Felder AF 12 Operating Manual Download Page 18

18

2.5 Anforderungen an das Personal

An und mit der Maschine darf nur autorisiertes und ausgebil-

detes Fachpersonal arbeiten. Das Personal muss eine Unterwei-

sung über auftretende Gefahren und Funktionen der Maschine 

erhalten haben. Als Fachpersonal gilt, wer aufgrund seiner 

fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen sowie 

Kenntnis der einschlägigen Bestimmungen die ihm übertra-

genen Arbeiten beurteilen und mögliche Gefahren erkennen 

kann. Liegen beim Personal nicht die notwendigen Kenntnisse 

vor, ist es auszubilden. Die Zuständigkeiten für die Arbeiten 

an und mit der Maschine (Installation, Bedienung, Wartung, 

Instandsetzung) müssen klar festgelegt und eingehalten werden. 

An und mit der Maschine dürfen nur Personen arbeiten, von 

denen zu erwarten ist, dass sie ihre Arbeit zuverlässig ausfüh-

ren. Es ist jede Arbeitsweise zu unterlassen, die die Sicherheit 

von Personen, der Umwelt oder der Maschine beeinträchtigen. 

Personen, die unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder die Re-

aktionsfähigkeit beeinflussenden Medikamenten stehen, dürfen 

an und mit der Maschine grundsätzlich nicht arbeiten. Bei der 

Personalauswahl sind die am Einsatzort der Maschine gel-

tenden alters- und berufsspezifischen Vorschriften zu beachten. 

Der Bediener hat mit dafür zu sorgen, dass nicht autorisierte 

Personen in ausreichendem Sicherheits abstand von der Maschi-

ne fern gehalten werden. Das Personal ist verpflichtet, eintre-

tende Veränderungen an der Maschine, welche die Sicherheit 

beeinträchtigen, sofort dem Betreiber zu melden.

2.6 Arbeitssicherheit

Durch Befolgen der angegebenen Sicherheitshinweise und 

Anweisungen in dieser Betriebsanleitung können Personen- und 

Sachschäden während der Arbeit mit und an der Maschine ver-

mieden werden. Die Nichtbe achtung dieser Hinweise kann zu 

Gefährdung von Personen und Beschädigung oder Zerstörung 

der Maschine führen. Bei Nichteinhaltung der angegebenen Si-

cherheitshinweise und Anweisungen in dieser Betriebsanleitung 

sowie der für den Einsatzbereich geltenden Unfallverhütungs-

vorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen sind 

jegliche Haftpflicht- und Schadenersatzansprüche gegen den 

Hersteller oder seinen Beauftragten ausgeschlossen.

Absauggerät / Dust Extractor

AF 12 / AF 14 / AF 16

DE|EN

2.5 Personnel requirements

Only authorised and trained personnel may work on and with 

the machine. Personnel must be briefed about all functions and 

potential dangers of the machine. “Specialist staff“ is a term 

that refers to those who – due to their professional training, 

know-how, experience, and knowledge of relevant regulations 

– are in a position to assess delegated tasks and recognise 

potential risks. If the personnel lack the necessary knowledge 

for working on or with the machine, they must first be trained. 

Responsibility for working with the machine (installation, 

service, maintenance, overhaul) must be clearly defined and 

strictly observed. Only those persons who can be expected to 

carry out their work reliably may be given permission to work 

on or with the machine. Personnel must refrain from working in 

ways that could harm others, the environment or the machine 

itself. It is absolutely forbidden for anyone who is under the 

influence of drugs, alcohol or reaction-impairing medication 

to work on or with the machine. When appointing personnel 

to work on the machine, it is necessary to observe all local 

regulations regarding age and professional status. The user is 

also responsible for ensuring that unauthorised persons remain 

at a safe distance from the machine. Personnel are obliged 

to immediately report any irregularities with the machine that 

might compromise safety to the operator.

2.6 Work safety

Following the safety advice and instructions given in this manu-

al can prevent bodily injury and material  

damage while working on and with the machine. Failure to 

observe these instructions can lead to bodily injury and da-

mage to or destruction of the machine. Disregard of the safety 

advice and instructions given in this manual as well as the 

accident prevention regulations and general safety regulations 

applicable to the operative range of the machine shall release 

the manufacturer and their authorised representatives from any 

liability and from all compensation claims.

Summary of Contents for AF 12

Page 1: ...e original operating manual Keep this manual handy and in good condition for conti nual reference Dok ID 401253 900 00 Deutsch Englisch Franz sisch Polnisch 2023 05 31 EN FR PL Manuel d instruction Gr...

Page 2: ...n Sie die Betriebsanleitung au erdem im Bereich des Benutzers wenn er mit der Maschine arbeitet oder die Maschine gewartet oder repariert wird Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN FELDER...

Page 3: ...er la machine Ce manuel d instruction est conserver pr cieusement pour toute future r f rence En outre placez le manuel d instruction port e de l utilisateur il doit pouvoir le consulter lors de toute...

Page 4: ...n 28 4 7 Leistungsdiagramm 30 4 8 Typenschild 30 5 Transport Verpackung und Lagerung 32 5 1 Sicherheitshinweise 32 5 2 Transport 32 5 3 Transportinspektion 32 5 4 Verpackung 34 5 5 Lagerung 34 6 Aufst...

Page 5: ...gram 30 4 8 Data plate 30 5 Transport packaging and storage 32 5 1 Safety instructions 32 5 2 Transport 32 5 3 Transport inspection 32 5 4 Packaging 34 5 5 Storage 34 6 Setup and installation 36 6 1 S...

Page 6: ...caract ristique 31 5 Transport emballage et stockage 33 5 1 Consignes de s curit 33 5 2 Transport 33 5 3 Inspection la livraison 33 5 4 Emballage 35 5 5 Stockage 35 6 Mise en place et installation 37...

Page 7: ...4 8 Tabliczka znamionowa 31 5 Transport opakowanie i magazynowanie 33 5 1 Zasady bezpiecze stwa 33 5 2 Transport 33 5 3 Kontrola po dostawie 33 5 4 Opakowanie 35 5 5 Magazynowanie 35 6 Ustawienie i i...

Page 8: ...efahr schwerer Ver letzungen oder des Todes Die auszuf hrenden Arbeiten d rfen nur von einer eingewiesenen Elektrofachkraft ausgef hrt werden Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN Note Th...

Page 9: ...qui dans certains cas pourraient tre fatals Les travaux lectriques doivent tre effectu s par un lectricien professionnel Wskaz wka Przestrzeganie wskaz wek i informacji oznaczonych tym symbolem umo l...

Page 10: ...t Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz Weitere Anspr che bleiben vorbehalten Alle Rechte der Aus bung von gewerblichen Schutzrechten behalten wir uns vor Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF...

Page 11: ...on m me en partie ou toute exploitation ou communication du contenu ne sont permis que sous accord crit du fabricant Toute contravention sera sanctionn e Sous r serve d autres poursuites Nous nous r s...

Page 12: ...von zugelas senen Fachbetrieben entsorgt werden Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 1 5 Warranty notice The guarantee period is in accordance with national guidelines Details may be fo...

Page 13: ...triques ou lectroniques les lubrifiants industriels et autres mat riaux succombent au traitement sp cial des d chets et seules les entrepri ses sp cialis es peuvent en disposer 1 5 Deklaracja gwarancy...

Page 14: ...Betriebsanleitung Die Maschine darf nur mit Teilen und Original Zubeh r des Herstellers betrieben werden Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 2 Safety At the time of its development and...

Page 15: ...forme il est n cessaire de suivre les conditions de fonctionnement correctes ainsi que les indications et les consignes de ce manuel d instruction La machine ne doit fonctionner qu avec des pi ces et...

Page 16: ...ie f r eindeutige Festlegungen ber die Zust ndigkeiten bei Installation Bedienung Wartung und Reinigung der Maschine Maschine Werkzeuge und Zubeh r f r Kinder unerreichbar aufbewahren Absaugger t Dust...

Page 17: ...respon sables du bon fonctionnement de la machine et prennent en compte avec d termination la responsabilit de l installation du service des entretiens et du nettoyage de la machine Disposez la machi...

Page 18: ...chriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen sind jegliche Haftpflicht und Schadenersatzanspr che gegen den Hersteller oder seinen Beauftragten ausgeschlossen Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 1...

Page 19: ...de pr vention des accidents en vigueur sur votre lieu de travail et des consignes g n rales de s curit tous droits de responsabilit et de pour suites contre le fabricant ou son mandataire seront excl...

Page 20: ...urch Staubbelastung vor allem beim Bearbeiten von Harth lzern Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 2 7 Personal protective equipment Protective clothes Sturdy tight fitting clothing tear...

Page 21: ...isque de danger de sant du l mission de poussi res plus particuli rement lors de l usinage de bois d h tre et de ch ne Masques de protection anti poussi re pour la protection contre la charge en pouss...

Page 22: ...mmel Funkenflug durch Schleifarbeiten Feuer einsaugen Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 2 9 Machine hazards The machine has undergone a hazard analysis The design and construction of...

Page 23: ...et des sciures de bois N aspirez aucun mat riel qui pourrait tinceler p ex clous vis N aspirez aucune source inflammable p ex m got de cigarette tincelle d un travail de pon age feu 2 9 Potencjalne z...

Page 24: ...rzeichner dieser Erkl rung ist der Bevollm chtigte f r das Zusammenstellen der technischen Unterlagen Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN Manufacturer Felder KG KR FELDER STR 1 A 6060 H...

Page 25: ...Un montage ou une modification de la machine non autoris par le fabricant m nerait la perte imm diate de la validit de cette d claration Le signataire de ce document est d ment autoris e tablir les d...

Page 26: ...tik Hinweis Die tats chlichen Werte dem Typenschild entnehmen S6 Last und Aussetzbetrieb 40 relative Einschaltdauer Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 4 Technical specifications 4 1 Di...

Page 27: ...0 140 160 Poids kg 33 40 52 Tension du moteur V Fr quence du moteur Hz Puissance de moteur S6 40 kW Syst me de protection Protection Caract ristique du d marrage S6 R gime pleine charge et intermitten...

Page 28: ...unsicher heitszuschlag K 4 dB A Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 4 6 Noise emission The specified values are emission values and therefore do not represent safe workplace values Even...

Page 29: ...s K 4 dB A AF 12 AF 14 AF 16 Surface filtrante 1 1 m 1 7 m 1 7 m Tissu en polyester 350 g m Imperm abilit de l air 3240 m h 2 mbar 200 Pa AF 12 AF 14 AF 16 Diam tre du sac 380 mm 480 mm 480 mm Volume...

Page 30: ...penbezeichnung Maschinennummer Spannung Phasen Frequenz Leistung Strom Baujahr Herstellerangaben Absaugvolumen m h Unterdruck Pa 1 direkt am Absauganschluss bei 20 m s Absaugleistung 1 Absauganschluss...

Page 31: ...caract ristique Les informations suivantes se trouvent sur la plaque caract ristique Description du mod le Num ro de la machine Tension Phases Fr quence Puissance Courant Ann e de construction Donn es...

Page 32: ...den Reklama tionsfristen geltend gemacht werden k nnen Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 5 Transport packaging and storage 5 1 Safety instructions Warning Risk of injury There is a ri...

Page 33: ...u transporteur Entamez une r clamation N attendez pas pour r clamer toute pi ce manquante les droits d indemnisation n tant valides que pen dant les d lais de r clamation en vigueur 5 Transport opakow...

Page 34: ...ctor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 5 4 Packaging If no agreement has been made with the supplier to take back the packaging materials help to protect the environment by reusing the materials or separating t...

Page 35: ...lacez l agent conservateur si n cessaire Pour un stockage dans un local humide la machine doit tre emball e herm tiquement et prot g e contre la corrosi on agent d shydratant 5 4 Opakowanie Je eli nie...

Page 36: ...Nichtbeachtung entstehen Lagersch den Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN Warning Risk of injury Improper assembly and installation can lead to serious physical injury or equipment dam...

Page 37: ...es autoris es 10 de la tension Attention D g ts mat riels La machine doit fonctionner une temp rature de r gime et ambiante de 10 40 C Le non respect de ces consignes peut endommager les roulements Uw...

Page 38: ...chboden der Fahreinrichtung aufstehen Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 6 2 Setup Requirements at the place of assembly A dry enclosed room Operating room temperature 10 to 40 C Adequ...

Page 39: ...de des vis 2 Montage des supports sur la plaque de base 3 Montage du groupe d aspiration sur les supports 4 Montage du filtre Montage du sac copeaux cf pages suivantes 6 2 Ustawienie Wymogi co do miej...

Page 40: ...mrahmen nach oben klappen 5 Klemmrahmen mit Spannverschl ssen klemmen Spannverschl sse Klemmrahmen Sp nesack Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 6 3 3 Chip bag assembly 6 3 2 Filter ass...

Page 41: ...cadre de blocage avec les fermetures de serrage Fermetures pression Cadre fixation Sac copeaux Avertissement Danger d inspiration de poussi re cf chapitre 8 Entretien 6 3 3 Monta worka na wi ry 6 3 2...

Page 42: ...r Vorhandensein autorisiert keinesfalls Eingriffe an Elek troteile oder ihrer Funktionen Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 6 4 Electrical connection Warning Danger Electric current Wo...

Page 43: ...5 1 Sch mas lectriques AF 12 AF 14 Attention Les sch mas lectriques ci joints ont t livr s pour tre utilis s par des lectriciens de m tier ou par des techniciens autoris s d usine Leur pr sence n auto...

Page 44: ...rtes unterwiesenes und mit der Arbeitsweise der Maschine vertrautes Personal unter Beachtung s mtlicher Sicher heitsvorschriften ausgef hrt werden 6 5 2 Elektroschema AF 16 Absaugger t Dust Extractor...

Page 45: ...rtissement Risques d accidents Une manipulation incorrecte peut entra ner des dom mages corporels et mat riels cons quents Ainsi ces travaux doivent tre effectu s exclusivement par un personnel autori...

Page 46: ...chen Darauf achten dass keine Fremdk rper z B N gel Schrauben angesaugt werden Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN Warning Risk of material damage Only operate the machine in ambient te...

Page 47: ...venue du courant Ne pas enlever contourner ou d sactiver les dispositifs de protection et de s curit Faites attention qu aucune pi ce trang re ne soit aspir e p ex des clous des vis Uwaga Ryzyko wyst...

Page 48: ...fen 7 2 Einschalten Ausschalten Stillsetzen im Notfall Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN Switching on the machine Release the main switch safety mechanism and switch on Positi on I ON...

Page 49: ...pour chaque tape d usinage Avant la premi re mise en service v rifiez soigneusement les tuyaux d aspiration 7 2 D marrage Arr t Arr t complet en cas d urgence W czanie Odbezpieczy i w czy wy cznik g w...

Page 50: ...stal lationsland der Maschine g ltigen Vorschriften entsorgt werden Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 8 1 Safety instructions 8 2 Cleaning the filter 8 Service Warning Risk of injury...

Page 51: ...ion masque filtre avec filtre particules de clas se 2 Il faut viter de mettre en danger les personnes trang res cause de la poussi re liminez les copeaux et la poussi re selon les normes de recyclage...

Page 52: ...ssen nach den im Instal lationsland der Maschine g ltigen Vorschriften entsorgt werden Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 8 4 Maintenance schedule Interval Component Task to accomplish...

Page 53: ...viter de mettre en danger les personnes trang res cause de la poussi re liminez les copeaux et la poussi re selon les normes de recyclage en vigueur dans le pays de destination 8 4 Plan konserwacji P...

Page 54: ...en sich nicht im Gefahrenbereich der Maschine befin den 9 3 Verhalten nach Beheben der St rungen Warnung Verletzungsgefahr Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 9 Faults 9 1 Safety instru...

Page 55: ...l Les dispositifs de s curit ont t conform ment mont s et qu ils soient en bon tat technique et de fonctionnement Personne ne se trouve une proximit dangereuse de la machine 9 3 Conduite apr s r solut...

Page 56: ...nn die Geh usetemperatur 50 C betr gt Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 9 4 Faults causes and repairs Fault Cause Repair The vacuum perfor mance is sinking Dirty filter Clean the filt...

Page 57: ...voies d a ration 3 V rifiez la ventilation du moteur contre tout encrassement et d p t s il y a lieu nettoyer 4 V rifiez que le moteur se refroidisse suffisamment 5 Ne red marrez le moteur que si la...

Page 58: ...ndensein autorisiert keinesfalls Eingriffe an Elek troteile oder ihrer Funktionen Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 10 1 Spare part order When ordering spare parts you must please giv...

Page 59: ...ectriques ci joints ont t livr s pour tre utilis s par des lectriciens de m tier ou par des techniciens autoris s d usine Leur pr sence n auto rise pas d interventions non conforme par du personnel no...

Page 60: ......

Page 61: ......

Page 62: ......

Page 63: ......

Page 64: ...FELDER KG KR Felder Stra e 1 6060 Hall in Tirol AUSTRIA 43 0 5223 58 50 0 43 0 5223 56 13 0 info felder group com www felder group com...

Reviews: