background image

High-Performance Office Laminator

1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143-1095  •  USA  • 630-893-1600

 

Titan

Australia
Benelux

United Kingdom
United States

Canada
China

Deutschland
España

France
Italia

Japan
Korea

Polska
Singapore

fellowes.com

2009 Fellowes, Inc. Part No. 404415-2

High-Performance Office Laminator

1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143-1095  •  USA  • 630-893-1600

 

Titan

Australia
Benelux

United Kingdom
United States

Canada
China

Deutschland
España

France
Italia

Japan
Korea

Polska
Singapore

fellowes.com

2009 Fellowes, Inc. Part No. 404415-2

Titan

Please read these instructions before use. 

Lire ces instructions avant utilisation. 

Lea estas instrucciones antes de usar la máquina.

Diese Anleitungen vor Gebrauch genau durchlesen.

Primo dell’uso, si raccomanda di leggere questo 
manuale di istruzioni.

Gaarne deze instructies eerst te lezen voordat u de machine in 
gebruik neemt.

Läs dessa anvisningar innan du använder apparaten.

Læs venligst denne vejledning før anvendelse.

Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.

Vennligst les nøye igjennom denne bruksanvisningen før bruk.

Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.

Перед эксплуатацией устройства ознакомьтесь 
с содержанием данной инструкции.

Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες πριν από τη χρήση.

Kullanmadan önce lutfen bu talimatlari okuyen.

Pred poużitím si pročtěte tyto pokyny.

Pred poużitím si prečítajte tieto pokyny.

Kérjük, hogy használat elött olvassa el az 
utasításokat.

Leia estas instruções antes da utilização.

F

GB

D

I

E

NL

S

DK

FIN

N

PL

RU

GR

TR

CZ

SK

H

P

404415_2_EUR_Titan_All_v3.0.indd   5

25/09/2009   09:21:04

Summary of Contents for Titan A3

Page 1: ...nder apparaten Læs venligst denne vejledning før anvendelse Lue nämä ohjeet ennen käyttöä Vennligst les nøye igjennom denne bruksanvisningen før bruk Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją Перед эксплуатацией устройства ознакомьтесь с содержанием данной инструкции Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες πριν από τη χρήση Kullanmadan önce lutfen bu talimatlari okuyen Pred poużitím si pročtěte tyto...

Page 2: ...16 21 DEUTSCH 22 27 ITALIANO 28 33 NEDERLANDS 34 39 SVENSKA 40 45 DANSK 46 51 SUOMI 52 57 NORSK 58 63 POLSKI 64 69 РУССКИЙ 70 75 EΛΛΗΝΙΚΑ 76 81 TÜRKÇE 82 87 ČESKY 88 93 SLOVENSKY 94 99 MAGYAR 100 105 PORTUGUÊS 106 111 INDEX 404415_2_EUR_Titan_All_v3 0 indd 6 25 09 2009 09 21 04 ...

Page 3: ...Titan 4 LAMINATOR CONTROLS QUICK START GUIDE C K I B E F G J A SETTING UP THE LAMINATOR STEPS TO LAMINATE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 D H 3 404415_2_EUR_Titan_All_v3 0 indd 7 25 09 2009 09 21 11 ...

Page 4: ...st laminate scrap sheets before final laminations DO remove staples and other metal articles prior to laminating DO keep the machine away from heat and water sources DO turn off the machine after each use DO unplug the machine when not in use for an extended period DO use pouches designed for use at the appropriate settings DO keep away from pets while in use DO only use Fellowes Roller Wipes item...

Page 5: ...ear E Standby button K Carry points at sides F LED user interface LAMINATOR CONTROLS FEATURES TIPS 5 SAFE TO TOUCH FEATURES Always put item into the appropriate sized pouch Always test laminate with a similar size and thickness before final process If required trim excess material from around the item after lamination and cooling For best results use Fellowes brand laminating pouches Enhance 80 Im...

Page 6: ...o the document entry Keep the pouch straight and central within the document entry not on an angle Use the entry mark ings as a guide Upon exit the laminated pouch is hot and soft Take care and remove the pouch immediately Place the pouch onto a flat surface to cool This helps prevent any jamming To reverse the laminating process at any stage press and hold the Reverse button to eject the item The...

Page 7: ...e belt drive mechanism Pull the 2 cam levers forwards on each side of the mechanism The upper carriage can now be lifted upwards from the front Lift the carriage and open fully until it stops in the rest position Take care when cleaning any residue from the roll ers Fellowes laminator wipes CRC 57037 are recommended IMPORTANT When closing the mecha nism ensure the 2 cam levers are both pushed forw...

Page 8: ... fellowes com register to register your product and benefit from product news feedback and offers Product details can be found listed on the rating plate positioned on the rear side or underside of the machine PRODUCT REGISTRATION 8 Switch off the machine at the wall Allow the machine to cool The outside of the machine can be cleaned with a damp cloth Do not use solvents or flammable materials to ...

Page 9: ...and pass through again Pouch has waves or bubbles Temperature setting may be incorrect Check pouch thickness is correctly selected and pass through again Pouch is lost in the machine Pouch is jammed Select reverse button and pull out the item by hand Select the open machine setting and clean the rollers Jamming Pouch was used open end first Pouch was not centered on entry Pouch was not straight up...

Page 10: ... de procéder à l opération finale ENLEVER les agrafes et autres objets métalliques avant de procéder à la plastification TENIR la machine à l écart des sources de chaleur et d eau ETEINDRE la machine après chaque utilisation DEBRANCHER la machine si elle ne doit pas être utilisée pendant une longue période UTILISER des pochettes conçues pour utilisation aux réglages appropriés TENIR les animaux do...

Page 11: ...lectroluminescentes DEL COMMANDES DE LA PLASTIFIEUSE FONCTIONS ET CONSEILS 11 SAFE TO TOUCH FONCTIONS Toujours placer le document à plastifier dans une pochette de la taille appropriée Toujours effectuer un test avec un document de taille et d épaisseur similaires avant de plastifier le document proprement dit Le cas échéant recouper les bords une fois le document plastifié et refroidi Pour les me...

Page 12: ...r la pochette bien droite et centrée dans l entrée et pas de travers Utiliser les repères de l entrée comme guide En sortant de la machine la pochette plastifiée est chaude et souple Retirer immédiatement la pochette en la manipulant avec précaution Placer la pochette sur une surface plane pour la laisser refroidir Ceci permet d empêcher le bourrage de la machine Pour faire marche arrière à n impo...

Page 13: ...t les deux leviers à came qui se trouvent de chaque côté du mécanisme Le chariot supérieur peut maintenant être soulevé depuis l avant Soulever le chariot et l ouvrir entièrement jusqu à ce qu il s arrête en position de repos Eliminer les résidus des rouleaux avec précaution L utilisation des lingettes pour plastifieuse Fellowes n CRC 57037 est recommandé IMPORTANT Au moment de refermer le mécanis...

Page 14: ...visiter www fellowes com register pour enregistrer votre produit et recevoir les dernières nouvelles commentaires et offres concernant les produits Les détails concernant le produit figurent sur la plaque signalétique à l arrière ou sur le dessous de la machine ENREGISTREMENT DU PRODUIT 14 Eteindre la machine en la débranchant de la prise secteur Laisser la machine refroidir L extérieur de la mach...

Page 15: ...machine La pochette comporte des ondulations ou des bulles Le réglage de température n est peut être pas le bon Vérifier que l épaisseur de la pochette sélectionnée est la bonne puis repasser la pochette dans la machine La pochette n est pas ressortie de la machine La pochette est bloquée Actionner le bouton de marche arrière et extraire le document manuelle ment Sélectionner open machine pour ouv...

Page 16: ...es de los plastificados definitivos RETIRE las grapas y otros objetos de metal antes de plastificar MANTENGA la máquina alejada de fuentes de calor y de agua APAGUE la máquina después de cada uso DESCONECTE la máquina de la toma cuando no vaya a ser utilizada durante un largo período de tiempo UTILICE las bolsas diseñadas para el uso con la configuración apropiada MANTÉNGASE alejado de los animale...

Page 17: ...erior E Botón en espera K Soportes de desplazamiento a los lados F Pantalla para usuario de LED CONTROLES DE LA PLASTIFICADORA CARACTERÍSTICAS Y CONSEJOS 17 SAFE TO TOUCH CARACTERÍSTICAS Colocar siempre el objeto a plastificar en una bolsa del tamaño correcto Probar siempre el plastificado con un tamaño y grosor similares antes del proceso final Si es necesario retirar el exceso de material de alr...

Page 18: ...llado dentro de la entrada de documento Mantener la bolsa recta y centrada respecto a la entrada del documento no en ángulo Utilizar las marcas de entrada como guía Cuando sale la bolsa plastificada está caliente y blanda Vaya con cuidado y saque la bolsa inmediata mente Colocar la bolsa en una superficie lisa para que se enfríe Esto ayudará a evitar atascos Para dar marcha atrás en el proceso de ...

Page 19: ...cas de leva hacia adelante a cada lado del mecanismo Ahora el carro superior puede levantarse hacia arriba desde la parte delantera Levante el carro y ábralo completamente hasta que se pare en la posición de reposo Vaya con cuidado al limpiar cualquier residuo de los rodillos Se recomiendan los paños de limpieza de plastificadora Fellowes CRC 57037 IMPORTANTE Al cerrar el mecanismo asegúrese de qu...

Page 20: ...ciarse de noticias información y ofertas sobre productos Se pueden encontrar los detalles acerca del producto en la placa situada en la parte trasera o inferior de la máquina REGISTRO DEL PRODUCTO 20 Desconecte la máquina del enchufe Deje enfriar la máquina Puede limpiar la parte exterior de la máquina con un trapo húmedo No utilice disolventes o materiales inflamables para limpiar la máquina Se p...

Page 21: ...tra vez La bolsa tiene arrugas o burbujas La configuración de temperatura puede ser incorrecta Compruebe que el grosor de la bolsa está correctamente seleccionado y páselo otra vez La bolsa se ha perdido en el aparato La bolsa está atascada Seleccione el botón Inverso y saque el objeto con la mano Seleccione la configuración de máquina abierta y limpie los rodillos Atasco Se utilizó la bolsa intro...

Page 22: ...e laminiert werden IMMER vor dem Laminieren zunächst Heftklammern und andere Metallartikel entfernen IMMER das Gerät vor Wärme und Feuchtigkeit schützen IMMER das Gerät nach Gebrauch ausschalten IMMER den Gerätestecker aus der Netzsteckdose ziehen wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird IMMER geeignete Laminierfolien verwenden und entsprechen de Einstellungen vornehmen IMMER Tiere währe...

Page 23: ...TE FUNKTIONSMERKMALE UND TIPPS 23 SAFE TO TOUCH MERKMALE Legen Sie das Objekt immer in eine Tasche in der passen den Größe Laminieren Sie stets ein Probeexemplar ähnlicher Größe und Dicke bevor Sie das endgültige Dokument laminieren Gegebenenfalls schneiden Sie überschüssiges Material nach dem Laminieren und Abkühlen ab Um beste Ergebnisse zu gewährleisten empfehlen wir die originalen Fellowes Lam...

Page 24: ...e und mittig ausgerichtet und keinesfalls abgewinkelt in den Eingabeschacht ein Orientieren Sie sich an den Eingabemarkierungen Bei der Ausgabe ist das laminierte Dokument noch heiß und weich Seien Sie vorsichtig und nehmen Sie es sofort aus dem Gerät Lassen Sie es auf einer flachen Oberfläche abkühlen Auf diese Weise vermeiden Sie Staus Um den Laminiervorgang zu einem beliebigen Zeitpunkt abzubre...

Page 25: ...en seitlichen Sicher heitshebel nach vorne Der obere Schlitten lässt sich nun von vorne hochheben Heben Sie den Schlitten an und öffnen Sie ihn ganz bis er in der Ruheposition einrastet Vorsicht beim Entfernen der Rückstände von den Walzen Verwenden Sie Fellowes Reinigungstü cher für Laminiergeräte Bestellnr 57037 WICHTIG Achten Sie beim Schließen des Mechanismus darauf dass die beiden Sicher heit...

Page 26: ... für ein Produkt von Fellowes entschieden haben Bitte registrieren Sie Ihr Produkt auf der Website www fellowes com register damit wir Sie über Produktneuheiten Feedback und Angebote informieren können Die Produktdaten finden Sie auf dem Typenschild an der Rück bzw Unterseite des Geräts PRODUKTREGISTRIERUNG 26 Schalten Sie das Gerät an der Netzsteckdose aus bzw ziehen Sie den Netzstecker Lassen Si...

Page 27: ...kt noch einmal durch das Gerät laufen Folie wirft Wellen oder Blasen Die Temperatureinstellung ist unter Umstän den falsch Vergewissern Sie sich dass die Folien stärke richtig eingestellt ist und lassen Sie das Objekt noch einmal durch das Gerät laufen Die Folie ist auf dem Weg durch das Gerät verloren gegangen Die Folie ist im Gerät gestaut Drücken Sie die Rücklauftaste und zie hen Sie das Objekt...

Page 28: ...ARE qualche foglio di prova prima di procedere alla plastificazione definitiva dei documenti RIMUOVERE punti e altri oggetti metallici prima di plastificare TENERE la macchina lontana da fonti di calore e acqua SPEGNERE la macchina dopo ogni utilizzo SCOLLEGARE la macchina in caso di periodi di inutilizzo prolungati UTILIZZARE pouch apposite e con le corrette impostazioni TENERE fuori dalla portat...

Page 29: ...ulsante Standby K Supporti per il trasporto ai lati F Interfaccia utente LED COMANDI DELLA PLASTIFICATRICE FUNZIONI E SUGGERIMENTI 29 SAFE TO TOUCH FUNZIONI Inserire sempre il documento in una pouch di dimensioni adeguate Eseguire sempre delle prove con modelli di dimensioni e spessori simili ai documenti da plastificare Se necessario tagliare il bordo in eccesso dopo la plastifi cazione e il raff...

Page 30: ... all interno della fessura facendo attenzione che non si sposti verso gli angoli Utilizzare gli appositi segni come riferimento Una volta espulsa la pouch plastificata è calda e morbida Rimuoverla immediatamente prestando la massima attenzione e appoggiarla su una superficie piatta a raffreddare In questo modo sarà possibile evitare gli inceppamenti Per invertire in qualsiasi momento il processo d...

Page 31: ...missione a cinghia tirare in avanti le due leve a camma presenti sui lati del meccanismo Il carrello superiore adesso può essere sollevato dal davanti Sol levare il carrello e aprirlo completamente finché non si blocca in posizione di arresto Togliere eventuali residui dai rulli prestando la massima attenzione Si raccomanda di utilizzare le salviette per plastifica trice Fellowes rif 57037 IMPORTA...

Page 32: ...uistato un prodotto Fellowes Registrare il prodotto sul sito www fellowes com register per conoscere tutte le novità le informazioni e le offerte sui prodotti I dati relativi al prodotto sono riportati nella targhetta posizionata sul retro o sotto la macchina REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO 32 Togliere la spina dalla presa a muro Lasciar raffreddare la macchina La parte esterna può essere pulita con un...

Page 33: ...resenta ondulazioni o bolle La temperatura impostata potrebbe non essere corretta Verificare che sia stato selezionato il corretto spessore della pouch e inserire nuovamente il documento nella macchina La pouch è rimasta all interno della macchina La pouch è inceppata Selezionare il tasto reverse ed estrarre il documento manualmente Selezionare la funzione di apertura della macchina e pulire i rul...

Page 34: ...s en andere metalen voorwerpen voordat u gaat lamineren WEL DOEN Hou de machine uit de buurt van water en warmtebronnen WEL DOEN Zet de machine uit wanneer u klaar bent WEL DOEN Verwijder de stekker uit het stopcontact wanneer u de machine langere tijd niet gebruikt WEL DOEN Gebruik de juiste lamineerhoezen en de juiste instellingen WEL DOEN Hou huisdieren uit de buurt van de machine wan neer u la...

Page 35: ...NGSKNOPPEN LAMINEERMACHINE KENMERKEN TIPS 35 SAFE TO TOUCH KENMERKEN Steek het document of voorwerp altijd in een lamineer hoes van de juiste afmeting Maak altijd eerst een proef met een voorwerp van dezelfde maat en dikte voordat u het origineel gaat lamineren Knip na het lamineren en afkoelen indien nodig overtollig materiaal rondom af Voor de beste resultaten gebruikt u lamineerhoezen van het m...

Page 36: ...and eerst in de invoersleuf voor documenten Hou de lamineerhoes recht en midden in de gleuf niet in een hoek Gebruik de invoermarkeringen als geleider Wanneer de lamineerhoes uit de machine komt dan is deze heet en zacht Verwijder onmiddellijk en voorzichtig de lamineerhoes uit de machine Leg de lamineerhoes op een vlakke ondergrond om af te koelen Dit helpt vastlopen voorkomen Om het lamineerproc...

Page 37: ... trekt u de 2 hendels aan beide zijden van het mechanisme naar voren Het bovenste bandmechanisme kan nu worden opgetild vanaf de voorkant Til het bandmechanisme helemaal op totdat het in ruststand tot stand komt Maak de rollers voor zichtig schoon Fellowes doekjes voor de lamineer machine CRC 57037 worden aanbevolen BELANGRIJK Zorg bij het sluiten van het mechanisme ervoor dat de 2 hendels beiden ...

Page 38: ...gistreren en blijf op de hoogte van productnieuws feedback en aanbiedingen De productgegevens vindt u op het machineplaatje aan de achter of onderzijde van de machine PRODUCTREGISTRATIE 38 Schakel de machine uit en verwijder de stekker uit het stopcontact Laat de machine afkoelen De buitenkant van de machine kunt u reinigen met een vochtige doek Gebruik geen oplosmiddelen of brandbare materialen o...

Page 39: ... te lamineren Lamineerhoes heeft golven of bubbels Temperatuurinstelling onjuist Controleer of de dikte van de lami neerhoes juist is en probeer nogmaals te lamineren De lamineerhoes komt niet uit de machine De lamineerhoes is vastgelopen Druk op de Reverse knop en trek de hoes er met de hand uit Druk op de open machine knop en maak de rollers schoon Vastlopen De lamineerhoes is met het open uitei...

Page 40: ...per innan slutgiltiga lamineringar TA BORT häftklammrar och andra metallföremål före laminering HA EJ maskinen i närheten av värme och vattenkällor STÄNG AV maskinen efter varje användning KOPPLA UR maskinen när den inte används under en längre period ANVÄND fickor ämnade för användning vid lämpliga inställ ningar HÅLL husdjur borta från maskinen medan den används ANVÄND endast Fellowes Roller Wip...

Page 41: ...app K Handtag på sidorna F LED användargränssnitt LAMINATORKONTROLLER FUNKTIONER TIPS 41 SAFE TO TOUCH FUNKTIONER Lägg alltid valt föremål i en ficka med lämplig storlek Testlaminera alltid med liknande storlek och tjocklek innan slutlig process Om så krävs trimma bort överskottsmaterial runt hela föremålet efter laminering och avkylning För bästa resultat använd Fellowes märkeslaminerings fickor ...

Page 42: ... i ingångsluckan Håll fickan rakt och centralt i ingångs luckan inte i en vinkel Använd ingångsmarkeringar som vägledning Vid utträde är den laminerade fickan varm och mjuk Var försiktig och ta bort fickan omedelbart Placera fickan på en plan yta för att svalna Detta hjälper till att förhindra eventuell blockering För att vända laminatprocessen i något skede tryck och håll ner Reverse knappen för ...

Page 43: ...mekanis men För att öppna drivbältes mekanismen Dra de 2 kamspakarna framåt en på varje sida av maskinen Den övre kassetten kan nu lyftas upp från framsidan Lyft kassetten och öppna helt tills det stannar i viloläget Var försiktig vid rengöring av restprodukter från valsarna Fellowes lami nator wipes CRCnummer 57037 rekommenderas VIKTIGT Vid stängning av mekanismen se till att de 2 kamspakarna båd...

Page 44: ...r god besök www fellowes com register för att registrera din produkt och dra nytta av produktnyheter feedback och erbjudanden Produktdetaljer finns förtecknade på klassificeringsskylten som är placerad på baksidan eller undersidan av maskinen PRODUKTREGISTRERING 44 Stäng av maskinen vid väggen Tillåt maskinen att svalna Utsidan av maskinen kan rengöras med en fuktig trasa Använd inte lösningsmedel...

Page 45: ...k är vald och gör ett nytt försök Fickorna har vågor eller bubblor Temperaturinställning kan vara inkorrekt Kontrollera ficktjocklek och försök igen Ficka är förlorad i maskinen Ficka är blockerad Välj tillbaka knapp och drag ut föremålet för hand Välj den öppna maskininställningen och rengör valsarna Blockering Ficka användes öppen ände först Ficka var ej centrerad i inmatning Ficka var inte isat...

Page 46: ...re metalgenstande før laminering DU SKAL holde maskinen væk fra varme og vandkilder DU SKAL slukke maskinen efter brug DU SKAL trække stikket til maskinen fra strømmen når den ikke skal anvendes i en længere periode DU SKAL anvende lommer der er beregnet til brug ved de relevante indstillinger DU SKAL holde husdyr væk når maskinen anvendes DU MÅ KUN anvende Fellowes Roller Wipes pos nr 57037 til i...

Page 47: ...rehåndtag i siderne F LCD brugerinterface LAMINERINGSKONTROLLER FUNKTIONER OG TIPS 47 SAFE TO TOUCH FUNKTIONER Læg altid den genstand der skal lamineres i en lomme i passende størrelse Prøvelaminer altid med en lignende størrelse og tykkelse inden den endelige proces Hvis det er nødvendigt kan du skære overskydende mate riale af genstanden efter laminering og nedkøling For det bedste resultat anve...

Page 48: ...t i doku mentåbningen Hold lommen lige og centralt placeret i dokumentåbningen ikke skråt Brug indføringsmarke ringerne til at styre efter Den laminerede lomme er varm og blød når den kommer ud af maskinen Pas på og tag lommen ud med det samme Placer lommen på en flad overflade til afkøling Dette forebygger enhver ophobning For til enhver tid at tilbageføre lamineringsprocessen tryk Reverse knappe...

Page 49: ...or at åbne bånddrevme kanismen trækkes de 2 løftestænger fremad på hver side af mekanismen Den øverste slæde kan nu løftes opad fra fronten Løft slæden og åben helt indtil den stopper i hvileposition Pas på når du fjerner re ster fra rullerne Fellowes laminatorklude CRC 57037 anbefales VIGTIGT Når mekanismen lukkes skal man sørge for at de 2 løftestænger begge er skubbet fremad så bånd drevslæden ...

Page 50: ... VERDENSOMSPÆNDENDE GARANTI Tak fordi du købte et Fellowes produkt Besøg www fellowes com register for at registrere dit produkt og nyde godt af produktny heder feedback og tilbud Produktdetaljer kan findes på typeskiltet der er placeret på bagsiden eller undersiden af maskinen PRODUKTREGISTRERING 50 Sluk for maskinen på vægkontakten Lad maskinen køle ned Ydersiden af maskinen kan rengøres med en ...

Page 51: ...gennem igen Lommen har bølger eller bobler Temperaturindstillingen kan være forkert Kontroller at lommetykkelsen er kor rekt valgt og kør den igennem igen Lommen er mistet i maskinen Lommen sidder fast Vælg reverseknappen og træk genstanden ud med hånden Vælg åben maskinen indstilling og rengør rullerne Blokering Lommen blev brugt med den åbne ende først Lommen var ikke centreret ved indføring Lom...

Page 52: ... tai metalliesineitä kuten niittejä paperiliittimiä ÄLÄ laminoi lämmönherkkiä dokumentteja kuten pääsylippu ja ultraäänikuvia jne ÄLÄ laminoi itsekiinnittyvillä taskuilla jotka vaativat kylmä asetuksen ÄLÄ laminoi tyhjää taskua ÄLÄ käytä teräviä esineitä laminaattorin puhdistamiseen TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA 52 VAROTOIMI Lue ennen käyttöä ja varastoi myöhempää käyttöä varten LAITTEEN TIEDOT Suo...

Page 53: ... kytkin takana E Standby painike K Kantokohdat sivuilla F LED käyttöliittymä LAMINAATTORIN OHJAIMET OMINAISUUDET JA VINKKEJÄ 53 SAFE TO TOUCH OMINAISUUDET Aseta kohde aina sopivan kokoiseen taskuun Tee aina koelaminointi samankokoisella ja paksuisella kohteella ennen lopullista prosessia Leikkaa ylimääräinen materiaali kohteen ympäriltä tarvittaessa laminoinnin ja jäähdytyksen jälkeen Parhaiden tu...

Page 54: ...tu sivu edellä dokumentin syöttöön Pidä tasku suorassa ja keskellä dokumentin syöttöä ei vinossa Käytä syöttömerkintöjä ohjausapuna Poistuessaan laminoitu tasku on kuuma ja pehmeä Muista poistaa tasku välittömästi Aseta tasku tasaiselle alustalle jäähtymään Tämä estää kiinnijuuttumisen Vaihtaaksesi laminointiprosessin suuntaa missä tahan sa vaiheessa paina Suunnanvaihto painiketta ja pidä se alasp...

Page 55: ...emmilla puolilla olevia 2 nokkavipua eteenpäin Yläkelkka voidaan nyt nostaa etupuolelta Nosta kelkkaa ja avaa se koko naan kunnes se pysähtyy lepoasentoon Ole huolellinen puhdista essasi ainejäämiä rullista Fellowes in laminaat torin puhdistusliinojen CRC 57037 käyttöä suositellaan TÄRKEÄÄ Sulkiessasi mekanismia varmista että molemmat 2 nokkavipua on työnnet ty eteenpäin lukitsemaan hihnavetokelka...

Page 56: ...owes tuotteen Käy osoitteessa www fellowes com register rekisteröidäksesi tuotteen ja hyötyäksesi tuoteuuti sista palautteesta ja tarjouksista Tuotteen tiedot on luetteloitu laitteen taka tai alapuolella olevassa merkinnässä TUOTEREKISTERÖINTI 56 Kytke laite irti seinästä Anna laitteen jäähtyä Laitteen ulkopuoli voidaan puhdistaa kostealla liinalla Älä käytä puhdistusaineita tai syttyviä materiaal...

Page 57: ...kuljeta uudelleen läpi Taskussa on aaltoja tai kuplia Lämpötila on ehkä asetettu väärin Tarkista että taskun paksuus on oikein valittu ja kuljeta uudelleen läpi Tasku on kadonnut koneeseen Tasku on jumissa Valitse suunnanvaihtopainike ja vedä kohde ulos käsin Valitse avaa laite asetus ja puhdista rullat Tukos Taskua käytettiin avoin reuna edellä Taskua ei keskitetty syötettäessä Tasku ei ollut suo...

Page 58: ...før endelig laminering HUSK å fjerne stifter og andre metallartikler før laminering HUSK å holde maskinen unna varme og vannkilder HUSK å skru av maskinen etter at du har brukt den HUSK å ta ut kontakten dersom maskinen står ubrukt over en periode HUSK å bruke poser som er designet for bruk ved de gjeldende innstillingene HUSK å holde kjæledyr unna maskinen når den er i bruk HUSK å kun bruke Fello...

Page 59: ...bak E Standby knapp K Bærepunkter på sidene F LED brukergrensesnitt LAMINERINGSKONTROLLER EGENSKAPER TIPS 59 SAFE TO TOUCH FUNKSJONER Legg alltid dokumentet inn i en pose av passende stør relse Test alltid laminering med en lignende størrelse og tyk kelse før endelig laminering Om nødvendig kutt av overskytende materiale rundt elementet etter laminering og avkjøling For best resultat bruk Fellowes...

Page 60: ... forseglete kanten først i dokumentinngangen Hold posen rett og sentrert i inngangen ikke i vinkel Bruk innleggsmarkeringene som en veileder Når den kommer ut er den laminerte posen varm og myk Vær forsiktig og fjern posen straks Plasser posen på et flatt underlag for avkjøling Dette bidrar til å forhindre blokkering For å reversere lamineringsprosessen kan du når som helst trykke og holde nede Re...

Page 61: ...pne den remdrevne mekanismen trekk de 2 kamhendlene foran på maskinen fremover Den øvre vognen kan nå løftes oppover fra fronten Løft vognen og åpne fullt til den stopper i hvilestilling Vær forsiktig når du rengjør rester fra valsene Fellowes kluter for lami neringsmaskiner CRC 57037 anbefales VIKTIG Når du lukker meka nismen må du sikre at begge de to kamhendlene er skjøvet fremover for å låse d...

Page 62: ...es com register for å registrere produktet ditt og slik at du kan få tilgang til informasjon om nyheter spesielle tilbud og tilbakemeldinger Detaljer om produktet finner du på produktplaten som er plassert under maskinen på høyre side PRODUKTREGISTRERING 62 Skru av maskinen fra veggen Sørg for at maskinen avkjøles Utsiden av maskinen kan rengjøres med en fuktig klut Ikke bruk oppløsningsmidler ell...

Page 63: ...ontroller at posetykkelse er valgt riktig og send gjennom igjen Posen har bølger eller bobler Temperaturinnstilling kan være feil Kontroller at posetykkelse er valgt riktig og send gjennom igjen Posen forsvinner i maskinen Posen er krøllet Trykk reversknappen og trekk ut dokumentet manuelt Velg åpen maskinstilling og rengjør valsene Krøll Posen ble brukt med den åpne enden først Posen ble ikke sen...

Page 64: ...pieniem do laminacji właściwej NALEŻY usunąć zszywki i inne metalowe przedmioty przed rozpoczęciem laminacji NALEŻY umieścić urządzenie z dala od źródeł ciepła i wody NALEŻY wyłączyć urządzenie po każdym użyciu NALEŻY odłączyć wtyczkę gdy laminator nie jest używany przez dłuższy czas NALEŻY używać folii do laminacji przeznaczonych do stosowania przy właściwych ustawieniach NALEŻY uniemożliwić dost...

Page 65: ...z boku F Wyświetlacz LED interfejsu użytkownika ELEMENTY SYSTEMU OBSŁUGI LAMINATORA FUNKCJE I PORADY 65 SAFE TO TOUCH FUNKCJE Dokument należy zawsze umieszczać w folii do laminacji odpowiedniego rozmiaru Przed laminacją właściwą należy zawsze wykonać laminację próbną o podobnym rozmiarze i grubości W razie potrzeby po zalaminowaniu i ostygnięciu można przyciąć nadmiar materiału wokół dokumentu W c...

Page 66: ...rosto i wyśrodkowana w obrębie szczeliny do wprowadzania dokumentu nie pod kątem Wykorzystać znaczniki wprowadzania jako punkty orientacyjne Po wysunięciu zalaminowany dokument jest gorący i miękki Zachowując ostrożność należy natychmiast usunąć folię Umieścić folię na płaskiej powierzchni do wystygnięcia Pozwoli to zapobiec zakleszczeniu się dokumentu Aby cofnąć proces laminacji na dowolnym etapi...

Page 67: ... stronach napędu do przodu Można teraz podnieść górną karetkę mechanizmu od przodu Podnieś karetkę aż zatrzyma się w pozycji spoczynkowej Czyszcząc pozostałości folii z rolek zachowaj ostrożność Do czyszczenia zalecamy chusteczki do czyszczenia firmy Fellowes CRC 57037 UWAGA Zamykając mechanizm upewnij się że obydwie dźwignie krzywkowe są przesunięte do przodu unieruchamiając mechanizm Pokrywę moż...

Page 68: ...pienie produktu marki Fellowes Prosimy odwiedzić stronę internetową www fellowes com register aby zarejestrować nabyty produkt i korzystać z powiadomień o nowych produktach informacji zwrotnych i ofert Szczegóły dotyczące produktu są podane na tabliczce znamionowej umieszczonej z tyłu lub pod spodem urządzenia REJESTRACJA PRODUKTU 68 Odłączyć urządzenie od gniazdka ściennego Poczekać aż laminator ...

Page 69: ...rawne Sprawdź czy grubość folii jest poprawnie wybrana i spróbuj ponownie Folia jest pofałdowana lub ma bąble Ustawienia temperatury mogą być niepoprawne Sprawdź czy grubość folii jest poprawnie wybrana i spróbuj ponownie Folia nie jest wysuwana z urządzenia Nastąpiło zakleszczenie folii Naciśnij przycisk cofania i wyciągnij laminowany dokument ręcznie Otwórz urządzenie i oczyść rolki Zakleszczeni...

Page 70: ...перейти к ламинированию необходимого материала ОБЯЗАТЕЛЬНО удалите скобы и другие металлические предметы перед началом ламинирования ОБЯЗАТЕЛЬНО установите устройство вдали от источников тепла и влаги ОБЯЗАТЕЛЬНО выключайте устройство после завершения работы ОБЯЗАТЕЛЬНО отключите устройство от электросети в случае длительного простоя ОБЯЗАТЕЛЬНО применяйте пакеты в соответствии в выбранным режимом...

Page 71: ... F Пользовательский интерфейс с индикаторами ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ ЛАМИНАТОРА ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ И ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ 71 SAFE TO TOUCH ФУНКЦИИ Всегда помещайте ламинируемый предмет в пакет подходящего размера Перед последним чистовым этапом ламинирования выполняйте проверочный цикл с установкой размеров и толщины идентичных требуемым параметрам В случае необходимости удаляйте избыточный материал посл...

Page 72: ...кет прямо и по центру входного отверстия не под углом Для ориентации используйте маркировку входа После выхода из рабочей области устройства пакет находится в нагретом и мягком состоянии Сразу же осторожно выньте пакет Чтобы охладить пакет положите его на плоскую поверхность Это поможет предотвратить заедание Чтобы включить обратный ход на любом этапе процесса ламинирования нажмите кнопку Реверс д...

Page 73: ... к себе расположенные по обе стороны механизма рукоятки зажима Теперь можно поднять верхнюю каретку потянув переднюю часть вверх Поднимите каретку до тех пор пока она не зафиксируется в верхнем положении Очищая валики соблюдайте меры предосторожности Рекомендуется использовать для очистки специальные салфетки Феллоуз CRC 57037 ВНИМАНИЕ При закрытии механизма убедитесь в том что рукоятки зажима нах...

Page 74: ...wes com register зарегистрируйте приобретенное изделие и оставайтесь в курсе последних новостей отзывов потребителей и предложений Информация об изделии размещена на паспортной табличке расположенной на задней панели либо в нижней части устройства РЕГИСТРАЦИЯ ПРОДУКТА 74 Отключите устройство от настенной розетки питания Дождитесь пока ламинатор остынет Для очистки наружных поверхностей устройства ...

Page 75: ...олщины и повторно выполните рабочий цикл устройства Волнистые или пузырчатые образования на пакете Возможно неправильно установлен температурный режим Проверьте правильность выбранной толщины и повторно выполните рабочий цикл устройства Застревание пакета внутри устройства Возможно замятие пакета Нажмите кнопку обратного хода и извлеките пакет вручную Выберите режим открытия устройства и очистите ...

Page 76: ... μεταλλικά πρόσθετα από τη σελίδα πριν από την πλαστικοποίηση ΝΑ διατηρείτε το μηχάνημα μακριά από τις πηγές θερμότητας και το νερό ΝΑ απενεργοποιείτε το μηχάνημα μετά από κάθε χρήση ΝΑ αποσυνδέετε το μηχάνημα από την πρίζα όταν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για παρατεταμένο χρονικό διάστημα ΝΑ χρησιμοποιείτε σάκους που έχουν σχεδιαστεί για χρήση με τις κατάλληλες ρυθμίσεις ΝΑ διατηρείτε το μηχά...

Page 77: ...μεία μεταφοράς στις πλευρές F Διεπαφή χρήσης LED ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΠΛΑΣΤΙΚΟΠΟΙΗΣΗΣ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ 77 SAFE TO TOUCH ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Να τοποθετείτε πάντα το έγγραφο σε σάκο του κατάλληλου μεγέθους Να δοκιμάζετε πάντοτε την πλαστικοποίηση με κάποιο αντικείμενο αντίστοιχου μεγέθους και πάχους πριν από την τελική διαδικασία Εάν απαιτείται να αποκόπτετε το πλεόνασμα υλικού γύρω από το αν...

Page 78: ...ε το σάκο ευθειασμένο και κεντραρισμένο στην είσοδο και όχι υπό γωνία Χρησιμοποιήστε τις ενδείξεις εισαγωγής ως οδηγό Όταν εξέρχεται από το μηχάνημα ο πλαστικοποιημένος σάκος είναι ζεστός και μαλακός Φροντίστε να αφαιρέστε το σάκο αμέσως Τοποθετήστε τον σάκο σε μια επίπεδη επιφάνεια για να κρυώσει Έτσι αποτρέπεται οποιαδήποτε εμπλοκή Για να αντιστρέψετε τη διαδικασία πλαστικοποίησης σε οποιοδήποτε...

Page 79: ...σης με ιμάντα τραβήξτε τους 2 έκκεντρους μοχλούς προς τα εμπρός και από τις δύο πλευρές του μηχανήματος Ο επάνω φορέας μπορεί τώρα να ανασηκωθεί προς τα επάνω από εμπρός Ανασηκώστε το φορέα και ανοίξτε τον τελείως ωσότου σταματήσει στη θέση τερματισμού Προσέχετε όταν καθαρίζετε τυχόν κατάλοιπα από τους κυλίνδρους Συνιστώνται τα υφάσματα καθαρισμού συσκευών πλαστικοποίησης της Fellowes CRC 57037 ΣΗ...

Page 80: ...λεκτρονική διεύθυνση www fellowes com register για να κάνετε εγγραφή του προϊόντος σας και να επωφεληθείτε από ειδήσεις σχόλια και προσφορές σχετικά με τα προϊόντα Λεπτομέρειες σχετικά με τα προϊόντα αναγράφονται στην πινακίδα στοιχείων που υπάρχει στο πίσω μέρος ή τη βάση του μηχανήματος ΕΓΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ 80 Απενεργοποιήστε το μηχάνημα από την πρίζα του τοίχου Αφήστε το μηχάνημα να κρυώσει Το εξω...

Page 81: ...σμού ή φυσαλίδες Η ρύθμιση της θερμοκρασίας ίσως να είναι εσφαλμένη Βεβαιωθείτε ότι το πάχος του σάκου έχει επιλεγεί σωστά και περάστε τον και πάλι Ο σάκος χάθηκε μέσα στο μηχάνημα Ο σάκος έχει εμπλακεί Πατήστε το κουμπί αντίστροφης λειτουργίας και τραβήξτε το αντικείμενο έξω με το χέρι Επιλέξτε τη ρύθμιση του ανοιχτού μηχανήματος και καθαρίστε τους κυλίνδρους Εμπλοκή Ο σάκος τοποθετήθηκε με το αν...

Page 82: ...a ve benzeri metal parçaları çıkartın HER ZAMAN makineyi ısı ve su kaynaklarından uzak tutun HER ZAMAN her kullanımdan sonra makineyi kapatın HER ZAMAN makinenin fişini makineyi uzun bir süre kullanmayacaksanız prizden çıkarın HER ZAMAN uygun ayarlarda tasarlanmış kaplamalar kullanın HER ZAMAN kullanım sırasında evcil hayvanlardan uzak tutun HER ZAMAN makinenin içini temizlerken Fellowes Silindir ...

Page 83: ...apama düğmesi arkada E Bekleme düğmesi K Taşıma noktaları yan taraflarda F LED kullanıcı arabirimi LAMİNASYON MAKİNESİ KONTROLLERİ ÖZELLİKLER VE İPUÇLARI 83 SAFE TO TOUCH ÖZELLİKLER Öğeyi daima uygun boyutlu bir kaplamanın içine yerleştirin Son işlemden önce her zaman benzer boyut ve kalınlıkta test laminasyonu yapın Gerekirse laminasyon ve soğuma işleminden sonra öğenin çevresindeki malzeme fazla...

Page 84: ...lanmış bir şekilde yerleştirin ve açılı tutulmadığından emin olun Giriş işaretlerini kılavuz olarak kullanın Lamine edilen kaplama sıcak ve yumuşak bir halde çıkar Dikkatli olun ve kaplamayı hemen çıkarın Kaplamayı soğuması için düz bir yüzeye bırakın Bu sıkışmanın önlenmesine yardımcı olur Herhangi bir aşamada laminasyon işlemini geri döndürmek ve öğeyi çıkarmak için Ters İşlev düğmesine basılı t...

Page 85: ...rafında bulunan 2 kam kolunu ileri doğru itin Böylece üst taşıyıcı önden yukarı doğru kaldırılabilir Taşıyıcıyı kaldırın ve hareketsiz bir konumda duruncaya kadar tamamen açın Merdanelerden kalıntıları temizlerken dikkatli olun Fellowes laminasyon makinesi bezleri CRC 57037 önerilir ÖNEMLİ Mekanizmayı kapatırken kayışla dönen taşıyıcının yerine doğru bir şekilde kilitlenmesi için 2 kam kolunun da ...

Page 86: ...ter adresini ziyaret ederek ürününüzü kaydedin ve ürün haberleri geri bildirim ve tekliflerden yararlanın Ürün ile ilgili ayrıntılı bilgileri makinenin arka tarafında veya altında bulunan anma değerleri plakasında bulabilirsiniz ÜRÜN KAYDI 86 Makinenin elektrik kablosunu prizden çıkarın Makineyi soğumaya bırakın Makinenin dış yüzeyi nemli bir bezle temizlenebilir Makineyi parlatmak için çözücü vey...

Page 87: ...ya baloncuklar var Sıcaklık ayarı yanlış olabilir Kaplama kalınlığının doğru seçilip seçilmediğini kontrol edin ve tekrar makineden geçirin Kaplama makinede kayboluyor Kaplama sıkışmıştır Ters işlev düğmesine basın ve öğeyi elinizle dışarı çıkartın Açık makine ayarını seçin ve merdaneleri temizleyin Sıkışma Kaplamanın açık ucu önce yerleştirilmiştir Kaplama girişte ortalanmamıştır Kaplama girişte ...

Page 88: ... vyzkoušejte laminování na použitých papírech Před laminováním odstraňte svorky a jiné kovové předměty Zařízení se musí nacházet na místě na němž je chráněno proti působení tepelných zdrojů a vodě Po každém použití zařízení vypněte Nebudete li zařízení delší dobu používat odpojte je od sítě Používejte pouze fólie určené pro příslušné nastavení Při použití dbejte aby se k zařízení nepřibližovala do...

Page 89: ...šení na stranách F Uživatelské rozhraní LED OVLÁDACÍ PRVKY LAMINÁTORU VLASTNOSTI A TIPY 89 SAFE TO TOUCH VLASTNOSTI Dokumenty vždy vkládejte do laminovací fólie odpovídající velikosti Před laminováním vždy proveďte zkušební laminování s fólií stejné velikosti a tloušťky Podle potřeby po skončení laminování a ochlazení fólie odřízněte přebytečný materiál na okrajích Optimální výsledky jsou zajištěn...

Page 90: ...u napřed Fólii zasouvejte rovně a do středu otvoru Fólie nesmí být založena do zařízení našikmo Řiďte se podle značek pro vkládání dokumentů Laminovací fólie která vychází z laminátoru je horká a měkká Buďte opatrní a fólii ihned odstraňte Fólii položte na rovnou plochu a vyčkejte dokud nevychladne Tím zabráníte deformaci Pokud chcete v průběhu laminování vysunout fólii ze zařízení stiskněte a při...

Page 91: ...hnacího pásu vytáhněte 2 pojistné prvky směrem dopředu na každé straně mechanismu Horní vozík lze nyní vyzvednout směrem nahoru z přední části Vozík nadzvedněte a zcela otevřete dokud se nezastaví v klidové poloze Při odstraňování nečistot z válečků buďte opatrní Doporučujeme utěrky na laminátory Fellowes CRC 57037 DŮLEŽITÉ Při uzavírání mechanismu musí být 2 pojistné prvky zatlačeny směrem dopřed...

Page 92: ...VÁ ZÁRUKA Děkujeme že jste si zakoupili výrobek společnosti Fellowes Navštivte stránky www fellowes com register a zaregistrujte svůj výrobek a využijte výhod novinek o produktech reakcí a nabídek Údaje o výrobku jsou uvedeny na typovém štítku na zadní či spodní straně zařízení REGISTRACE PRODUKTU 92 Odpojte laminátor z elektrické zásuvky Nechejte ho vychladnout Vnější povrch zařízení lze otřít vl...

Page 93: ...á nebo se pod ní vyskytují vzduchové bublinky Není nastavena správná teplota Ověřte zda jste zvolili správnou tloušťku fólie a předmět znovu laminujte Laminovací fólie zůstala v zařízení Došlo k zachycení fólie v laminátoru Stiskněte tlačítko pro zpětný chod a laminovaný předmět ručně vytáhněte Zvolte nastavení pro otevření přístroje a vyčistěte válečky Zachycení fólie v laminátoru Laminovací fóli...

Page 94: ...árka a nastavte zariadenie až potom uskutočnite finálne laminovanie ODSTRÁŇTE pred laminovaním svorky a iné kovové predmety UDRŽUJTE zariadenie mimo zdrojov tepla a vody VYPNITE zariadenie po každom použití ODPOJTE zariadenie od elektrickej siete ak ho nebudete dlhšie používať POUŽÍVAJTE puzdrá určené na používanie pri príslušných nastaveniach NEDOVOĽTE domácim zvieratám zdržiavať sa v blízkosti z...

Page 95: ...ho režimu K Miesta slúžiace na prenášanie po bokoch F LED používateľské rozhranie OVLÁDACIE PRVKY LAMINÁTORA FUNKCIE A TIPY 95 SAFE TO TOUCH FUNKCIE Predmet vždy vložte do puzdra náležitej veľkosti Pred finálnym laminovaním otestujte laminovanie pomocou skúšobného hárka podobnej veľkosti a hrúbky Ak je to potrebné po laminovaní a vychladnutí odstrihnite nadbytočný materiál puzdra z okolia laminova...

Page 96: ...e na to aby puzdro na vstupe dokumentu bolo rovno a v strede nie pod uhlom Ako pomôcku použite značky na vkladanie dokumentov Zalaminovaný dokument ktorý vychádza zo zariadenia je horúci a mäkký Puzdro okamžite a opatrne vyberte Puzdro položte na rovný povrch a nechajte ho vychladnúť Toto pomôže zabrániť jeho uviaznutiu Zmenu smeru procesu laminovania môžete kedykoľvek vyvolať stlačením tlačidla s...

Page 97: ... mechanizmus pohonu posuňte 2 vačkové páky dopredu na každej strane mechanizmu Horný vozík je teraz možné zdvihnúť nahor spredu Zdvihnite vozík a úplne ho otvorte kým sa nezastaví v koncovej polohe Pri čistení zvyškov materiálu z valčekov buďte opatrní Odporúčajú sa utierky na laminátory značky Fellowes č CRC 57037 DÔLEŽITÉ Pri zatváraní mechanizmu skontrolujte či 2 vačkové pásky sú posunuté dopre...

Page 98: ...ww fellowes com register na ktorej zaregistrujete svoj produkt a budete dostávať novinky o produktoch spätnú väzbu a ponuky Podrobné informácie o výrobku sa nachádzajú na typovom štítku na zadnej alebo spodnej strane zariadenia REGISTRÁCIA PRODUKTU 98 Zariadenie vytiahnite zo zásuvky Nechajte zariadenie vychladnúť Vonkajšiu stranu zariadenia je možné vyčistiť vlhkou handričkou Na čistenie nepoužív...

Page 99: ...uzdra a nechajte predmet prejsť cez zariadenie ešte raz Puzdro je zvlnené alebo obsahuje bublinky Chybné nastavenie teploty Skontrolujte či je vybratá správna hrúbka puzdra a nechajte predmet prejsť cez zariadenie ešte raz Puzdro zostalo zachytené v zariadení Puzdro je uviaznuté Použite tlačidlo spätného chodu a dokument vytiahnite ručne Vyberte nastavenie otvorenia zariadenia a vyčistite valčeky ...

Page 100: ...kal a végső laminálás előtt MINDIG távolítsa el a tűzőkapcsokat és az egyéb fém alkatrészeket laminálás előtt MINDIG tartsa a készüléket hő és vízforrástól távol MINDIG kapcsolja ki a készüléket használat után MINDIG kapcsolja ki a gépet ha hosszabb ideig nem használja MINDIG az adott beállításhoz kifejlesztett fóliát használja MINDIG tartsa távol a háziállatokat amíg a gép működik MINDIG csak Fel...

Page 101: ...omb K Hordozási pontok kétoldalt F LED es felhasználói felület LAMINÁLÓGÉP VEZÉRLŐI FUNKCIÓK ÉS TIPPEK 101 SAFE TO TOUCH FUNKCIÓK A laminálni kívánt tételt mindig megfelelő méretű fóliába kell tenni A végső laminálás előtt mindig tesztelni kell egy hasonló méretű és vastagságú próbadarabbal Ha szükséges a laminálás és lehűlés után le lehet vágni a felesleges anyagot a laminált lap körül A legjobb ...

Page 102: ...ogy mindig a zárt széle legyen elöl A fólia egyenesen és a bemeneti nyílás közepén legyen ne legyen ferde Útmutatóként használja a bemeneti jelzéseket A kimenetkor a laminált fólia forró és lágy Kezelje óvatosan és azonnal vegye ki a fóliát Helyezze a fóliát egyenes felületre amíg lehűl Ez segít elkerülni az elakadást Ha a laminálási folyamatot szeretné bármelyik fázisban megfordítani tartsa lenyo...

Page 103: ...z húzza előre a szerkezet mindkét oldalán lévő bütykös karokat A felső szerkezet most már felhajtható az előrésztől Emelje fel a szerkezetet és nyissa fel teljesen a végpontig A görgők tisztítását figyelmesen végezze Javasoljuk a Fellowes laminátor törlő CRC 57037 használatát FONTOS Amikor a szerkezetet visszazárja győződjön meg arról hogy a mindkét bütykös kar a szíj hajtás egységen a megfelelő p...

Page 104: ...ÁLLÁS Köszönjük hogy Fellowes terméket vásárolt Kérjük látogasson el a www fellowes com register honlapra és regisztrálja a terméket így mindig értesül a termékújdonságokról visszajelzésekről és ajánlatokról A termék részletes leírása a gép hátoldalán vagy alján található géptörzslapon olvasható A TERMÉK REGISZTRÁLÁSA 104 Kapcsolja ki a gépet a falnál Hagyja a gépet lehűlni A gép külső része nedve...

Page 105: ...egyszer A fóliában hullámok vagy buborékok vannak Előfordulhat hogy a hőmérséklet nincs jól beállítva Ellenőrizze hogy a megfelelő fóliavastagságot választották ki majd küldje át még egyszer A fólia elveszett a gépben A fólia elakadt Nyomja le a hátramenet gombot és húzza ki a lapot kézzel Válassza ki a készülék kinyitást és tisztítsa meg a görgőket Elakadás A fóliát a nyitott szélével előre haszn...

Page 106: ...de que testa a laminação em folhas que tencione deitar fora antes das laminações finais REMOVA os agrafos e outros artigos de metal antes de laminar MANTENHA o aparelho afastado de fontes de calor e água DESLIGUE o aparelho depois de cada utilização DESLIGUE o aparelho da tomada quando não o for utilizar durante um longo período de tempo UTILIZE bolsas concebidas para utilização com as definições ...

Page 107: ...ão de inversão J Interruptor liga desliga na traseira E Botão Standby K Pontos de transporte dos lados F Interface do utilizador LED COMANDOS DO LAMINADOR FUNÇÕES E SUGESTÕES 107 SAFE TO TOUCH CARACTERÍSTICAS Coloque sempre o artigo na bolsa com o tamanho adequado Antes do processamento final teste sempre o laminado com uma dimensão e uma espessura semelhantes Se necessário corte o excesso de mate...

Page 108: ...a entrada documentos Mantenha a bolsa direita e centrada com a entrada de documentos não enviesada Oriente se utilizando as marcas da entrada Quando sair a bolsa laminada apresentar se á quente e macia Tenha cuidado e remova a bolsa imediata mente Coloque a bolsa numa superfície plana para ar refecer Isto ajuda a impedir quaisquer encravamentos Para inverter o processo de laminação em qualquer mom...

Page 109: ...ancas de ex cêntricos para a frente uma de cada lado do mecanismo O carrinho superior pode agora ser levantado da parte da frente Levante o carrinho e abra totalmente ate parar na posição de descanso Cuidado ao limpar quaisquer resíduos dos roletes Recomendam se toalhetes de laminador Fellowes CRC 57037 IMPORTANTE quando fechar o mecanismo certifique se de que as 2 alavancas de excêntricos são amb...

Page 110: ... equipamento da Fellowes Visite www fellowes com register para registar o seu equipamento e beneficiar de novidades sobre equipamento feedback e ofertas É possível encontrar detalhes sobre o equipamento na chapa de especifica ções existente na traseira ou na parte de baixo do aparelho REGISTO DO EQUIPAMENTO 110 Retire a ficha do aparelho da tomada de parede Deixe o aparelho arrefecer O exterior do...

Page 111: ...asse novamente A bolsa apresenta ondulações ou bolhas de ar A definição da temperatura pode estar incorrecta Verifique se a espessura da bolsa está correctamente seleccionada e passe novamente A bolsa perdeu se no aparelho A bolsa está encravada Seleccione o botão de inversão e puxe o artigo manualmente para fora Seleccione a definição de abertura da máquina e limpe os roletes Encravamento A bolsa...

Page 112: ...rective 2002 95 EC The Low Voltage Directive 2006 95 EC as amended by directive 93 68 EEC The Electromagnetic Compatability Directive 2004 108 EC as amended by directive 92 31 EEC 96 68 EEC and the following Harmonised European Normes EN standards and IEC standards Information Technology Product EN 60950 1 2006 IEC 60950 1 2005 EMC EN 55014 1 2006 EN 55014 2 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 ...

Reviews: