VORWORT
Das vorliegende Werkstatthandbuch wurde für die
Reparaturwerkstätten unserer Vertretungen zusam-
mengestellt und enthält alle Demontage- und Mon-
tagevorgänge, die im Zusammenhang mit Ein-
stellarbeiten und der Auswechselung von Teilen
erforderlich ist.
Sind Teile auszuwechseln, so dürfen nur Original-
Ersatzteile verwendet werden. Teile-Bestellungen
bitten wir unter Angabe der Fahrgestell-Nummer nach
den jeweils gültigen Ersatzteilunterlagen aufzugeben.
Es wird vorausgesetzt, daß diese Arbeiten von
Fachleuten ausgeführt werden; daher wurde auf die
Beschreibung allgemein bekannter Reparaturen
verzichtet.
Handelsübliche Werkzeuge und allgemeines Gerät,
das zur Ausrüstung einer Werkstatt gehört, wird
hierbei vorausgesetzt.
Spezialwerkzeuge sind auf das notwendige Maß
beschränkt und am Schluß des Buches in einer
Zusammenfassung gezeigt. Hinsichtlich der Pflege-
und Wartungsarbeiten verweisen wir auf die Be-
triebsanleitungen.
Von den Werkstätten sind ie Technischen Daten zu
beachten.
Die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften sowie
die sonstigen allgemeinen anerkannten
si-
cherheitstechnischen und
arbeitsmedizinischen
Regeln sind einzuhalten.
Dieses Werkstatthandbuch unterliegt keinem Ände-
rungsdienst, wir weisen aus diesem Grunde auf die
zusätzlich herauskommenden technischen Rund-
schreiben besonders hin. Bei Neuauflage eines
Werkstatthandbuches werden alle Änderungen
berücksichtigt und mit eingearbeitet.
Gegenüber Darstellungen und Angaben dieses
Werkstatthandbuches sind technische Änderungen,
die zur Verbesserung des Produktes notwendig
werden, vorbehalten. Nachdruck und Vervielfältigung
jeglicher Art, auch auszugsweise, bedarf unserer
schriftlichen Genehmigung.
FOREWORD
This workshop manual was compiled for our agent´s
repair workshops and contains all the dismantling and
assembly procedures necessary in connection with
adjustments and replacement of parts.
If parts have to be renewed, only original replacement
parts may be used. Orders für parts must state the
chassis number and be in line with the latest parts
decomentation.
It is assumed that these repairs will be carried out by
skilled mechanics; descriptions of routine repair work
have, theerfore, been omitted.
It is furher assumed that the workshop concerned is
equipped with standard tools and has the normal
workshop facilities. The special tools are restricted to
the essential minimum and are shown in a summery
at the back of this manual.
Please refer to the Operating Instructions for details of
general maintenance and care operations.
Workshops must observe the technical data.
The accident prevention regulations and all other
generally recognized regulations on safety and
occupational medicine are to be observed.
This workshop manual is not subject to an updating
service. For this reason we draw your attention to the
supplementary technical circulars which are published
separately. New issues of a workshop manual
incorporate all the latest changes.
In view of continuous desing improvements or
changes, the technical specifications and the
illustrations shown in this Workshop Manual are
subject to alteration. Reprinting and reproduction, in
part or in whole, are subject to our written approval.
de/en