background image

5

intended for. This container should be kept as it will prove 

useful for your work.

INSTALLATION 

The environmental conditions, temperature, humidity, lighting, 

the correct dislocation of your tool and the cleanliness of the 

place  of  work  are  important  conditions  for  personal  safety 

and tool performance. These factors should always be kept 

under  control  in  order  to  improve  working  conditions  and 

ensure safety.

ELECTRICAL CONNECTION

Before  connecting  the  tool  to  the  mains  make  sure  that  it 

complies  with  the  standard  regulations  of  the  country  in 

question, and that the voltage and frequency correspond to 

the  details  on  the  data  plate.When  using  extension  leads, 

make sure that cable cross-section conforms to the length of 

the lead. When using a wind-up extension make sure that is 

completely unwound so as to avoid overheating.

ATTENTION! - The switch on this tool is fitted with a locking 

device, allowing the tool to be operated for long periods of 

time without interruptions. Before inserting the plug into the 

socket,  check  that  the  switch  is  in  the  unlocked  position. 

When the tool is not to be used for long periods remember to 

leave the switch device in the unlocked position.

PLACE OF WORK

The tool that you have purchased is a portable electric power 

tool. Only one user should operate this tool, given its shape, 

weight and maneuverability. Normal use requires that both 

of the operator’s hands are firmly kept on the machine and, 

under all circumstances, away from the applied tool.5The tool 

is already regulated according to standard parameters by the 

constructor when supplied. If necessary oscillation and speed 

adjustments can be carried out on the “/E” model.

OSCILLATION REGULATION (fig.1-2)

With  this  movement,  during  the  working  stroke,  the  blade 

is pressed against work piece, during the return stroke the 

blade is detached from the material in order to facilitate the 

discharging of chips and reduce overheating. The regulation 

of  oscillatory  movements  can  be  carried  out  whilst  the 

machine is running: Switching from position “0” to position 

“III” is by means of the lever N. In order to obtain maximum 

working speed and the best results on any type of material, 

the appropriate oscillation should be applied.- For wood and 

soft  synthetic  material,  maximum  oscillation  is  required, 

therefore the regulator should be set at position “III”.- For steel 

and hard materials, the blade should not be forced against 

the material, therefore the oscillation should be at minimum, 

with the regulator be set at position “0”. - For materials with 

intermediate  hardness,  such  as  aluminium  or  hard  wood, 

positions “I” or “II” should be used, after the appropriate tests 

have been carried out. The values supplied are approximate 

and can vary according to the thickness, hardness and the 

fiber direction of the material and blade condition.

SPEED REGULATION 

In order to improve the machine performance, and provide 

maximum working efficiency on all types of material, use the 

saw model with electronic speed control.

The orange knurled knob H (Fig.1) is mounted on the body of 

the machine and is marked with numbers from 1 to 6.Minimum 

speed is at position 1 and the speed progressively increases 

to max. speed at position 6. The following speeds are advised: 

Low speed for cutting glass, ceramics, metal. Average speed 

for cutting plastic, pressed or compensated materials. High 

speed for cutting hard wood, soft wood and masonite panels. 

Carefully choose the ideal speed for the work that has to be 

performed by carrying out preliminary tests.

REGULATION OF SUPPORT BASE (fig.3)

Angled cuts of up to 5° can be performed. In order to carry 

out this operation proceed as follows:

- Overturn the machine

-  Using  an Allen  wrench,  loosen  the  flathead  screw  which 

holds the base onto the head of the machine.

- Adjust to the desired angle, with the aid of the graduated 

scale.

- Re-tighten the flathead screw.

OPERATION AND USE

Felisatti  jig  saws  are  particularly  sturdy  and  resistant 

machines; extremely versatile and maneuverable, ideal for 

all  continuous  cutting  work  with  wood,  aluminum,  plastic, 

steel, etc.
1. 

STARTING

JSF120/750E

Push the  key forwards until it locks into position (direction I), 

in this position the switch is locked in “ON”.

Attention: to unlock the switch, press the orange key towards 

the position “0”.

JSF65/550E, JSF85/600E,  JSF100/700E

Press the switch key, to lock it in ON, activate the lock push 

button located next to the switch.

Attention

In  order  to  unlock  the  switch,  fully  press  the  switch 

key  -  in  this  manner  the  lock  push  button  will  trip 

automatically.
2. HANDGRIP

JSF120/750E

The grip-shaped machine body allows the tool to be perfectly 

guided, the knob handgrip, located on the head, completes 

the tool governability.

Attention

During  working  operations  both  hands  must  be  kept 

firmly on the machine.

JSF65/550E, JSF85/600E,  JSF100/700E

These  machines  are  fitted  with  “flatiron”  shaped  bodies, 

providing perfect grip and excellent balance under all working 

conditions, resulting in incomparable maneuverability. 

Attention

Given the special shape of the body, these machines can 

be operated with only one hand, but for reasons of safety 

it is strongly advised to keep both hands on the machine 

during use.

HOLLOW WORK PIECES

A hole must be drilled in the material, in order to provide a 

starting point for the saw.

Summary of Contents for JSF100/700E

Page 1: ...JSF65 550E JIG SAW SIERRAS CALADORAS SCIES PERCEUSES SEGHETTI ALTERNATIVI STICHS GEN SERRAS DE RECORTES JSF85 600E JSF100 700E JSF120 750E...

Page 2: ......

Page 3: ...y Use only sharp flawless saw blades Bent or unsharp saw blades can break or cause kickback Do not brake the saw blade to a stop by applying side pressure after switching off The saw blade can be dama...

Page 4: ...uld be securely clamped in order that they remain in position during working operations for example fix in position with a clamp SAFETY STANDARDS The tool has been designed and constructed to permit o...

Page 5: ...diate hardness such as aluminium or hard wood positions I or II should be used after the appropriate tests have been carried out The values supplied are approximate and can vary according to the thick...

Page 6: ...GR MU EP2 AGIP grease or a similar product The motor must be correctly ventilated during tool operation For this reason avoid blocking the air inlets with hands The movable needle on the blade suppor...

Page 7: ...n an ecologically desirable way DECLARATION OF CONFORMITY We hereby declare under our sole responsibility that the FELISATTI brand products described in this manual comply with the following standards...

Page 8: ...sierra deformadas o melladas pueden romperse o ser rechazadas al trabajar Despu s de desconectar el aparato no trate de frenar la hoja de sierra presion ndola lateralmente contra la pieza La hoja de s...

Page 9: ...uctor DOTACION STANDARD N 1 embalaje con 3 sierras pantalla contra las astillas l mina contra las virutas empalme para aspiraci n llave hexagonal varilla de regulaci n lateral ACCESORIOS SOBRE PEDIDO...

Page 10: ...Para obtener en cada material la m xima velocidad de trabajo y el mejor resultado es necesario utilizar la oscilaci n apropiada Para la madera y materiales sint ticos blandos es necesario trabajar con...

Page 11: ...penetraci n demasiado r pida de la misma en el material pueden originar la rotura de la cuchilla La penetraci n debe ser realizada solo a la m xima velocidad CORTES CURVADOS Y A 45 Para los cortes cu...

Page 12: ...o en el tubo de aspiraci n posicionado en el plano de apoyo GARANT A Ver condiciones generales de concesi n de Garant a en el impreso anexo a estas instrucciones VALORES DE RUIDO Y VIBRACI N La herram...

Page 13: ...es de scie d form es ou mouss es peuvent se casser ou causer un contrecoup Une fois l appareil arr t ne pas freiner la lame de scie en exer ant une pression lat rale La lame de scie peut tre endommag...

Page 14: ...NDARD Un set de trois scies un cran de protection contre les clats une plaquette de protection contre les copeaux un raccord pour aspiration une cl 6 pans une tige de r glage lat rale ACCESSOIRES SUR...

Page 15: ...r obtenir une vitesse de travail maximale et le meilleur r sultat Pour le bois et les mat riaux synth tiques tendres il faut avoir un maximum d oscillations positionner donc le r gulateur sur la posit...

Page 16: ...AGES ARRONDIS ET A 45 Pour les d coupages arrondis ou la coupe de formes il faut monter une lame troite type 0000 512 054 Felisatti Pour les d coupages circulaires utiliser le dispositif de r glage de...

Page 17: ...oint ces instructions MESURES DU NIVEAU DE BRUIT ET DE VIBRATION L outil a t con u et construit avec objectif de r duire le niveau de bruit au maximum Malgr tout dans certaines conditions le niveau de...

Page 18: ...affilate possono rompersi oppure provocare un contraccolpo Dopo aver spento la macchina non cercare di fermare la lama esercitando pressione lateralmente La lama pu subire dei danni rompersi oppure pr...

Page 19: ...ostruttore DOTAZIONE STANDARD N 1 Confezione con 3 lame schermo paraschegge piastrina paratruciolo raccordo per aspirazione chiave esagonale Asta di regolazione laterale ACCESSORI A RICHIESTA Lame asp...

Page 20: ...entre la macchina in moto La commutazione dalla posizione 0 alla posizione III avviene tramite la levetta N Per ottenere su ogni materiale la massima velocit di lavoro e il miglior risultato necessari...

Page 21: ...ovraccarichi improvvisi durante il contatto della lama al pezzo od una penetrazione troppo rapida della stessa nel materiale possono provocare la rottura della lama La penetrazione deve essere eseguit...

Page 22: ...irazione posto sul piatto di appoggio GARANZIA Vedere le condizioni generali di validit della garanzia riportate sul foglietto allegato a queste istruzioni VALORI RELATIVI AI RUMORI E ALLE VIBRAZIONI...

Page 23: ...unscharfe S gebl tter k nnen brechen oder einen R ckschlag verursachen Bremsen Sie das S geblatt nach dem Ausschalten nicht durch seitliches Gegendr cken ab Das S geblatt kann besch digt werden breche...

Page 24: ...hen Daten von Motor und Hersteller an LIEFERUMFANG 1 Packung mit 3 S gebl ttern Splitterschutzschirm Spanschutzplatte Sauganschlu Sechskantschl ssel seitliche Einstellstange ZUBEH R AUF WUNSCH S gebl...

Page 25: ...on 0 auf Position III erfolgt ber den Hebel N Um bei jedem Werkstoff die gr te Arbeitsgeschwindigkeit und das beste Ergebnis zu erzielen mu die geeignete Pendelbewegung angewendet werden Bei Holz und...

Page 26: ...tungen w hrend des Kontakts des S geblatts mit dem Werkst ck oder ein zu schnelles Eindringen des S geblatts in das Material k nnen den Bruch des S geblatts bewirken Das Eindringen darf nur bei H chst...

Page 27: ...m Lieferumfang der Maschine und befindet sich in der ffnung des Saugrohrs auf dem Auflageteller GARANTIE Siehe allgemeine Garantiebedingungen die dieser Betriebsanleitung als Anlage beigef gt werden G...

Page 28: ...a com seguran a S utilizar l minas de serra em perfeito estado e que n o apresentem danos L minas de serra tortas e n o suficientemente afiadas podem quebrar ou causar um contragolpe N o frenar a l mi...

Page 29: ...plaquinha para apara jun ao para aspira o chave hexagonal barra de regula o lateral ACCESS RIOS POR PEDIDO Serras aspirador kit para aspirador Guia lateral DISPOSITIVOS PARA A SEGURAN A O utens lio f...

Page 30: ...o apropriada Para a madeira e os materiais sint ticos tenros necess rio ter o m ximo da oscila o portanto o regulador deve ser posto na posi o III Para a o e materiais duros a serra n o deve ser for a...

Page 31: ...s rio montar uma l mina estreita tipo 0000 512 054 Felisatti Para cortes circulares utilize o dispositivo de regula o dos cortes laterais virado de maneira que a ponta situada na extremidade dele seja...

Page 32: ...Ver condi es gerais de concess o de Garantia na brochura anexa a estas instru es VALORES DE RU DO E VIBRA O A ferramenta foi desenhada e constru da para reduzir ao m nimo os ru dos mas apesar disto em...

Page 33: ...33 8...

Page 34: ...JSF65 550E JSF85 600E JSF100 700E JSF120 750E 65 12 6 85 15 8 100 20 10 120 20 10 45 45 45 45 230V 2 4A 230V 2 6A 230V 3 0A 230V 3 1A 50 60 50 60 50 60 50 60 550 600 705 720 1 200 2800 500 3000 700 3...

Page 35: ...35 1 2 N 0 I II III 0 I II 1 1 6 1 6 3 45...

Page 36: ...36 FELISATTI 1 JSF120 750E 1 I 0 JSF65 550E JSF85 600E JSF100 700E 2 D D 2 JSF120 750E 1 JSF65 550E JSF85 600E JSF100 700E 2 0 55 60 4 45 0 000 512 054 Felisatti 45 45 L 1 2 5 5 100 GR MU EP2 AGIP...

Page 37: ...0745 1 2009 EN60745 2 11 2003 EN55014 2 1997 A1 A2 E N 6 1 0 0 0 3 2 2 0 0 6 A1 A 2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 96 EC 12 2011 150 200 5 6 5 6 85 N 60745 90 A 101 A 4 0 Sant...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Reviews: