background image

4

CAPACITÉS

FRANÇAIS

Modèle DS-700C

Déchiquette :

  papier, cartes de crédit, agrafes et petits trombones

Ne déchiquette pas :

  formulaires continus, étiquettes adhésives, acétates, journaux,  

CD/DVD, carton, stratifiés, dossiers, radiographies ou plastique autre que ce qui est indiqué 
plus haut

Dimension du déchiquetage :

   

Coupe croisée .....................................................5/32 po x 1-13/16 po (4 mm x 46 mm)

Maximum :

   

Feuilles par passage ...................................................................................................... 7* 
Cartes par passage ........................................................................................................ 1* 
Largeur d’entrée de papier ..................................................................8-6/7 po (225 mm) 
* Papier de 8,5 x 11 po (21,59 cm x 27,94 cm), 20 lb (75 g) à 120 V, 60 Hz, 2,5 ampères; 

pour un papier plus lourd, l’humidité et une tension autre que la tension nominale 
peuvent réduire la capacité. Cadence d’utilisation quotidienne recommandée : 10 à 
20 passages de papier; 10 cartes de crédit.   

 7 feuilles par passage.

15

15

15

•  Gardez hors de la portée des enfants et des animaux domestiques. 

Gardez les mains éloignées de l’entrée du papier. Réglez toujours 
l’appareil à l’arrêt ou débranchez-le lorsqu’il n’est pas utilisé.

•  Gardez les corps étrangers – gants, bijoux, vêtements, cheveux, 

etc. – loin des entrées de la déchiqueteuse. Si un objet pénètre par 
l’ouverture supérieure, faites Marche arrière (R) pour sortir l’objet.

•  N’utilisez jamais d’aérosol, de produits à base de pétrole ou autres 

produits inflammables sur la déchiqueteuse ou à proximité. N’utilisez 
pas d’air en cannette sur la déchiqueteuse.

•  N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou défectueux. Ne 

démontez pas l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur une source de 
chaleur ou d’eau, ou à proximité de celle-ci.

•  Cette déchiqueteuse est dotée d’un sectionneur (E) qui doit être en position de 

MARCHE (I) pour pouvoir fonctionner. En cas d’urgence, mettez l’interrupteur 
en position D’ARRÊT (O). Cela arrêtera immédiatement la déchiqueteuse. 

•  Évitez de toucher les lames exposées sous la tête déchiqueteuse.
•  N’insérez aucun objet étranger dans l’entrée de papier.
•  La prise de courant avec mise à la terre doit être installée près de 

l’équipement et être facile d’accès.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ — À lire avant d’utiliser!

15

AVERTISSEMENT :

ATTENTION

TOUCHE

H. Interrupteur
  R  1. Marche arrière
  O  2. ARRÊT 
   I  3.  Mise en marche 

automatique

A. Entrée papier/carte
B. Verrouillage de sécurité

C. Fenêtre
D. Contenant amovible
E. Sectionneur
F.   Consultez les instructions 

de sécurité

G. Anse

A.
B.

F.

E.

G.

H.

C.

D.

7

D S - 7 0 0 C

7

7

D S - 7 0 0 C

D S - 7 0 0 C

D S - 7 0 0 C

D S - 7 0 0 C

D S - 7 0 0 C

7

7

7

7

D S - 7 0 0 C

7

D S - 7 0

0 C

7

D S - 7 0 0 C

7

7

D S - 7 0 0 C

D S - 7 0 0 C

D S - 7 0 0 C

D S - 7 0 0 C

D S - 7 0 0 C

7

7

7

7

D S - 7 0 0 C

7

D S - 7 0

0 C

Summary of Contents for DS-700C

Page 1: ...sbeforeuse Donotdiscard keepforfuturereference Veuillezlirecesinstructionsavantd utiliser l appareil Nepasjeter conserverafindeconsulterles directivesultérieurement encasdebesoin Leaestasinstruccionesantesdeluso Nolasdeseche consérvelascomoreferenciafutura ...

Page 2: ...p opening switch to Reverse R to back out object Never use aerosol products petroleum based lubricants or other flammable products on or near shredder Do not use canned air on shredder Do not use if damaged or defective Do not disassemble shredder Do not place near or over heat source or water This shredder has a Disconnect Power Switch E that must be in the ON I position to operate shredder In ca...

Page 3: ...ower switch in ON I position Set to Off O Feed into center of entry and release Set to Off O Continuous operation 5 minute maximum NOTE Shredder runs briefly after each pass to clear entry Continuous operation beyond 5 minutes will trigger a 20 minute cool down period Set to Auto On I Set to Auto On I BASIC SHREDDING OPERATION LIMITED WARRANTY Fellowes Inc Fellowes warrants the cutting blades of t...

Page 4: ...e par l ouverture supérieure faites Marche arrière R pour sortir l objet N utilisez jamais d aérosol de produits à base de pétrole ou autres produits inflammables sur la déchiqueteuse ou à proximité N utilisez pas d air en cannette sur la déchiqueteuse N utilisez pas l appareil s il est endommagé ou défectueux Ne démontez pas l appareil Ne placez pas l appareil sur une source de chaleur ou d eau o...

Page 5: ...lisation continuelle d une durée supérieure à 5 minutes déclenchera une période de refroidissement de 20 minutes Réglez l appareil sur Mise en marche automatique I Réglez l appareil sur Mise en marche automatique I OPÉRATION DE DÉCHIQUETAGE DE BASE GARANTIE LIMITÉE Fellowes Inc Fellowes garantit que les lames de coupe de l appareil seront libres de tout vice de matériau ou de fabrication pendant u...

Page 6: ...eso R para retirar el objeto Nunca utilice productos en aerosol lubricantes a base de petróleo u otros productos inflamables para limpiar la trituradora ni cerca de ella No utilice aire comprimido sobre la trituradora No utilice la trituradora si está dañada o defectuosa No desarme la trituradora No la coloque cerca ni sobre una fuente de calor o agua Esta trituradora posee un Interruptor de desco...

Page 7: ... cada pasada para limpiar la entrada El funcionamiento continuo durante más de 5 minutos activará el período de enfriamiento de 20 minutos Presione Encendido automático I Presione Encendido automático I FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE LA TRITURADORA GARANTÍA LIMITADA Fellowes Inc Fellowes garantiza que las cuchillas cortantes de la máquina estarán libres de defectos de material y mano de obra durante 3 a...

Page 8: ...10 1810 Mexico 1 800 234 1185 United States 1 800 955 0959 Fellowes Australia 61 3 8336 9700 Benelux 31 0 76 523 2090 Canada 1 905 475 6320 Deutschland 49 0 5131 49770 Espana 34 91 748 05 01 France 33 0 1 78 64 91 00 Italia 39 071 730041 Japan 81 0 3 5496 2401 Korea 82 0 2 3462 2884 Malaysia 60 0 35122 1231 Polska 48 22 481 96 12 Singapore 65 6221 3811 United Kingdom 44 0 1302 836836 United States...

Reviews: