Felder AF 12 Operating Manual Download Page 16

16

2.2 Inhalt der Betriebsanleitung

Jede Person, die damit beauftragt ist, Arbeiten an oder mit der 

Maschine auszuführen, muss die Betriebsanleitung vor Beginn 

der Arbeiten an der Maschine gelesen und verstanden haben. 

Dies gilt auch, wenn die betreffende Person mit einer solchen 

oder ähnlichen Maschine bereits gearbeitet hat oder durch den 

Hersteller geschult wurde.

Die Kenntnis des Inhalts der Betriebsanleitung ist eine der Vo-

raussetzungen, Personal vor Gefahren zu schützen  sowie Fehler 

zu vermeiden und somit die Maschine sicher und störungsfrei 

zu betreiben. Dem Betreiber wird empfohlen, sich vom Personal 

die Kenntnisnahme des Inhalts der Betriebsanleitung nachweis-

lich bestätigen zu lassen.

2.3  Veränderungen und Umbauten an der 

Maschine

Zur Vermeidung von Gefährdungen und zur Sicherung der opti-

malen Leistung dürfen an der Maschine weder Veränderungen 

noch An- und Umbauten vorgenommen werden, die durch den 

Hersteller nicht ausdrücklich  genehmigt worden sind.

Alle an der Maschine befindlichen Piktogramme, Schilder und 

Beschriftungen sind in einem gut lesbaren Zustand zu halten 

und dürfen nicht entfernt werden. Beschädigte oder unlesbar 

gewordene Piktogramme, Schilder und Beschriftungen sind 

umgehend zu ersetzen.

2.4 Verantwortung des Betreibers

Diese Betriebsanleitung muss in unmittelbarer Umgebung der 

Maschine aufbewahrt werden und den an und mit der Ma-

schine beschäftigten Personen jederzeit zugänglich sein. Die 

Maschine darf nur in technisch einwandfreiem und betriebssi-

cherem Zustand betrieben werden. Die Angaben der Betriebs-

anleitung sind vollständig und uneingeschränkt zu befolgen!

Neben den angegebenen Sicherheitshinweisen und 

Anweisungen in dieser Betriebsanleitung sind die für 

den Einsatzbereich der Maschine geltenden örtlichen 

 Unfallverhütungsvorschriften und  allgemeinen Sicherheitsvor-

schriften sowie die geltenden  Umweltschutzbestimmungen zu 

beachten und einzuhalten.

Der Betreiber und das von ihm autorisierte Personal sind 

verantwortlich für den störungsfreien Betrieb der Maschine 

sowie für eindeutige Festlegungen über die Zuständigkeiten bei 

Installation, Bedienung, Wartung und Reinigung der Maschine. 

Maschine, Werkzeuge und Zubehör für Kinder unerreichbar 

aufbewahren.

Absauggerät / Dust Extractor

AF 12 / AF 14 / AF 16

DE|EN

2.2 Manual contents

All those appointed to work on or with the machine must have 

fully read and understood the manual before  

commencing any work. This requirement must be met even if 

the appointed person is familiar with the  

operation of such a machine or a similar one, or has been 

trained by the manufacturer.

Knowledge about the contents of this manual is a prerequisite 

for protecting personnel from hazards and avoiding mistakes 

so that the machine may be operated in a safe and trouble free 

manner. It is recommended that the operator requests proof 

from the personnel that the contents of the manual have been 

read and understood.

2.3  Making changes and modifications to the 

machine

In order to minimise risks and to ensure optimal performance, 

it is strictly prohibited to alter, retrofit or modify the machine in 

any way without the express consent of the manufacturer.

All the pictograms, signs and labels affixed to the machine must 

be kept visible, readable and may not be removed. Pictograms, 

signs and labels that have become damaged or unreadable 

must be replaced promptly.

2.4 Responsibilities of the operator

This manual must be kept in the immediate vicinity of the ma-

chine and be accessible at all times to all persons working on 

or with the machine. The machine may only be operated if it is 

in proper working order and in safe condition. All instructions 

in this manual must be strictly followed without reservation.

Besides the safety advices and instructions stated in this 

manual, it is necessary to consider and observe local accident 

prevention regulations, general safety regulations as well as 

current environmental stipulations that apply to the operational 

range of the machine.

The operator and designated personnel are responsible for 

the trouble-free operation of the machine as well as for clearly 

establishing who is in charge of installing,  

servicing, maintaining and cleaning the machine. Machines, 

tools and accessories must be kept out of the reach of children.

Summary of Contents for AF 12

Page 1: ...e original operating manual Keep this manual handy and in good condition for conti nual reference Dok ID 401253 900 00 Deutsch Englisch Franz sisch Polnisch 2023 05 31 EN FR PL Manuel d instruction Gr...

Page 2: ...n Sie die Betriebsanleitung au erdem im Bereich des Benutzers wenn er mit der Maschine arbeitet oder die Maschine gewartet oder repariert wird Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN FELDER...

Page 3: ...er la machine Ce manuel d instruction est conserver pr cieusement pour toute future r f rence En outre placez le manuel d instruction port e de l utilisateur il doit pouvoir le consulter lors de toute...

Page 4: ...n 28 4 7 Leistungsdiagramm 30 4 8 Typenschild 30 5 Transport Verpackung und Lagerung 32 5 1 Sicherheitshinweise 32 5 2 Transport 32 5 3 Transportinspektion 32 5 4 Verpackung 34 5 5 Lagerung 34 6 Aufst...

Page 5: ...gram 30 4 8 Data plate 30 5 Transport packaging and storage 32 5 1 Safety instructions 32 5 2 Transport 32 5 3 Transport inspection 32 5 4 Packaging 34 5 5 Storage 34 6 Setup and installation 36 6 1 S...

Page 6: ...caract ristique 31 5 Transport emballage et stockage 33 5 1 Consignes de s curit 33 5 2 Transport 33 5 3 Inspection la livraison 33 5 4 Emballage 35 5 5 Stockage 35 6 Mise en place et installation 37...

Page 7: ...4 8 Tabliczka znamionowa 31 5 Transport opakowanie i magazynowanie 33 5 1 Zasady bezpiecze stwa 33 5 2 Transport 33 5 3 Kontrola po dostawie 33 5 4 Opakowanie 35 5 5 Magazynowanie 35 6 Ustawienie i i...

Page 8: ...efahr schwerer Ver letzungen oder des Todes Die auszuf hrenden Arbeiten d rfen nur von einer eingewiesenen Elektrofachkraft ausgef hrt werden Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN Note Th...

Page 9: ...qui dans certains cas pourraient tre fatals Les travaux lectriques doivent tre effectu s par un lectricien professionnel Wskaz wka Przestrzeganie wskaz wek i informacji oznaczonych tym symbolem umo l...

Page 10: ...t Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz Weitere Anspr che bleiben vorbehalten Alle Rechte der Aus bung von gewerblichen Schutzrechten behalten wir uns vor Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF...

Page 11: ...on m me en partie ou toute exploitation ou communication du contenu ne sont permis que sous accord crit du fabricant Toute contravention sera sanctionn e Sous r serve d autres poursuites Nous nous r s...

Page 12: ...von zugelas senen Fachbetrieben entsorgt werden Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 1 5 Warranty notice The guarantee period is in accordance with national guidelines Details may be fo...

Page 13: ...triques ou lectroniques les lubrifiants industriels et autres mat riaux succombent au traitement sp cial des d chets et seules les entrepri ses sp cialis es peuvent en disposer 1 5 Deklaracja gwarancy...

Page 14: ...Betriebsanleitung Die Maschine darf nur mit Teilen und Original Zubeh r des Herstellers betrieben werden Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 2 Safety At the time of its development and...

Page 15: ...forme il est n cessaire de suivre les conditions de fonctionnement correctes ainsi que les indications et les consignes de ce manuel d instruction La machine ne doit fonctionner qu avec des pi ces et...

Page 16: ...ie f r eindeutige Festlegungen ber die Zust ndigkeiten bei Installation Bedienung Wartung und Reinigung der Maschine Maschine Werkzeuge und Zubeh r f r Kinder unerreichbar aufbewahren Absaugger t Dust...

Page 17: ...respon sables du bon fonctionnement de la machine et prennent en compte avec d termination la responsabilit de l installation du service des entretiens et du nettoyage de la machine Disposez la machi...

Page 18: ...chriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen sind jegliche Haftpflicht und Schadenersatzanspr che gegen den Hersteller oder seinen Beauftragten ausgeschlossen Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 1...

Page 19: ...de pr vention des accidents en vigueur sur votre lieu de travail et des consignes g n rales de s curit tous droits de responsabilit et de pour suites contre le fabricant ou son mandataire seront excl...

Page 20: ...urch Staubbelastung vor allem beim Bearbeiten von Harth lzern Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 2 7 Personal protective equipment Protective clothes Sturdy tight fitting clothing tear...

Page 21: ...isque de danger de sant du l mission de poussi res plus particuli rement lors de l usinage de bois d h tre et de ch ne Masques de protection anti poussi re pour la protection contre la charge en pouss...

Page 22: ...mmel Funkenflug durch Schleifarbeiten Feuer einsaugen Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 2 9 Machine hazards The machine has undergone a hazard analysis The design and construction of...

Page 23: ...et des sciures de bois N aspirez aucun mat riel qui pourrait tinceler p ex clous vis N aspirez aucune source inflammable p ex m got de cigarette tincelle d un travail de pon age feu 2 9 Potencjalne z...

Page 24: ...rzeichner dieser Erkl rung ist der Bevollm chtigte f r das Zusammenstellen der technischen Unterlagen Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN Manufacturer Felder KG KR FELDER STR 1 A 6060 H...

Page 25: ...Un montage ou une modification de la machine non autoris par le fabricant m nerait la perte imm diate de la validit de cette d claration Le signataire de ce document est d ment autoris e tablir les d...

Page 26: ...tik Hinweis Die tats chlichen Werte dem Typenschild entnehmen S6 Last und Aussetzbetrieb 40 relative Einschaltdauer Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 4 Technical specifications 4 1 Di...

Page 27: ...0 140 160 Poids kg 33 40 52 Tension du moteur V Fr quence du moteur Hz Puissance de moteur S6 40 kW Syst me de protection Protection Caract ristique du d marrage S6 R gime pleine charge et intermitten...

Page 28: ...unsicher heitszuschlag K 4 dB A Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 4 6 Noise emission The specified values are emission values and therefore do not represent safe workplace values Even...

Page 29: ...s K 4 dB A AF 12 AF 14 AF 16 Surface filtrante 1 1 m 1 7 m 1 7 m Tissu en polyester 350 g m Imperm abilit de l air 3240 m h 2 mbar 200 Pa AF 12 AF 14 AF 16 Diam tre du sac 380 mm 480 mm 480 mm Volume...

Page 30: ...penbezeichnung Maschinennummer Spannung Phasen Frequenz Leistung Strom Baujahr Herstellerangaben Absaugvolumen m h Unterdruck Pa 1 direkt am Absauganschluss bei 20 m s Absaugleistung 1 Absauganschluss...

Page 31: ...caract ristique Les informations suivantes se trouvent sur la plaque caract ristique Description du mod le Num ro de la machine Tension Phases Fr quence Puissance Courant Ann e de construction Donn es...

Page 32: ...den Reklama tionsfristen geltend gemacht werden k nnen Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 5 Transport packaging and storage 5 1 Safety instructions Warning Risk of injury There is a ri...

Page 33: ...u transporteur Entamez une r clamation N attendez pas pour r clamer toute pi ce manquante les droits d indemnisation n tant valides que pen dant les d lais de r clamation en vigueur 5 Transport opakow...

Page 34: ...ctor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 5 4 Packaging If no agreement has been made with the supplier to take back the packaging materials help to protect the environment by reusing the materials or separating t...

Page 35: ...lacez l agent conservateur si n cessaire Pour un stockage dans un local humide la machine doit tre emball e herm tiquement et prot g e contre la corrosi on agent d shydratant 5 4 Opakowanie Je eli nie...

Page 36: ...Nichtbeachtung entstehen Lagersch den Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN Warning Risk of injury Improper assembly and installation can lead to serious physical injury or equipment dam...

Page 37: ...es autoris es 10 de la tension Attention D g ts mat riels La machine doit fonctionner une temp rature de r gime et ambiante de 10 40 C Le non respect de ces consignes peut endommager les roulements Uw...

Page 38: ...chboden der Fahreinrichtung aufstehen Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 6 2 Setup Requirements at the place of assembly A dry enclosed room Operating room temperature 10 to 40 C Adequ...

Page 39: ...de des vis 2 Montage des supports sur la plaque de base 3 Montage du groupe d aspiration sur les supports 4 Montage du filtre Montage du sac copeaux cf pages suivantes 6 2 Ustawienie Wymogi co do miej...

Page 40: ...mrahmen nach oben klappen 5 Klemmrahmen mit Spannverschl ssen klemmen Spannverschl sse Klemmrahmen Sp nesack Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 6 3 3 Chip bag assembly 6 3 2 Filter ass...

Page 41: ...cadre de blocage avec les fermetures de serrage Fermetures pression Cadre fixation Sac copeaux Avertissement Danger d inspiration de poussi re cf chapitre 8 Entretien 6 3 3 Monta worka na wi ry 6 3 2...

Page 42: ...r Vorhandensein autorisiert keinesfalls Eingriffe an Elek troteile oder ihrer Funktionen Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 6 4 Electrical connection Warning Danger Electric current Wo...

Page 43: ...5 1 Sch mas lectriques AF 12 AF 14 Attention Les sch mas lectriques ci joints ont t livr s pour tre utilis s par des lectriciens de m tier ou par des techniciens autoris s d usine Leur pr sence n auto...

Page 44: ...rtes unterwiesenes und mit der Arbeitsweise der Maschine vertrautes Personal unter Beachtung s mtlicher Sicher heitsvorschriften ausgef hrt werden 6 5 2 Elektroschema AF 16 Absaugger t Dust Extractor...

Page 45: ...rtissement Risques d accidents Une manipulation incorrecte peut entra ner des dom mages corporels et mat riels cons quents Ainsi ces travaux doivent tre effectu s exclusivement par un personnel autori...

Page 46: ...chen Darauf achten dass keine Fremdk rper z B N gel Schrauben angesaugt werden Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN Warning Risk of material damage Only operate the machine in ambient te...

Page 47: ...venue du courant Ne pas enlever contourner ou d sactiver les dispositifs de protection et de s curit Faites attention qu aucune pi ce trang re ne soit aspir e p ex des clous des vis Uwaga Ryzyko wyst...

Page 48: ...fen 7 2 Einschalten Ausschalten Stillsetzen im Notfall Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN Switching on the machine Release the main switch safety mechanism and switch on Positi on I ON...

Page 49: ...pour chaque tape d usinage Avant la premi re mise en service v rifiez soigneusement les tuyaux d aspiration 7 2 D marrage Arr t Arr t complet en cas d urgence W czanie Odbezpieczy i w czy wy cznik g w...

Page 50: ...stal lationsland der Maschine g ltigen Vorschriften entsorgt werden Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 8 1 Safety instructions 8 2 Cleaning the filter 8 Service Warning Risk of injury...

Page 51: ...ion masque filtre avec filtre particules de clas se 2 Il faut viter de mettre en danger les personnes trang res cause de la poussi re liminez les copeaux et la poussi re selon les normes de recyclage...

Page 52: ...ssen nach den im Instal lationsland der Maschine g ltigen Vorschriften entsorgt werden Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 8 4 Maintenance schedule Interval Component Task to accomplish...

Page 53: ...viter de mettre en danger les personnes trang res cause de la poussi re liminez les copeaux et la poussi re selon les normes de recyclage en vigueur dans le pays de destination 8 4 Plan konserwacji P...

Page 54: ...en sich nicht im Gefahrenbereich der Maschine befin den 9 3 Verhalten nach Beheben der St rungen Warnung Verletzungsgefahr Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 9 Faults 9 1 Safety instru...

Page 55: ...l Les dispositifs de s curit ont t conform ment mont s et qu ils soient en bon tat technique et de fonctionnement Personne ne se trouve une proximit dangereuse de la machine 9 3 Conduite apr s r solut...

Page 56: ...nn die Geh usetemperatur 50 C betr gt Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 9 4 Faults causes and repairs Fault Cause Repair The vacuum perfor mance is sinking Dirty filter Clean the filt...

Page 57: ...voies d a ration 3 V rifiez la ventilation du moteur contre tout encrassement et d p t s il y a lieu nettoyer 4 V rifiez que le moteur se refroidisse suffisamment 5 Ne red marrez le moteur que si la...

Page 58: ...ndensein autorisiert keinesfalls Eingriffe an Elek troteile oder ihrer Funktionen Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 10 1 Spare part order When ordering spare parts you must please giv...

Page 59: ...ectriques ci joints ont t livr s pour tre utilis s par des lectriciens de m tier ou par des techniciens autoris s d usine Leur pr sence n auto rise pas d interventions non conforme par du personnel no...

Page 60: ......

Page 61: ......

Page 62: ......

Page 63: ......

Page 64: ...FELDER KG KR Felder Stra e 1 6060 Hall in Tirol AUSTRIA 43 0 5223 58 50 0 43 0 5223 56 13 0 info felder group com www felder group com...

Reviews: