenschäden oder Lebensbedrohungen zu vermeiden, wenn 
das Licht oder die interne Batterie ausfällt!

 Dieses Licht sammelt während der Arbeit viel Wärme an, was zu einer hohen 

Temperatur der Taschenlampenhülle führt. Achten Sie auf die sichere 
Verwendung, um Verbrennungen zu vermeiden.

 Schalten Sie das Licht aus und verriegeln Sie es oder entfernen Sie den Akku 

aus dem Licht, um eine Aktivierung zu verhindern, wenn das Licht in einer 
geschlossenen und brennbaren Umgebung wie Taschen und Rucksäcken 
platziert wird!

 Die LED dieser Taschenlampe ist nicht austauschbar; Daher sollte das 

gesamte Licht ausgetauscht werden, wenn die LED das Ende ihrer 
Lebensdauer erreicht.

  (GERMAN) FENIX LR40R V2.0 TASCHENLAMPE

 15000 Lumen Superleistung, 900 Meter ultralange Strahlentfernung.

 Luminus SFT70 LED und sechzehn Lumileds HL2X LEDs.

 Angetrieben durch Akku, der aus 3 eingebauten 5000mAh Batterien besteht.

 Kompakte Körpergröße für Einhandgriff und alltägliches Tragen.

 Dreh-Kippschalter und ein elektronischer Schalter für schnelle und einfache 

Bedienung.

◎ 

Scheinwerfer, Flutlicht- und kombinierte Lichtmodi zur Abdeckung mehrerer 

Beleuchtungsanforderungen.

 Intelligenter Schutzsensor, um Blendung im Nahbereich zu vermeiden.

 USB-Typ-C-Schnellladeanschluss und USB-Typ-A-Entladeanschluss.

 Premium Typ HAIII Anodisierung, abriebfeste Oberfläche.

 Hergestellt aus A6061-T6 Aluminium.

 Größe: 6.89’’ x 3.23’’ x 2.17’’ / 175 x 82 x 55 mm.

 Gewicht: 29.7 oz / 842.5 g (einschließlich Batterie und Stirnband).

  BETRIEBSANLEITUNG

Ein/Aus

Drehen Sie bei gesperrtem Licht den Kippschalter in einen beliebigen Modus, 
um das Licht einzuschalten.
Drehen Sie bei eingeschaltetem Licht den Kippschalter in den Sperrmodus, um 
das Licht auszuschalten.
Halten Sie den Schalter bei entriegeltem Licht 0,5 s lang gedrückt, um das Licht 
ein- und auszuschalten.

Modus wechseln

Modus A  ist spotlicht modus, modus B ist flutlicht modus, modus C ist spot- und  
Flutlicht modus, modus D ist flash modus.
Drehen Sie bei eingeschaltetem oder gesperrtem Licht den Kippschalter im 

Uhrzeigersinn,  um  durch  den  OFF/lock→modus A→modus  B→modus    C  zu 

wechseln. 
Wenn das Licht eingeschaltet und entsperrt ist, halten Sie den Schalter 1,2 s 
lang gedrückt, um in den modus D zu wechseln (standardmäßig s  auf 
STROBE), und halten Sie den Schalter erneut 1,2 s lang gedrückt, um zum 
zuletzt ausgewählten Ausgabe.

TECHNISCHE DATEN

Wahl der Helligkeitsstufe 

Wenn das Licht eingeschaltet und entriegelt ist (einschließlich Blitzmodus), 
klicken Sie einfach auf den Schalter, um den Ausgang auszuwählen.

Modus A: Klicken Sie einfach auf den Schalter, um durch Eco→Niedrig→Mittel

→Hoch zu wechseln.

Modus B: Klicken Sie einfach auf den Schalter, um Eco→Niedrig→Mittel→Hoch

→Turbo zu durchlaufen.

Modus C: Klicken Sie einfach auf den Schalter, um Eco→Niedrig→Mittel→Hoch

→Turbo zu durchlaufen.

Modus D: Klicken Sie einfach auf den Schalter, um durch Strobe→SOS→zurück 

zur zuletzt ausgewählten Ausgabe zu wechseln.

Intelligente Memory Funktion

1. Ein- / Ausschalten durch Umschalten: modus A wird jedes Mal, wenn es 
eingeschaltet wird, auf Niedrig aktiviert, modus B und C speichern automatisch 
die zuletzt ausgewählte Ausgabe. 
2. Ein- / Ausschalten per Schalter: Das Licht speichert den zuletzt ausgewählten 
Ausgang. Beim erneuten Einschalten wird die zuvor verwendete Ausgabe 
abgerufen.

Hinweis:

  modus D wird auf STROBE jedes Mal aktiviert, wenn es eingeschaltet wird.

  INTELLIGENTER SCHUTZSENSOR

Ein- und Ausschalten
Ein:

 Wenn das Licht  gesperrtem ist, halten Sie den Schalter über 10 s gedrückt, 

das Licht blinkt zweimal am niedrigen Ausgang von modus A, was anzeigt, dass 
die Sensorfunktion aktiviert ist.

Aus:

 Wenn das Licht gesperrtem ist, halten Sie den Schalter länger als 10 s 

gedrückt, das Licht blinkt achtmal am niedrigen Ausgang von modus A, was 
darauf hinweist, dass die Sensorfunktion deaktiviert ist.

Intelligenter Helligkeits-Downshifting-Sensor

Die Taschenlampe hat einen eingebauten Schutzsensor. Wenn sich Objekte für 
mindestens 1.5 Sekunden in einer Entfernung von bis zu ca. 6,0cm vor der 
Taschenlampe befinden, so schaltet sie im eingeschalteten Zustand zur 
Helligkeitsstufe Eco herunterschalten, um ein Überhitzen des vor der 
Taschenlampe befindlichen Objekt zu vermeiden. Wird das Objekt für 
mindestens 0.8 Die Abstandsangabe von ca. 6.0 cm kann je nach 
Materialeigenschaften des sich vor der Taschenlampe befindenden Gegenstand 
abweichen.

  LADEN

1. Schalten Sie zuerst das Licht aus und öffnen Sie die Staubschutzkappe, 
stecken Sie die USB-Typ-C-Buchse des Ladekabels in den Ladeanschluss der 
Taschenlampe und stecken Sie das andere Ende des Ladekabels in den 
Adapter.
2. Beim Laden werden die Indikator LEDs von links nach rechts blinken, um den 
Ladestatus anzuzeigen. Wenn das Laden abgeschlossen ist leuchten alle 5 
LEDs grün.
3. Ziehen Sie das Kabel von der Taschenlampe ab und verschließen Sie den 
Ladeport wieder mit der Abdeckung.

  POWERBANK FUNKTION

1. Schalten Sie das Licht aus und öffnen Sie die Anti-Staub-Kappe und stecken 
Sie die USB-Typ-A-Buchse des Ladekabels  in den USB-Entladeanschluss der 
Taschenlampe, dann verbinden Sie die andere USB-Typ-C-Buchse des 
Ladekabels mit dem digitalen Gerät mit einem USB-Typ-C-Anschluss.
2. Drücken Sie einen der beiden Schalter, um mit dem Ladevorgang zu 
beginnen. Die Indikator LEDs werden von rechts nach links blinken, um das 
Entladen anzuzeigen.
3. Ziehen Sie das Kabel von der Taschenlampe ab und verschließen Sie den 

Ladeport wieder mit der Abdeckung.

Hinweis:

1. Das Licht kann beim Aufladen nur mit 100 Lumen eingeschaltet werden.
2. Das Licht und das mitgelieferte Ladekabel unterstützen QC2.0 und PD2.0-Schnellladeprotokolle. Die 
normale Ladezeit beträgt ca. 4 Stunden von der Erschöpfung bis zur vollständigen Aufladung.
3. Alle Modi sind beim Entladen verfügbar.
4. Das Licht versorgt die Beleuchtungsfunktion und stoppt die Entladung, wenn die Spannung zu niedrig ist.

  ANZEIGE DES BATTERIESTANDS 

Wenn das Licht ein- / ausgeschaltet ist (einschließlich gesperrter Status), 
klicken Sie einfach auf den Schalter, um den Batteriestand zu überprüfen, und 
die Anzeigen halten 3 s an. Klicken Sie in 3 s erneut auf den Schalter, um die 
Anzeigen zu schließen. 
Fünf blaue Lichter an: 100% -80%
Vier blaue Lichter an: 80% -60%
Drei blaue Lichter an: 60% -40%
Zwei blaue Lichter an: 40% -20%
Ein blaues Licht an:20% - 1%

  INTELLIGENTER ÜBERHITZUNGSSCHUTZ

Die Lampe speichert viel Wärme, wenn sie über einen längeren Zeitraum mit 
relativ hohen Ausgangspegeln verwendet wird. Wenn die Lampe eine 
Temperatur von 60°C oder mehr erreicht, wird die Lampe automatisch einige 
Lumen abgeschaltet, um die Temperatur zu senken. Wenn die Temperatur unter 
60°C fällt, kann der Benutzer die Modi erneut auswählen. 

  NIEDERSPANNUNGSWARNUNG

Wenn der Spannungspegel unter den voreingestellten Pegel fällt, wird die 
Taschenlampe so programmiert, dass sie auf eine niedrigere Helligkeitsstufe 
herunterschaltet, bis die Eco-Ausgabe erreicht ist. Wenn dies im Eco-Ausgabe-
modus geschieht, blinkt eine Batteriestandsanzeige, um Sie daran zu erinnern, 
den Akku rechtzeitig aufzuladen, bis er vollständig ausgeschaltet ist.

  NUTZUNG UND WARTUNG

 Öffnen Sie niemals den versiegelten Kopf der Taschenlampe.

 Drehen Sie den Schalter gegen den Uhrzeigersinn, um die Taschenlampe zu 

sperren und eine versehentliche Aktivierung zu vermeiden.

 Langfristiger Gebrauch kann zu O-Ring-Verschleiß führen. Um eine 

ordnungsgemäße Wasserdichtung zu erhalten, ersetzen Sie den Ring durch 
einen zugelassenen Ersatz.

 Die regelmäßige Reinigung der Batteriekontakte verbessert die Leistung der 

Lampe, da verschmutzte Kontakte dazu führen können, dass die Lampe 
flackert, intermittierend leuchtet oder sogar aus folgenden Gründen nicht 
leuchtet:
A:Schlechter Akkustand.
Lösung: Laden Sie die Taschenlampe auf.
B: Das Produkt, der Batteriekontakt oder andere Kontakte sind verschmutzt.
Lösung: Reinigen Sie die Kontaktstellen mit einem in Alkohol getränkten 
Wattestäbchen.

Wenn Ihre Taschenlampe trotzdem nicht funktioniert kontaktieren Sie bitte den 
Verkäufer oder den Importeur.

  INKLUSIVE

Fenix LR40R V2.0 Taschenlampe, Typ-C-Ladekabel, Lanyard, Holster, 

 

Bedienungsanleitung, Garantiekarte.

MODALITÀ RIFLETTORE

ANSI/

PLATO

FL1

ALTA

3000

lumen

1500

lumen

500

lumen

10

lumen

12000
lumen

8000

lumen

3000

lumen

1000

lumen

100

lumen

15000
lumen

10000
lumen

5000

lumen

1500

lumen

300

lumen

15000
lumen

500

lumen

3 ore

3 ore

40 minuti

14 ore

10 minuti

2 ore

30 minuti

2 ore

30 minuti

2 ore

30 minuti

2 ore

30 minuti

2 ore

40 minuti

3 ore

11 ore

50 ore

6 ore

25 ore

/

/

/

/

/

/

177

ore

196464

candele

106416

candele

35272

candele

812

candele

28189

candele

19580

candele

7264

candele

2385

candele

251

candele

1 meter

IP68

203568

candele

153188

candele

87344

candele

37501

candele

15153

candele

886

metri

650

metri

380

metri

60

metri

340

metri

280

metri

170

metri

100

metri

30

metri

900

metri

780

metri

591

metri

387

metri

250

metri

LUCE

TEMPO

DISTANZA

INTENSITÀ

RESISTENZA IMPATTI

IMPERMEABILITÀ 

MEDIA

BASSA

TURBO

ECO

ALTA

MEDIA BASSA

ECO

TURBO

ALTA

MEDIA

BASSA

ECO

STROBE

SOS

MODALITA PROIETTORE

MODALITÀ RIFLET E PROIETTORE

MODALITÀ

FLASH

Nota: 

le specifiche di cui sopra derivano dai risultati prodotti da Fenix attraverso i suoi test di laboratorio utilizzando il pacco batteria da composto da 3 batterie integrate da 5000 mAh, a una temperatura di 21±3°C e un'umidità del 

50% - 80%. Le reali prestazioni di questo prodotto possono variare in base ai diversi ambienti di lavoro e allo stato effettivo della batteria.

*L'uscita Turbo è misurata in totale di runtime inclusa l'uscita a livelli ridotti a causa della temperatura o del meccanismo di protezione nel design.

        AVVERTENZE

◎ 

Posizionare questa luce fuori dalla portata dei bambini!

◎ 

NON puntare la luce direttamente negli occhi di nessuno!

◎ 

NON illuminare oggetti infiammabili a distanza ravvicinata, per evitare di 

bruciare oggetti o causare pericolo a causa dell'alta temperatura!

◎ 

NON utilizzare la luce in modi inappropriati come mordersi la bocca, per evitare 

lesioni personali o rischi di vita quando la luce o la batteria interna si guastano!

◎ 

Questa luce accumulerà molto calore durante il lavoro, provocando un'elevata 

temperatura del guscio della torcia. Prestare attenzione all'uso sicuro per evitare 
scottature.

◎ 

Spegnere e bloccare la luce o rimuovere la batteria dalla luce per evitare 

l'attivazione accidentale quando la luce è collocata in un ambiente chiuso e 
infiammabile come tasche e zaini!

◎ 

Il LED di questa torcia non è sostituibile; quindi l'intera luce dovrebbe essere 

sostituita quando il LED raggiunge la fine della sua vita.

  (ITALIAN) FENIX LR40R V2.0 

◎ 

Prestazioni eccellenti da 15000 lumen, distanza del raggio ultra lunga di 900 

metri.

◎ 

Luminus SFT70 LED e sedici LED Lumileds HL2X.

◎ 

Alimentato da un pacco batteria composto da 3 batterie integrate da 5000 mAh.

◎ 

Dimensioni del corpo compatte per presa con un palmo e trasporto quotidiano.

◎ 

Interruttore a levetta rotante e interruttore elettronico per un funzionamento 

rapido e semplice.

◎ 

Faretto, proiettore e modalità di luce combinate per coprire molteplici esigenze 

di illuminazione.

◎ 

Sensore di riduzione della luminosità intelligente per evitare temperature 

elevate in caso di illuminazione a distanza ravvicinata.

◎ 

Porta di ricarica rapida USB di tipo C e porta di scarica USB di tipo A.

◎ 

Finitura antiabrasiva anodizzata dura di tipo HAIII di alta qualità.

◎ 

Realizzato in alluminio A6061-T6.

◎ 

Dimensioni: 6,89'' x 3,23'' x 2,17'' / 175 x 82 x 55 mm.

◎ 

Peso: 29,7 once / 842,5 grammi (batteria inclusa).

  ISTRUZIONI D’USO

Acceso spento

Con la luce bloccata, ruota l'interruttore a levetta su qualsiasi modalità per 
accendere la luce.
Con la luce accesa, ruotare l'interruttore a levetta in modalità di blocco per 
spegnere la luce.
Con la luce sbloccata, tenere premuto l'interruttore per 0,5 secondi per 
accendere/spegnere la luce.

Cambio di modalità

La modalità A è la modalità riflettore, la modalità B è la modalità proiettore, la 
modalità C è riflet e proiettore, la modalità D è la modalità flash.
Con la luce accesa o bloccata, ruotare l'interruttore a levetta in senso orario per 

scorrere OFF/blocco→modalità A→modalità B→modalità C.

Con la luce accesa e sbloccata, premere e tenere premuto l'interruttore per 1,2 s 
per accedere alla modalità D (predefinita su STROBE), quindi tenere premuto 
nuovamente l'interruttore per 1,2 s per tornare all'ultima uscita selezionata.

Selezione dell'uscita

Con la luce accesa e sbloccata (inclusa la modalità flash), fai clic sull'interruttore 

PARAMETRI TECNICI

per selezionare l'uscita.

Modalità A: fare clic sull'interruttore per scorrere tra Eco→Basso→Medio→Alto.

Modalità B: fai clic sull'interruttore per scorrere tra Eco→Basso→Medio→Alto→

Turbo.

Modalità C: fai clic sull'interruttore per scorrere tra Eco→Basso→Medio→Alto→

Turbo.

Modalità  D:  clic  singolo  sull'interruttore  per  scorrere  Strobe→SOS→ritorno 

all'ultima uscita selezionata.

Circuito di memoria intelligente

1

Accensione/spegnimento a levetta: la modalità A verrà attivata su Basso ogni 

volta che viene accesa, la modalità B e C memorizzeranno automaticamente 
l'ultima uscita selezionata.
2. Accensione/spegnimento tramite interruttore: la luce memorizza l'ultima uscita 
selezionata. Alla riaccensione verrà richiamata l'uscita precedentemente 
utilizzata.

Nota: 

la modalità D verrà attivata su STROBE ogni volta che viene acceso.

  ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE DEL SENSORE DI 
  RIDUZIONE DELLA LUMINOSITÀ INTELLIGENTE

On/Off
On:

 Con la luce bloccata, tenere premuto l'interruttore per oltre 10 s, la luce 

lampeggerà due volte all'uscita Low della modalità A, indicando che la funzione 
del sensore è abilitata.

Off:

 con la luce bloccata, tenere premuto l'interruttore per oltre 10 secondi, la luce 

lampeggerà otto volte all'uscita bassa della modalità A, indicando che la funzione 
del sensore è disabilitata.

Sensore intelligente di riduzione della luminosità

La torcia ha un circuito di rilevamento intelligente integrato. Quando la superficie 
luminosa è vicina all'oggetto illuminato (circa 60 mm) per più di 1,5 s, la torcia 
ridurrà automaticamente il livello di uscita a Bassa uscita della modalità A per 
evitare il pericolo causato dall'alta temperatura. Quando la superficie luminosa si 
trova a più di 0,8 s di distanza dall'oggetto luminoso, la torcia richiama 
automaticamente il livello di uscita utilizzato in precedenza.

  RICARICA

1. Spegni prima la luce e apri il cappuccio antipolvere, collega la presa USB 
Type-C del cavo di ricarica alla porta di ricarica della torcia e collega l'altra 
estremità del cavo di ricarica all'adattatore.
2. Durante la ricarica, gli indicatori di ricarica lampeggeranno da sinistra a destra 
per visualizzare lo stato di ricarica. I cinque indicatori rimarranno costantemente 
accesi al termine della ricarica.
3. Assicurarsi di chiudere il coperchio antipolvere una volta completata la ricarica.

  FUNZIONE POWER BANK 

1. Spegnere la luce e aprire il cappuccio antipolvere e inserire la presa USB di tipo 
A del cavo di ricarica nella porta di scarica USB della torcia, quindi collegare l'altra 
presa USB di tipo C del cavo di ricarica al dispositivo digitale con una porta USB 
di tipo C.
2. Fare clic una volta sull'interruttore per iniziare a scaricare, gli indicatori si 
ritireranno da destra a sinistra per visualizzare lo stato.
3. Assicurarsi di chiudere il coperchio antipolvere una volta completata la ricarica.

Nota:

1. La luce può essere accesa solo a 100 lumen durante la carica.
2. La luce e il cavo di ricarica incluso supportano i protocolli di ricarica rapida QC2.0 e PD2.0. Il normale 

tempo di ricarica è di circa 4 ore dall'esaurimento alla ricarica completa.
3. Tutte le modalità sono disponibili durante la scarica.
4. La luce alimenterà la funzione di illuminazione e smetterà di scaricarsi se la tensione è troppo bassa.

  INDICAZIONE DEL LIVELLO DELLA BATTERIA

Con la luce accesa/spenta (incluso lo stato di blocco), fai clic sull'interruttore per 
controllare il livello della batteria e gli indicatori dureranno per 3 secondi. Fare 
nuovamente clic sull'interruttore in 3 secondi per chiudere gli indicatori.
Cinque luci blu accese: 100% - 80%
Quattro luci blu accese: 80% - 60%
Tre luci blu accese: 60% - 40%
Due luci blu accese: 40% - 20%
Una luce blu accesa: 20% - 1%

  PROTEZIONE INTELLIGENTE CONTRO IL 
  SURRISCALDAMENTO

La torcia accumula molto calore se utilizzata in modalità Alta per periodi 
prolungati. Quando la luce raggiunge una temperatura di 60°C o superiore, la luce 
diminuirà automaticamente di alcuni lumen per ridurre la temperatura. Quando la 
temperatura scende sotto i 60°C, consentirà all'utente di riselezionare la modalità 
Alta.

  AVVISO DI BASSA TENSIONE

Quando il livello di tensione scende al di sotto del livello preimpostato, la torcia è 
programmata per passare a un livello di luminosità inferiore fino al raggiungimento 
dell'uscita Eco. Quando ciò accade in modalità di uscita Eco, un indicatore del 
livello della batteria lampeggia per ricordarti di ricaricare tempestivamente la 
batteria fino a quando non è completamente spenta.

  USO E MANUTENZIONE

◎ 

Lo smontaggio della testa sigillata può causare danni alla luce e invalidare la 

garanzia.

◎ 

Ruotare l'interruttore in senso antiorario per bloccare la torcia ed evitare 

l'attivazione accidentale.

◎ 

L'uso a lungo termine può causare l'usura dell'O-ring. Per mantenere una 

corretta tenuta idraulica, sostituire l'anello con un ricambio approvato.

◎ 

La pulizia periodica dei contatti della batteria migliora le prestazioni della 

lampada poiché i contatti sporchi possono causare lo sfarfallio della lampada, 
brillare in modo intermittente o addirittura non illuminarsi per i seguenti motivi:
A: Livello della batteria scarso.
Soluzione: Ricarica la torcia.
B: Il prodotto, il contatto della batteria o altri contatti sono sporchi.
Soluzione: pulire i punti di contatto con un batuffolo di cotone imbevuto di alcol 
denaturato.

Se i metodi di cui sopra non funzionano, si prega di contattare il proprio 
distributore autorizzato.

  INCLUSO NELLA CONFEZIONE 

Torcia LR40R V2.0, cavo di ricarica di tipo C, cordino, fondina, manuale utente, 
scheda di garanzia.

!

!

!

!

61.149.221.061-LR40R V2.0说明书-A3

九国语言说明书/105G铜版纸/单黑双面印刷/风琴折5折再4折490*225mm/素材图 E16-105-A0-20180719/*

Reviews: