background image

Summary of Contents for RF62/1500VE

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...switching it off not by unplugging it WARNING Before each use inspect the plug and lead Should they need replacing have this done by an official service centre Only plug the machine in when it is swi...

Page 5: ...groove F d A 22 mm spanner should be used to loosen clip fixing nut G in an anticlockwise direction Fig 5 e Insert the milling head so that the shaft enters the clip by a minimum of 20 mm shaft lengt...

Page 6: ...base plate using the sup plied screws Z Remove the screws from the base plate Y put the copier brushing with the plain side towards the milling machine and tighten screws Z in order to fix the copier...

Page 7: ...brushes disconnect auto matically and should be replaced after 150 200 hours use or when they are less than 10 mm long Have them replaced by an Official Service Centre Clean the machine thoroughly af...

Page 8: ...a insta laciones el ctricas de baja tensi n No perforar la carcasa de la m quina pues se inte rrumpe el aislamiento de protecci n utilizar r tulos adhesivos Desconecte siempre el enchufe antes de llev...

Page 9: ...de la fresadora manualmente a Abrir la palanca fijaci n O de la base fresadora Fig 2 b Presionar el bot n de bloqueo P y empuje hacia abajo las manillas de la fresadora hasta que la tuerca G sobresalg...

Page 10: ...niforme 4 Al terminar de fresar empujar la parte superior del aparato hacia arriba y desconectarlo 1 2 Fresado con casquillo copiador El casquillo copiador opcional S permite fresar contor nos sobre l...

Page 11: ...a un riesgo serio Mantenimiento del motor Prestar el mayor cuidado y asegurarse de que el bobinado del motor no se da e y o se humedezca con aceite o agua Sustituci n de las escobillas Las escobillas...

Page 12: ...s plaques adh sives D branchez toujours la prise avant toute intervention sur la machine La machine doit toujours tre arr t e en rel chant l interrupteur non en enlevant la prise ATTENTION chaque fois...

Page 13: ...G ressorte de la base Faites tourner le levier de blocage R jusqu ce qu il s embo te dans le blocage de l axe de rotation N Fig 4 c Pour monter la fraise appuyez sur le bouton de blocage de l axe por...

Page 14: ...ernes d placez la fraise vers la gauche et de gauche droite Un avancement dans le sens contraire peut faire rebondir la machine et provo quer un accident ATTENTION Evitez toute coupe en mont e faites...

Page 15: ...e r guli rement P riodiquement Net toyer le mandrin Pour un travail optimal veillez ce que les fraises soient toujours aiguis es Examen des vis de montage Examiner r guli rement toutes les vis de mont...

Page 16: ...lla macchina altrimenti danneggerete l isolamento di protezione usare etichette adesive Prima di qualsiasi intervento sulla macchina staccare sempre la spina dalla presa elettrica Spegnere la macchina...

Page 17: ...are dei guanti di protezione OPZIONE 1 Uso della fresatrice manualmente a Aprire la leva di fissaggio O dalla base della fresatrice Fig 2 b Premere il pulsante di blocco P e spingere verso il basso le...

Page 18: ...lto aumenta la possibilit della perdita di controllo della fresatrice e il rischio dei danni personali 1 1 Fresaggio 1 Regolare la profondit di fresaggio nella maniera descritta in precedenza 2 Colleg...

Page 19: ...siano sempre affilate per garantire un ottima lavorazione Ispezionare le viti Ispezionare regolarmente tutte le viti di assemblaggio e verificare che siano ben serrate Se una vite dovesse allentarsi s...

Page 20: ...e vornehmen muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden Die Maschine muss immer mit dem Schalter ausgeschaltet werden Dazu nicht den Netzstecker verwenden ACHTUNG Pr fen Sie vor jedem Einsat...

Page 21: ...dr cken und die Griffe der Fr smaschine nach unten sto en bis die Mutter G ber das Grundgestell herausragt Den Sperrhebel R drehen bis er mit der Drehachsenarretierung N Abb 4 bereinstimmt c Zur Mont...

Page 22: ...gebrauchen sollte diese auf den Grundteller montiert werden indem die zwei dazu geh rende Schrauben Z gebraucht werden Entfernen Sie die Schrauben vom Grundteller Y setzen Sie die Kopierh lse mit der...

Page 23: ...schaltung und m ssen nach ca 150 200 Arbeitsstunden oder bei einer L nge von unter 10 mm ersetzt werden Wenden Sie sich zur Durchf hrung des Austauschs an eines der Kundendienstcenter Reinigen Sie die...

Page 24: ...s o N o perfure a carca a da m quina porque pode danificar o isolamento de protec o utilizar r tulos adesivos Tire sempre a ficha da tomada antes de efectuar qualquer trabalho na m quina Para desligar...

Page 25: ...c o OP O 1 Utiliza o manual da fresadora a Abra a alavanca fixa o O da base fresadora Fig 2 b Pressione o bot o de bloqueio P e empurre para baixo as asas da fresadora at que a porca G sobressaia da b...

Page 26: ...com a rota o da fresa O corte subido aumenta a possibilidade da perda de controlo da fresadora e o risco de danos pessoais 1 1 Fresado 1 Ajustar a profundidade de fresado da maneira descrita previamen...

Page 27: ...parafuso se encontrar solto voltar a apert lo imediatamente N o fazer tal poder resultar num risco s rio para si Manuten o do motor Tenha o maior cuidado para que a bobinagem do motor n o se estrague...

Page 28: ...RF62 1500VE 1500 12000 23000 12 60 2 450 A 1 B 1 C 1 D 1 E 1 F 1 G 1 H 1 I 22 1 J 2 K 2 L 2 M 2 N 2 O 2 P 2 Q 2 R 2 S 18 12 8 22...

Page 29: ...230 220 1 on C 3 1 1 HSS HM 1 2 2 1 a O 2 b P G R N 4 c N F d 22 G 5 e 20 G...

Page 30: ...N 6 f R N g h b c d 2 a K L 7 b J G 8 c Q F N 9 d 22 G 10 e 22 11 f Q 12 g J L 13 h G N 22 1 a O 2 b 14 c B 1 8 d O 2 a K L 15 b J 16 c L 17...

Page 31: ...1 1 1 2 3 4 1 2 S 18 S Z Y Z L 1 3 O H...

Page 32: ...Felisatti Felisatti 2002 96 EC RF62 1500VE FELISATTI EN60745 1 2008 EN60745 2 17 2003 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2...

Page 33: ......

Reviews: