background image

©

 C.

 & E

. Fei

Gm

bH.

  A

bbi

ld

un

gen u

nver

bi

ndl

ic

h.

 Tec

hni

sc

he 

Änder

ungen 

vor

beh

al

ten

.  3

 41

 01 

277

 06

 0 B

Y

 201

8.

12

 DE.

FEIN Service

C. & E. Fein GmbH
Hans-Fein-Straße 81
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau

www.fein.com

 ALG30

9 26 04 096 01 0

 ALG30

9 26 04 097 01 0

 ALG30

9 26 04 098 01 0

 ALG30

9 26 04 099 01 0

 ALG30

9 26 04 100 01 0

 ALG30

9 26 04 101 01 0

 ALG30

9 26 04 102 01 0

 ALG30

9 26 04 121 01 0

 ALG50

9 26 04 129 01 0

 ALG50

9 26 04 130 01 0

 ALG50

9 26 04 131 01 0

 ALG50

9 26 04 133 01 0

 ALG50

9 26 04 135 01 0

 ALG50

9 26 04 136 01 0

 ALG50

9 26 04 138 01 0

 ALG80

9 26 04 180 01 0

 ALG80

9 26 04 185 01 0

 ALG80

9 26 04 186 01 0

 ALG80

9 26 04 187 01 0

 ALG80

9 26 04 188 01 0

 ALG80

9 26 04 189 01 0

OBJ_BUCH-0000000028-003.book  Page 1  Wednesday, December 12, 2018  9:39 AM

Summary of Contents for ALG30

Page 1: ...26 04 099 01 0 ALG30 9 26 04 100 01 0 ALG30 9 26 04 101 01 0 ALG30 9 26 04 102 01 0 ALG30 9 26 04 121 01 0 ALG50 9 26 04 129 01 0 ALG50 9 26 04 130 01 0 ALG50 9 26 04 131 01 0 ALG50 9 26 04 133 01 0 ALG50 9 26 04 135 01 0 ALG50 9 26 04 136 01 0 ALG50 9 26 04 138 01 0 ALG80 9 26 04 180 01 0 ALG80 9 26 04 185 01 0 ALG80 9 26 04 186 01 0 ALG80 9 26 04 187 01 0 ALG80 9 26 04 188 01 0 ALG80 9 26 04 189...

Page 2: ...2 6 0 25 2 10 8 18 10 8 18 10 8 18 10 8 18 Imax mA 5000 5000 3500 3500 8000 8000 USB Imax mA 2000 2000 C Ah 0 8 7 5 0 8 7 5 0 8 7 5 0 8 7 5 0 8 9 0 0 8 9 0 t min 20 60 20 60 20 90 20 90 20 60 20 60 T C F 5 45 41 113 5 45 41 113 5 45 41 113 5 45 41 113 5 45 41 113 5 45 41 113 kg 0 65 0 65 0 6 0 6 0 65 0 65 3 de 4 pt 34 tr 65 sl 95 et 128 th 159 en 9 el 39 hu 70 sr 100 lt 133 ja 165 fr 14 da 45 cs 7...

Page 3: ...3 1 2 ALG80 OBJ_BUCH 0000000028 003 book Page 3 Wednesday December 12 2018 9 13 AM OBJ_BUCH 0000000028 003 book ...

Page 4: ...herheitshinweise Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Per sonen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähig keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigu...

Page 5: ...beiten aus der Steckdose Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Es ist verboten Schilder und Zeichen auf das Ladegerät zu schrauben oder zu nieten Eine beschädigte Isolierung bietet keinen Schutz gegen elek trischen Schlag Verwenden Sie Kle beschilder Laden Sie nur intakte original Fein Akkus die für Ihr Elektrowerkzeug bestimmt sind Beim Laden von falschen beschädigten reparierten oder...

Page 6: ...e Kapazität Lässt der Akku trotz korrekter Aufladung innerhalb kur zer Zeit in seiner Leistung nach so ist das Ende seiner Lebensdauer erreicht Beim ALG80 startet und stoppt der eingebaute Lüfter abhängig von der Lader Innentemperatur Akkutyp Gewicht entsprechend EPTA Procedure 01 Träge Gerätesicherung wobei X das Zeichen für die Zeit Strom Kennlinie nach IEC 60127 ist Gerät nur in Räumen verwende...

Page 7: ...ie Akkutemperatur befindet sich außerhalb des Ladebereiches von 5 C bis 45 C Sobald der Akku den zulässigen Ladetemperaturbereich erreicht wird die Schnellla dung gestartet LED Anzeige Bedeutung grünes Dauerlicht Das Ladegerät ist betriebsbereit Netzspannung ist vorhanden gelbes Dauerlicht Die Akkutemperatur befindet sich außerhalb des Ladebereiches von 5 C bis 45 C Sobald der Akku den zulässigen ...

Page 8: ...ge bildeten Zubehörs enthalten sein Umweltschutz Entsorgung Verpackungen ausgemusterte Ladegeräte und Zubehör einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführen Akkus nur im entladenen Zustand einer geordneten Ent sorgung zuführen Bei nicht vollständig entladenen Akkus zur Vorsorge gegen Kurzschlüsse den Steckverbinder mit Klebestrei fen isolieren Ladevorgang grünes Dauerlicht blinkende LED Die Schne...

Page 9: ...ysical sensory or mental capabilities or lack of expe rience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the safe use of the charger and understand the hazards involved Children may not play with the charger Cleaning and users mainte nance may not be performed by chil dren without supervision Keep the battery charger away from rain or moisture The penetration of wat...

Page 10: ... fective Adhesive labels are recom mended Charge only intact original FEIN bat teries that are intended for your power tool When charging incorrect damaged repaired or reconditioned batteries imitations or other brands there is danger of fire and or explo sion Symbols abbreviations and terms used Symbol character Explanation Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual a...

Page 11: ... or deep discharged NiCd NiMH batteries that need to be re formatted will not achieve their full capacity until after 3 5 charging and discharging cycles If the battery becomes discharged within a short time despite being charged correctly it has reached the end of its service life With the ALG80 the built in fan starts and stops depend ing on the internal temperature of the charger Warning Electr...

Page 12: ...ry temperature is not within the charge temperature range of 5 C to 45 C The rapid charging procedure starts as soon as the battery reaches the allowable charging temperature range LED indicator Meaning continuous green light The battery charger is ready for operation mains voltage is given continuous yellow light The battery temperature is not within the charge temperature range of 5 C to 45 C Th...

Page 13: ...ven on the last page of this Instruction Manual Technical documents at C E Fein GmbH C D1_IA D 73529 Schwäbisch Gmünd Environmental protection disposal Packaging worn out battery chargers and accessories should be sorted for environment friendly recycling Dispose of batteries only when discharged For batteries that are not completely discharged insulate the terminals with tape as a protective meas...

Page 14: ...ères de sécu rité Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et au delà ainsi que par des personnes disposant de capa cités physiques réduites et manquant d expérience et de connaissances à condition que ces derniers soient supervisées ou qu elles aient été ins truites quant au maniement de l appa reil et quant aux dangers qu il représente Les enfants ne doivent pas jouer avec l appar...

Page 15: ...de la prise de courant Il y a risque d élec trocution Il est interdit de visser ou de riveter des plaques ou des repères sur le chargeur Une isolation endommagée n offre aucune protection contre un choc électrique Utiliser des autocol lants Ne chargez que des batteries intactes d origine FEIN conçues pour votre outil électrique Lors du chargement de batteries d un type ne convenant pas à l outil d...

Page 16: ...nq cycles de charge et de décharge Une diminution rapide de la capacité de la batterie malgré un chargement correct est un signe de vieillissement de la batterie Pour le ALG80 le ventilateur intégré démarre et s arrête en fonction de la température intérieur du chargeur Produit avec double isolation ou isolation renforcée Type de batterie Poids suivant EPTA Procedure 01 Fusible inerte X étant le s...

Page 17: ...mière clignotante rouge La température de la batterie se trouve en dehors de la plage de 5 C à 45 C Dès que la batterie atteint la plage de température de charge admissible le processus de charge rapide est démarré Affichage LED Explication lumière verte permanente Le chargeur est prêt à être mis en service la tension du secteur est présente lumière jaune permanente La température de la batterie s...

Page 18: ...sage et les accessoires dans un centre de recyclage respectant les directives concernant la protection de l environnement N éliminez les batteries que lorsqu elles sont déchargées Si les batteries ne sont pas complètement déchargées isolez par précaution le connecteur électrique a l aide d un ruban adhésif pour les protéger contre les courts circuits Processus de charge lumière verte permanente LE...

Page 19: ...o apparecchio può essere utiliz zato da bambini a partire da 8 anni e oltre nonché da persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte oppure a cui manchi esperienza e conoscenza se le stesse sono sorve gliate oppure istruite relativamente all uso sicuro dell apparecchio e che comprendano i pericoli che ne pos sono derivare I bambini non possono giocare con l apparecchio Pulizia e manuten...

Page 20: ...izia staccare la spina del caricabatteria dalla presa Esiste il pericolo di una scossa elet trica È vietato avvitare oppure fissare con rivetti cartelli e targhette sul carica batteria Un isolamento danneggiato non offre alcuna protezione contro scosse elettriche Utilizzare targhette adesive Ricaricare esclusivamente batterie ricaricabili originali FEIN intatte adatte per l elettroutensile In caso...

Page 21: ...cità solamente dopo 3 5 cicli di ricarica scarica Se nonostante un corretto processo di ricarica la presta zione della batteria si riduce dopo poco tempo significa che è usurata Nel ALG80 il ventilatore montato si avvia e si arresta in funzione della temperatura interna del caricabatteria Peso conforme alla EPTA Procedure 01 Fusibile dell apparecchio ad azione ritardata in cui X rappresenta il sim...

Page 22: ...e rossa La temperatura della batteria è al di fuori del campo di ricarica da 5 C a 45 C Non appena la batteria raggiunge il campo ammesso di temperatura di ricarica viene iniziata la ricarica rapida Indicatore LED Significato luce continua verde Il caricabatteria è pronto per il funzionamento la tensione di rete è presente luce continua gialla La temperatura della batteria è al di fuori del campo ...

Page 23: ... Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell ambiente imballi stazioni di ricarica inservibili ed accessori Smaltire correttamente batterie ricaricabili esclusiva mente scariche In caso di batterie ricaricabili non completamente scari che isolare con nastro adesivo il connettore a spina per precauzione contro corto circuiti Operazione di ricarica luce continua verde LED lampeggiante La ricarica rapi...

Page 24: ...an worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met verminderde fysieke sensorische of mentale vaar digheden of gebrek aan ervaring en kennis indien zijn onder toezicht staan of met betrekking tot het veilige gebruik van het gereedschap zijn onderricht en zij de daaruit resulte rende gevaren begrijpen Kinderen mogen niet met het gereedschap spe len Reiniging en gebruikersonde...

Page 25: ...reinigingswerkzaamheden uit het stopcontact Er bestaat het gevaar van een elektrische schok Er mogen geen plaatjes of symbolen op het oplaadapparaat worden geschroefd of geniet Een beschadigde isolatie biedt geen bescherming tegen een elektrische schok Gebruik stickers Laad alleen intacte originele FEIN accu s op die voor uw elektrische gereedschap bestemd zijn Indien ver keerde beschadigde gerepa...

Page 26: ...olledige capaciteit Als de accu binnen korte tijd capaciteit verliest terwijl deze toch correct is opgeladen is het einde van zijn levensduur bereikt Bij de ALG80 start en stopt de ingebouwde ventilator afhankelijk van de inwendige temperatuur van het oplaadapparaat Accutype Gewicht volgens EPTA Procedure 01 Trage apparaatzekering waarbij X het teken is voor de tijd stroomkarakteristiek volgens IE...

Page 27: ...er licht De accutemperatuur bevindt zich buiten het oplaadbereik van 5 C tot 45 C Zodra de accu het toegestane oplaadtemperatuurbereik bereikt wordt het snelladengestart Led indicatie Betekenis Groen permanent licht Het oplaadapparaat is gereed voor gebruik netspanning is aanwezig Geel permanent licht De accutemperatuur bevindt zich buiten het oplaadbereik van 5 C tot 45 C Zodra de accu het toeges...

Page 28: ...dt meegeleverd Milieubescherming en afvoer van afval Voer verpakkingen versleten oplaadapparaten en toebe horen op een voor het milieu verantwoorde wijze af Accu s alleen in lege toestand naar een daarvoor aange wezen verwerkingsplaats brengen Accu s die niet helemaal leeg zijn moeten ter voorko ming van kortsluiting van de insteekverbindingen met plakband worden geïsoleerd Opladen Groen permanent...

Page 29: ...s Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años de edad en adelante así como por personas que presenten una discapacidad física sensorial o mental o que dispongan de una expe riencia y o conocimientos insuficien tes siempre que sean custodiados o que hayan sido instruidos en el manejo seguro del aparato y que sean conscientes de los peligros que de ello se derivan Los niños no deberán jugar...

Page 30: ...ener gía protege al medio ambiente Desenchufe el cargador antes lim piarlo Podría exponerse a una des carga eléctrica No está permitido fijar al cargador rótulos o señales con tornillos ni remaches Un aislamiento dañado no le protege de una electrocución Uti lice etiquetas adhesivas Solamente cargue acumuladores ori ginales FEIN previstos para su herra mienta eléctrica que se encuentren en perfect...

Page 31: ...es Si a pesar de haber sido correctamente cargado la capa cidad del acumulador disminuyese fuertemente tras corto tiempo ello es señal de que ha concluido su vida útil En el ALG80 el ventilador que incorpora se enciende y apaga dependiendo de la temperatura en el interior del cargador Producto dotado con un aislamiento doble o reforzado Tipo de acumulador Peso según EPTA Procedure 01 Fusible lento...

Page 32: ...tentes Temperatura del acumulador fuera del margen de 5 C a 45 C Una vez que el acu mulador haya alcanzado la temperatura admisible para ser cargado se inicia la carga rápida Indicador LED Significado Luz verde permanente Cargador listo para funcionar tensión de red aplicada Luz amarilla permanente Temperatura del acumulador fuera del margen de 5 C a 45 C Una vez que el acu mulador haya alcanzado ...

Page 33: ...mina ción Tanto los embalajes como los cargadores y accesorios deteriorados deben ser llevados a un Punto Limpio para ser reciclados Únicamente entregue acumuladores que estén descarga dos a un punto de recogida regularizado Si los acumuladores no estuviesen totalmente descarga dos aisle sus contactos con cinta adhesiva para prevenir un posible cortocircuito Proceso de carga Luz verde permanente L...

Page 34: ...s de segurança Este aparelho pode ser usado por crianças a partir de 8 anos de idade assim como por pessoas com deficiên cias físicas sensoriais ou mentais ou com falta de experiência e conheci mento se forem supervisionada ou instruídas quanto a utilização segura do aparelho ensinado e se compreen derem os perigos daí resultantes Crianças não devem brincar com o aparelho A limpeza e a manutenção ...

Page 35: ...Puxar a ficha de rede da tomada antes de realizar trabalhos de limpeza no carregador Há risco de um choque elétrico É proibido aparafusar ou rebitar pla cas e símbolos sobre o carregador Um isolamento danificado não pro tege mais contra choques elétricos Utilizar placas adesivas Só carregar acumuladores FEIN origi nais intactos destinados para a sua ferramenta elétrica Ao carregar acu muladores fa...

Page 36: ... Se apesar de um carregamento correto dentro de um curto período a potência do acumulador diminuir signi fica que foi alcançado o fim da sua vida útil No ALG80 o ventilador incorporado é iniciado e parado de acordo com a temperatura interior do carregador Peso conforme EPTA Procedure 01 Fusível de ação lenta do aparelho sendo que X é o símbolo para a curva característica tempo corrente conforme IE...

Page 37: ...z verme lho intermitente A temperatura do acumulador está além da faixa de carga de 5 C a 45 C Assim que o acumulador alcançar a faia de temperatura admissível será iniciado o carrega mento rápido Indicação LED Significado luz verde contínua O carregador está pronto para funcionar há tensão de rede luz amarela contínua A temperatura do acumulador está além da faixa de carga de 5 C a 45 C Assim que...

Page 38: ...elhos devem ser encaminhados a uma reciclagem ecológica Os acumuladores só devem ser eliminados corretamente se estiverem completamente descarregados No caso de acumuladores que não estiverem completa mente descarregados os contactos deverão ser isolados preventivamente com fitas adesivas de modo que não ocorram curto circuitos Processo de carregamento luz verde contínua LED a piscar O carregament...

Page 39: ...Li Ion με τις παρακάτω ιδιότητες Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και πάνω καθώς επίσης και από άτομα με περιορισμένες φυσικές αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη σχετικής πείρας και γνώσεων εφόσον όμως αυτά θα επιτηρούνται ή θα έχουν ενημερωθεί σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και θα έχουν κατανοήσει τους κινδύνους π...

Page 40: ...στή αλλά δώστε τον για επισκευή στη FEIN ή σε ένα συμβεβλημένο με την FEIN συνεργείο Χαλασμένοι φορτιστές ηλεκτρικά καλώδια και φις αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Να αφαιρείτε την μπαταρία από το φορτιστή και να βγάζετε το φις από την πρίζα όταν δεν πρόκειται να τον χρησιμοποιήσετε για πολύ καιρό Η εξοικονόμηση ενέργειας συμβάλλει στην προστασία του περιβάλλοντος Να βγάζετε το φις από την πρί...

Page 41: ...αρακτηριστικό ανακύκλωσης Χαρακτηρίζει ανακυκλώσιμα υλικά Άχρηστοι φορτιστές καθώς και άλλα ηλεκτροτεχνικά και ηλεκτρικά προϊόντα πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον Προϊόν με διπλή ή ενισχυμένη μόνωση Τύπος μπαταρίας Βάρος σύμφωνα με EPTA Procedure 01 Αργή ασφάλεια συσκευής όπου το X αποτελεί το χαρακτηριστικό της καμπύλης χρόνου ρεύματος κατά ...

Page 42: ...α της ένδειξης LED ALG30 50 Η σημασία της ένδειξης LED ALG80 Ένδειξη φωτοδιόδου Σημασία κίτρινο διαρκές φως Ο φορτιστής είναι έτοιμος για λειτουργία Υπάρχει τάση δικτύου πράσινο αναβοσβήνον φως Η ταχυφόρτιση είναι ενεργοποιημένη πράσινο διαρκές φως Η ταχυφόρτιση τερματίστηκε Η φόρτιση συντήρησης είναι ενεργοποιημένη μόνο σε μπαταρίες νικελίου καδμίου Νικελίου υδριδίου μετάλλου κόκκινο αναβοσβήνον ...

Page 43: ... Η ταχυφόρτιση εκκινεί Η ταχυφόρτιση είναι ενεργοποιημένη Κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας 25 Η ταχυφόρτιση είναι ενεργοποιημένη Κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας 50 Η ταχυφόρτιση είναι ενεργοποιημένη Κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας 75 Η ταχυφόρτιση ολοκληρώθηκε Κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας 75 Η ένδειξη LED είναι ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ενώ η μπαταρία είναι τοποθετημένη στον φορτιστή Η ταχυφόρτιση ολ...

Page 44: ...αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον εγγύηση ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση κατασκευαστή της FEIN Η συσκευασία του φορτιστή σας μπορεί να περιέχει μόνο ένα μέρος από τα εξαρτήματα που περιγράφονται ή απεικονίζονται σ αυτές τις οδηγίες χρήσης Προστασία του περιβάλλοντος απόσυρση Οι συσκευασίες οι άχρηστοι φορτιστές και τα εξαρτήματα πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον ...

Page 45: ...iden hvis de overvåges eller er ble vet instrueret i en sikker brug af appa ratet og har forstået de farer der er forbundet hermed Børn må ikke lege med apparatet Rengøring og bruger vedligeholdelse må ikke gennemføres af børn uden opsyn Laderen må ikke udsættes for regn og fugt Indtrængning af vand i et elek trisk apparat øger risikoen for at få elektrisk stød Anvend ikke laderen på let brændbart...

Page 46: ... eller reparerede akkuer efterligninger og fremmede fabrikater er forbundet med fare for brand og eller fare for eksplosion Anvendte symboler forkortelser og begreber Symbol tegn Forklaring Læs vedlagte dokumenter som f eks brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd Træk stikket ud af stikdåsen før dette arbejdstrin Bekræfter at laderen er i overensstemmelse med gældende EU direktiver Denne henvi...

Page 47: ... helt afladte NiCd NiMH akkuer der skal formateres på ny yder først fuld kapacitet efter 3 5 op og afladninger Hvis laderen indikerer fuld opladet efter kort tids lad nin er det tegn på at akkuens levetid er opbrugt På ALG80 starter og stopper den indbyggede ventilator afhængigt af laderens indvendige temperatur Tegn Enhed international Enhed national Forklaring U1 V V Nominel indgangsspænding U2 ...

Page 48: ...rstattes grønt blinkende lys og rødt blinkende lys Akkutemperaturen findes uden for ladeområdet fra 5 C til 45 C Så snart akkuen når det tilladte ladetemperaturområde startes hurtigopladningen LED lampe Betydning grønt konstant lys Laderen er driftsklar netspænding er til stede gult konstant lys Akkutemperaturen findes uden for ladeområdet fra 5 C til 45 C Så snart akkuen når det tilladte ladetemp...

Page 49: ... eller illustreres i denne brugsan visning Miljøbeskyttelse bortskaffelse Emballage udtjente ladere og tilbehør bedes afleveret til miljøvenlig genbrug Batterier skal være afladet før de bortskaffes Ved ikke fuldstændigt afladede batterier isoleres stikfor bindelsen med tape for at beskytte mod kortslutning Opladning grønt konstant lys blinkende LED lampe Hurtigopladningen starter Hurtigopladning ...

Page 50: ...er under oppsyn eller har fått anvisninger om hvordan ladeapparatet skal brukes og forstår farene som er forbundet med dette Barn må ikke leke med ladeapparatet Rengjøring og brukervedlikehold må ikke gjennom føres av barn uten oppsyn Hold ladeapparatet unna regn eller fuktighet Dersom det kommer vann inn i et elektroverktøy øker risikoen for elektriske støt Ikke bruk ladeapparatet på lett brenn b...

Page 51: ... av uorigi nale skadede reparerte eller modifi serte batterier etterligninger og batterier fra andre produsenter er det fare for brann og eller eksplosjons fare Anvendte symboler forkortelser og uttrykk Symbol tegn Forklaring Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må abso lutt leses Før dette arbeidsskrittet må støpselet trekkes ut av stikkontakten Bekrefter at...

Page 52: ...Cd NiMH batterier hhv total utladede NiCd NiMH batterier som må formateres på nytt oppnår først etter 3 5 oppladings utladingssyklu ser sin fulle kapasitet Hvis batteriet til tross for korrekt opplading mister sin ytelse i løpet av kort tid er batteriets levetid over Ved ALG80 starter og stopper den innebygde viften avhengig av ladeapparatets innetemperatur USB ladekontakt Symbol tegn Forklaring T...

Page 53: ...inklys Batteritemperaturen befinner seg utenfor ladeområdet på 5 C til 45 C Så snart batteriet har nådd det godkjente ladetemperaturområdet startes hurtigoppladingen LED indikator Betydning grønt kontinuerlig lys Ladeapparatet er driftsklart strømspenning finnes gult kontinuerlig lys Batteritemperaturen befinner seg utenfor ladeområdet på 5 C til 45 C Så snart batteriet har nådd det godkjente lade...

Page 54: ...onering Emballasjer gammelt ladeapparat og tilbehør må leveres inn til miljøvennlig resirkulering Batterier må kun leveres inn til korrekt deponering i utla det tilstand Hvis batteriene ikke er helt utladet må kontaktene isole res med tape slik at det ikke oppstår en kortslutning Opplading grønt kontinuerlig lys blinkende LED Hurtigoppladingen starter Hurtigoppladingen er aktiv Batteriets ladetils...

Page 55: ...a eller erfarenhet och kunskap såvida personerna övervakas eller undervisas i hanteringen av lad daren och som förstår de risker som kan uppstå Barn får inte leka med lad daren Rengöring och bruksservice får inte utföras av barn utan övervakning Skydda laddaren mot regn och väta Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för elstöt Använd inte laddaren på brännbart underlag eller i brännbar omg...

Page 56: ...ier eller batterier av främmande fabrikat finns risk för brand och eller explosion Använda symboler förkortningar och begrepp Symbol tecken Förklaring Bifogad dokumentation som t ex bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas Innan beskriven åtgärd vidtas ska stickproppen dras ur nätuttaget Försäkrar om att laddaren överensstämmer med Europeiska gemenskapens direkt...

Page 57: ...rier eller djupt urladdade NiCd NiMH batterier som måste formeras på nytt uppnår först efter 3 5 laddnings urladdningscykler full kapacitet Om batteriet oaktat korrekt uppladdning förlorar sin effekt på kort tid så torde brukstiden gått ut På ALG80 startar och stannar den inbyggda fläkten bero ende av laddarens innertemperatur USB laddningsanslutning Symbol tecken Förklaring Tecken Internationell ...

Page 58: ...jus Batteriets temperatur ligger utanför temperaturområdet för laddning mellan 5 C och 45 C Genast när batteriet när godkänd laddningstemperatur startar snabbladd ningen LED indikering Betydelse grönt kontinuerligt ljus Laddaren är driftklar nätspänning är kopplad gult kontinuerligt ljus Batteriets temperatur ligger utanför temperaturområdet för laddning mellan 5 C och 45 C Genast när batteriet nä...

Page 59: ...örpackning skrotade laddare och tillbehör ska hanteras på miljövänligt sätt Avfallshantera batterier endast i urladdat tillstånd Om batteriet inte är fullständigt urladdat isolera stick kontakten med tejp för att undvika kortslutning Laddning grönt kontinuerligt ljus blinkande LED Snabbladdningen startar Snabbladdning har startat Batteriets laddningstillstånd 25 Snabbladdning har startat Batteriet...

Page 60: ...iaat lapset sekä sellaiset henkilöt joiden fyysiset sensoriset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneita tai joilla ei ole tarvit tavaa kokemusta ja tietämystä vain toi sen henkilön valvonnan alaisena kun käyttäjä on sitä ennen opastettu lait teen turvalliseen käyttöön ja hän tun tee siihen liittyvät vaarat Laitetta ei ole tarkoitettu lasten leikkeihin Lap set saavat puhdistaa laitteen ja suorit taa k...

Page 61: ...irti pistorasiasta Muutoin on ole massa sähköiskun vaara Latauslaitteeseen ei missään tapauk sessa saa kiinnittää kilpiä tunnuksia tms ruuvaamalla tai niittaamalla Sil loin sen eristys vioittuu eikä suojaa enää sähköiskuilta Suositamme tarra kiinnitteisiä kilpiä Lataa vain ehjiä alkuperäisiä FEIN akkuja jotka on suunniteltu kysei seen sähkötyökaluun Mikäli latauslait teella varataan vääräntyyppisi...

Page 62: ...ehdyn latauksen jälkeen menettää lyhyen ajan kuluessa selvästi tehoa sen elinikä alkaa umpeutua Mallissa ALG80 sisäänrakennettu tuuletin käynnistyy ja pysähtyy riippuen latauslaitteen sisälämpötilasta Paino vastaa EPTA Procedure 01 tietoja Hidas sulake X tarkoittaa aika virta säätökäyrää standardin IEC 60127 mukaan Laitetta saa käyttää vain sisätiloissa eikä sitä saa jättää sateeseen tai alttiiksi...

Page 63: ...lkku valo Akun lämpötila ylittää sallitun latauslämpötila alueen 5 C 45 C Heti kunakun lämpötila on sallituissa rajoissa pikalataus käynnistyy automaattisesti LED valo Merkitys vihreä jatkuva valo Latauslaite on käyttövalmis verkkovirta on päällä keltainen jatkuva valo Akun lämpötila ylittää sallitun latauslämpötila alueen 5 C 45 C Heti kunakun lämpötila on sallituissa rajoissa pikalataus käynnist...

Page 64: ...ehuolto Huolehdi siitä että pakkausmateriaali käytöstä poistettu latauslaite ja sen lisätarvikkeet johdetaan kierrätykseen Käytettyjen akkujen on oltava purkautuneessa tilassa kun ne hävitetään Jos akku ei ole täysin tyhjä sen liitin on eristettävä tarra nauhalla oikosulkujen välttämiseksi Lataustapahtuma vihreä jatkuva valo vilkkuva LED Pikalataus käynnistyy Pikalataus on käynnissä Akun varaustil...

Page 65: ...deneyim ve bilgisi yetersiz kişiler tarafından ancak sorumlu bir kişinin denetiminde veya aletin güvenli biçimde kullanılması hakkında aydınlatıldıkları ve bu kullanımdan doğabilecek tehlikeleri kavradıkları takdirde kullanılabilir Çocukların aletle oynamasına izin yoktur Aletin temizliği ve bakımı denetim ve gözetim altında olmadıkları takdirde çocuklar tarafından yapılamaz Şarj cihazını yağmur v...

Page 66: ...lektrik çarpmasına karşı koruma sağlamaz Yapışıcı etiketler kullanın Sadece elektrikli el aletiniz için öngörülen sağlam ve çalışır durumdaki orijina FEIN akülerini şarj edin Yanlış hasarlı onarılmış işlenmiş taklit veya yabancı marka akülerin şarjında yangın ve veya patlama tehlikesi vardır Kullanılan semboller kısaltmalar ve kavramlar Sembol işaret Açıklama Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik ta...

Page 67: ...şarj olmuş NiCd NiMH aküler ancak 3 5 şarj deşarj periyodundan sonra tam kapasitelerine ulaşırlar Kusursuz olarak şarj olmasına rağmen akünün performansı kısa sürede düşüyorsa akü kullanım ömrünü tamamlamış demektir ALG80 de monte edilmiş bulunan fan şarj cihazının içindeki sıcaklığa bağlı olarak çalışmaya başlar ve durur Doğru akım Tehlikeli gerilim Elektrik gerilimine karşı uyarı USB şarj bağlan...

Page 68: ...yeşil ışık ve yanıp sönen kırmızı ışık Akü sıcaklığı 5 C ile 45 C arasındaki şarj alanı dışında Akü müsaade edilen şarj sıcaklık alanına ulaştığında hızlı şarj işlemi başlar LED gösterge Anlamı Sürekli yeşil ışık Şarj cihazı işletime hazır şebeke gerilimi mevcut Sürekli sarı ışık Akü sıcaklığı 5 C ile 45 C arasındaki şarj alanı dışında Akü müsaade edilen şarj sıcaklık alanına ulaştığında hızlı şar...

Page 69: ...alzemesi kullanım ömrünü tamamlamış şarj cihazları ve aksesuar çevre dostu yeniden kazanım merkezine gönderilmelidir Aküleri sadece deşarj olmuş durumda ve çevre koruma hükümlerine uygun olarak tasfiye yapacak bir merkeze gönderin Tam olarak deşarj olmamış akülerde kısa devre tehlikesini önlemek üzere bağlantı fişini yapışkan bantla izole edin Şarj işlemi Sürekli yeşil ışık Yanıp sönen LED Hızlı ş...

Page 70: ...t legalább 8 éves korú gyermekek és korlátozott fizikai érzékelő vagy szellemi képességgel rendelkező személyek vagy tapasztalattal és ismerettel nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhatják vagy ha a készülék biztonságos használatát betanították nekik és megértették az ebből származó veszélyeket Gyermekeknek nem szabad a készülékkel játszani Tisztítást és felhasználó általi karb...

Page 71: ...s húzza ki a hálózati csatlakozó dugót Az energiatakarékosság megkíméli a környezetet Ha meg akarja tisztítani a töltőkészüléket húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból Különben áramütés veszélye léphet fel A töltőkészülékre táblákat és jeleket csavarokkal vagy szegecsekkel felerősíteni tilos Egy megrongálódott szigetelés már nem nyújt védelmet az áramütés ellen Használjon öntap...

Page 72: ... a beépített ventilátor a töltőkészülék belső hőmérsékletétől függően indul el és áll le Újrafeldolgozás jel az újraértékesíthető anyagokat jelöli A kiselejtezett töltőkészülékeket és egyéb elektrotechnikai és elektromos termékeket külön össze kell gyűjteni és egy környezetvédelmi szempontoknak megfelelő tárolóban kell elhelyezni az újrafelhasználásig Kettős vagy megerősített szigeteléssel ellátot...

Page 73: ...séklete a 5 C és 45 C közötti töltési hőmérséklet tartományon kívül van Mihelyt az akkumulátor eléri a megengedett töltési hőmérséklet tartományt a gyorstöltés bekapcsolásra kerül LED kijelző Magyarázat zöld tartós fény A töltőkészülék üzemkész a hálózati feszültség fennáll sárga tartós fény Az akkumulátor hőmérséklete a 5 C és 45 C közötti töltési hőmérséklet tartományon kívül van Mihelyt az akku...

Page 74: ... hulladékkezelés A csomagolóanyagokat a kiselejtezett töltőkészülékeket és tartozékait egy környezetvédelmi szempontoknak megfelelő tárolóban kell elhelyezni az újrafelhasználásig Az akkumulátorokat csak kisütött állapotban adja le a megfelelő mentesítésre Nem teljesen kisütött akkumulátorok esetén ragassza le elővigyázatosságból a rövidzárlatok megakadályozására a dugós csatlakozó érintkezőit Töl...

Page 75: ...ud jsou pod dohledem nebo byly poučeny ohledně bezpečného používání přístroje a chápou z toho vyplývající nebezpečí Děti si nesmějí s přístrojem hrát Čištění a uživatelská údržba nesmějí být prováděny dětmi bez dohledu Udržujte nabíječku daleko od deště nebo vlhka Vniknutí vody do elektrického zařízení zvyšuje riziko úderu elektrickým proudem Nabíječku neprovozujte na lehce zápalném podkladu resp ...

Page 76: ...sou určené pro Vaše elektronářadí Při nabíjení nesprávných poškozených opravovaných nebo dotvářených akumulátorů napodobenin a cizích výrobků existuje nebezpečí požáru a nebo výbuchu Použité symboly zkratky a pojmy Symbol značka Vysvětlení Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění Před tímto pracovním krokem vytáhněte síťovou zástrčku ze síťové zás...

Page 77: ...být nově zformátovány dosáhnou své plné kapacity teprve až po 3 5 nabíjecích a vybíjecích cyklech Ochabuje li akumulátor během krátké doby ve svém výkonu i přes správné nabití je dosaženo konce jeho životnosti U ALG80 se spouští a zastavuje zabudovaný ventilátor v závislosti na vnitřní teplotě nabíječky Varování před elektrickým napětím USB nabíjecí přípojka Symbol značka Vysvětlení Značka Jednotk...

Page 78: ...né blikající světlo Teplota akumulátoru se nachází mimo rozsah nabíjení 5 C až 45 C Jakmile akumulátor dosáhne přípustného rozsahu nabíjecí teploty nastartuje se rychlonabíjení Ukazatel LED Význam zelené trvalé světlo Nabíječka je připravena k provozu síťové napětí je k dispozici žluté trvalé světlo Teplota akumulátoru se nachází mimo rozsah nabíjení 5 C až 45 C Jakmile akumulátor dosáhne přípustn...

Page 79: ...vidace Obaly vyřazené nabíječky a příslušenství dodejte k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí Akumulátory odevzdejte k řádné likvidaci pouze ve vybitém stavu U ne zcela vybitých akumulátorů zaizolujte konektor preventivně proti zkratu pomocí lepící pásky Proces nabíjení zelené trvalé světlo blikající LED Rychlonabíjení startuje Rychlonabíjení je aktivní Stav nabití akumulátoru ...

Page 80: ...tnosťami Špeciálne bezpečnostné pokyny Tento produkt smú používať deti od 8 rokov ako aj osoby s obmedzenými psychickými senzorickými a duševnými schopnosťami alebo s chýbajúcimi skúsenosťami a vedomosťami pokiaľ na ne dohliada kvôli bezpečnosti používania kompetentná osoba alebo ak dostanú od takejto osoby poučenie a chápu nebezpečenstvo spojené s používaním výrobku Nedovoľte deťom aby sa mohli s...

Page 81: ... Šetriť energiou znamená ochraňovať životné prostredie Pri čistiacich prácach najprv vždy vytiahnite zástrčku prívodnej šnúry nabíjačky zo zásuvky Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom Je zakázané skrutkovať alebo nitovať na nabíjačku nejaké štítky alebo značky Poškodená izolácia neponúka žiadnu ochranu pred zásahom elektrickým prúdom Používajte samolepiace štítky Používajte len neporušen...

Page 82: ...tuje alebo zastavuje zabudovaný ventilátor v závislosti od vnútornej teploty nabíjačky Vyradené nabíjačky a iné elektrické a elektrotechnické výrobky zbierajte osobitne ako triedený odpad a dajte ich na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia Výrobok s dvojitou alebo zosilnenou izoláciou Typ akumulátora Hmotnosť podľa EPTA Procedure 01 Pomalá poistka prístroja pričom znak X označuje ...

Page 83: ...etlo a červené blikajúce svetlo Teplota akumulátora sa nachádza mimo rozsahu pre nabíjanie 5 C až 45 C Len čo akumulátor dosiahne prípustný rozsah teploty spustí sa rýchlonabíjanie Indikácia LED Význam zelené trvalé svetlo Nabíjačka je pripravená na používanie menovité napätie je k dispozícii trvalé žlté svetlo Teplota akumulátora sa nachádza mimo rozsahu pre nabíjanie 5 C až 45 C Len čo akumuláto...

Page 84: ...použitie Ochrana životného prostredia likvidácia Obaly opotrebované nabíjačky ktoré doslúžili a príslušenstvo dajte na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia Akumulátory dávajte na predpísanú likvidáciu len vo vybitom stave V takom prípade keď nie sú akumulátory úplne vybité na zabránenie proti skratom zaizolujte ich kontakty pomocou izolačnej pásky Nabíjanie zelené trvalé svetlo Bl...

Page 85: ...czególne przepisy bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie może być obsługiwane przez dzieci powyżej lat 8 przez osoby ograniczone fizycznie emocjonalnie lub psychicznie a także przez osoby z niewystarczającym doświadczeniem i lub niedostateczną wiedzą tylko w przypadku gdy dzieci lub osoby te znajdują się pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub gdy zostały one poinstruowane jak w ...

Page 86: ... i wtyki zwiększają ryzyko porażenia prądem W przypadku dłuższej przerwy w użytkowaniu akumulatora należy wyjąć go z ładowarki i wyjąć wtyk z gniazdka Oszczędzanie energii elektrycznej sprzyja ochronie środowiska Podczas czyszczenia ładowarki należy wyjąć wtyk z gniazdka Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym Mocowanie tabliczek lub znaków do ładowarki przy użyciu śrub lub nitów ...

Page 87: ...emperatury pomieszczenia w którem urządzenie jest stosowane Znaczek recyklingu oznacza przydatność materiałów do ponownego przetwórstwa Zużyte ładowarki jak również inne elektrotechniczne i elektryczne wyroby należy sortować a następnie dostarczyć do punktów utylizacji zgodnej z przepisami z ochrony środowiska Produkt z podwójną lub wzmocnioną izolacją Rodzaj akumulatora Ciężar zgodny z EPTA Proce...

Page 88: ...jące Temperatura akumulatora znajduje się poza dopuszczalnym zakresem ładowania wynoszącym 5 C do 45 C Po osiągnięciu przez akumulator dopuszczalnej temperatury rozpocznie się ładowanie w trybie szybkim Wskaźnik LED Znaczenie zielone światło ciągłe Ładowarka jest gotowa do eksploatacji prąd dopływa do urządzenia żółte światło ciągłe Temperatura akumulatora znajduje się poza dopuszczalnym zakresem ...

Page 89: ...ofane z użycia ładowarki i osprzęt należy oddać do powtórnego przetworzenia zgodnego z obowiązującymi przepisami w zakresie ochrony środowiska Akumulatory należy oddawać do punktu utylizacji w stanie rozładowanym Jeżeli akumulator nie rozładował się całkowicie styki należy zakleić taśmą izolującą w celu uniknięcia zwarcia Ładowanie akumulatora zielone światło ciągłe migająca dioda LED Ładowanie w ...

Page 90: ...ţia încărcătoarelor Încărcătoarele ALG30 ALG50 și ALG80 sunt destinate uzului profesional în sectorul meșteșugăresc pentru încărcarea și reîncărcarea acumulatorilor NiCd NIMH și Li Ion Fein având următoarele caracteristici Instrucţiuni speciale privind siguranţa şi protecţia muncii Acest aparat poate fi folosit de către copiii cu o vârstă mai mare de 8 ani cât şi de către persoanele cu capacităţi ...

Page 91: ...şi nu permiteţi repararea acestuia decât de către FEIN sau de către un atelier autorizat FEIN Încărcătoarele cablurile şi ştecherele defecte măresc riscul de electrocutare În cazul unei perioade mai îndelungate în care nu utilizaţi încărcătorul extrageţi acumulatorul din acesta şi scoateţi din priză ştecherul de la reţea Prin economia de energie protejaţi mediul îmconjurător Înaintea unor lucrări ...

Page 92: ... sale de viaţă La ALG80 ventilatorul integrat pornește și se oprește în funcție de temperatura internă a încărcătorului Această indicaţie avertizează asupra posibilităţii de producere a unei situaţii periculoase care poate duce la accidentare Simbol pentru reciclare marchează materialele reciclabile Colectaţi selectiv şi direcţionaţi către o staţie de reciclare ecologică încărcătoarele şi alte pro...

Page 93: ...Temperatura acumulatorului se situează în afara domeniului temperaturilor de încărcare dintre 5 C şi 45 C Încărcarea rapidă începe imediat ce acumulatorul ajunge în domeniul temperaturilor de încărcare admise Indicator cu LED uri Semnificaţie lumină verde continuă Încărcătorul este pregătit pentru funcţionare există tensiune de alimentare lumină galebenă continuă Temperatura acumulatorului se situ...

Page 94: ...ecţia mediului înconjurător eliminare Direcţionaţi către o staţie de reciclare ecologică ambalajele încărcătoarele şi accesoriile scoase din uz După ce mai întâi i aţi descărcat direcţionaţi acumulatorii către un punct de colectare a deşeurilor sortate În cazul în care acumulatorii nu sunt complet descărcaţi ca o măsură preventivă izolaţi conectorii acestuia cu bandă adezivă Proces de încărcare lu...

Page 95: ...o uporabljajo osebe ki so starejše od 8 let in več ter osebe z omejenimi fizičnimi senzoričnimi ali umskimi sposobnostmi ali pomanjkljivimi izkušnjami in pomanjkljivim znanjem v primeru da so pod nadzorom ali da so bile podučene glede rokovanja z napravo in razumejo nevarnosti ki so povezane z njo Otroci se ne smejo igrati z napravo Vsa opravila popravil in uporabniškega vzdrževanja se ne smejo iz...

Page 96: ...ič polnilne naprave iz vtičnice Obstaja nevarnost električnega udara Prepovedano je privijačenje ali kovičenje ploščic in znakov na polnilno napravo Poškodovana izolacija ne nudi zaščite proti električnemu udaru Uporabljajte lepilne ploščice Polnite le brezhibne originalne akumulatorske baterije FEIN ki so primerne za vaše električno orodje Pri polnjenju napačnih okvarjenih popravljenih ali predel...

Page 97: ... polnjenja izpraznitve dosežejo svojo polno kapaciteto Če moč akumulatorske baterije kljub pravilnemu polnjenju v kratkem času popusti je dosežen konec življenjske dobe Pri ALG80 zažene in se ustavi vgrajeni zračnik odvisno od notranje temperature polnilca Tip akumulatorske baterije Teža v skladu z EPTA Procedure 01 Počasna zaščita naprave pri čemer je X znak za karakteristiko čas tok v skladu z I...

Page 98: ...rdeča utripajoča luč Temperatura akumulatorja se najaha izven območja za polnjenje 5 C do 45 C Takoj ko akumulatorska baterija doseže temperaturno območje start hitrega polnjenja LED prikaz Pomen Zelena trajna luč Polnilna naprava je pripravljena za obratovanje omrežna napetost prisotna Rumena trajna luč Temperatura akumulatorja se najaha izven območja za polnjenje 5 C do 45 C Takoj ko akumulators...

Page 99: ...i v skladu z varstvom okolja Akumulatorske baterije smete samo v praznem stanju odvreči med recikliran odpad Pri nepopolno izpraznjenih akumulatorskih baterijah zaradi preprečevanja kratkega stika izolirajte povezovalni vtič z lepilnim trakom Ladevorgang Zelena trajna luč blinkende LED Start hitrega polnjenja Hitro polnjenje je aktivno Stanje napolnjenosti akumulatorske baterije 25 Hitro polnjenje...

Page 100: ...m psihičkim umnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili su podučeni u vezi sa sigurnom upotrebom uredjaja i razumeju opasnosti koje mogu rezultirati iz toga Deca se ne smeju igrati sa uredjajem Čišćenje i održavanje od strane korisnika ne smeju izvoditi deca bez nadzora Držite uredjaj za punjenje podalje od kiše ili vlage Prodiranje vode u električni...

Page 101: ...ikakvu zaštitu od električnog udara Koristite lepljive tablice Punite samo neoštrećene originalne FEIN akumulatore koji su odredjeni za Vaš električni alat Prilikom punjenja pogrešnih oštrećenih popravljanih ili doradjenih akaumulatora imitacija i stranih fabrikata postoji opasnost od požara i ili eksplozije Upotrebljeni simboli skraćenice i pojmovi Simbol znak Objašnjenje Neizostavno čitajte pril...

Page 102: ...atori koji se moraju ponovo formirati dostižu svoj puni kapaciet tek posle 3 5 ciklusa punjenja pražnjenja Ako akumulator popusti u snazi i pored ispravnog punjenja u kratkom vremenu znači da je dostigao kraj svoga životnog veka Kod ALG80 startuje i zaustavlja se ugradjeni filter zavisno od unutrašnje temperature punjača Opasan napon Opomena pred električnim naponom USB Priključak za punjenje Simb...

Page 103: ...rveno svetlo treperi Temperatura akumulatora se nalazi izvan područja punjenja od 5 C do 45 C Čim akumulator dostigne dozvoljeno područje temperature punjenja startuje brzo punjenje LED pokazivač Značenje Zeleno trajno svetlo Uredjaj za punjenje je spreman za rad postoji napon u mreži Žuto trajno svetlo Temperatura akumulatora se nalazi izvan područja punjenja od 5 C do 45 C Čim akumulator dostign...

Page 104: ...aji za punjenje i pribor odvoziti nekoj reciklaži koja odgovara zaštiti čovekove sredine Odvozite akumulatore samo u ispražnjenom stanju nekoj propisanoj reciklaži Kod nepotpuno ispražnjenih akumulatora da bi se obezbedili od kratkih spojeva izolirajtre utičnice sa lepljivom trakom Radnja punjenja Zeleno trajno svetlo Trepćući LED Startuje brzo punjenje Brzo punjenje je aktivno Stanje punjenja aku...

Page 105: ...porabu uređaja i ako su svjesne opasnosti koje mogu nastati pri nepropisnoj uporabi ovog uređaja Djeca se ne smiju igrati s ovim uređajem Čišćenje i održavanje ovog uređaja ne smiju izvoditi djeca ako nisu pod nadzorom starije i iskusne osobe Punjač zaštitite od kiše ili vlage Prodiranje vode u električni uređaj povećava opasnost od strujnog udara S punjačem ne radite na lako zapaljivoj podlozi od...

Page 106: ...ne za vaš električni alat Kod punjenja pogrešnih oštećenih popravljanih ili dorađenih aku baterija imitacija i proizvoda drugih proizvođača postoji opasnost od požara i ili eksplozije Korišteni simboli kratice i pojmovi Simbol znak Objašnjenje Neizostavno treba pročitati priložene dokumente kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost Prije ove radne operacije treba izvući mrežni uti...

Page 107: ...binski ispražnjene NiCd NiMH aku baterije koje se moraju ponovno formirati svoj puni kapacitet postižu tek nakon 3 5 ciklusa punjenja pražnjenja Ako bi aku baterija unatoč ispravnog punjenja u toku kraćeg vremena smanjila svoju snagu to znači da je dosegnut završetak njenog vijeka trajanja Kod ALG80 ugrađeni ventilator pokreće se i zaustavlja ovisno o unutarnjoj temperaturi punjača Upozorenje za n...

Page 108: ...svjetlo Aku baterija se nalazi izvan temperaturnog područja punjenja od 5 C do 45 C Čim aku baterija dosegne dopušteno temperaturno područje punjenja ponovno će započeti brzo punjenje LED pokazivač Značenje zeleno stalno svjetlo Punjač je spreman za rad postoji mrežni napon žuto stalno svjetlo Aku baterija se nalazi izvan temperaturnog područja punjenja od 5 C do 45 C Čim aku baterija dosegne dopu...

Page 109: ...d Ambalažu neispravne punjače i pribor treba dovesti na ekološki prihvatljivu reciklažu Aku bateriju zbrinuti u otpad samo u ispražnjenom stanju Za slučaj nepotpuno ispražnjenih aku baterija kao mjeru zaštite od kratkih spojeva utičnu spojnicu izolirajte sa ljepljivim trakama Postupak punjenja zeleno stalno svjetlo žaruljica treperi Pokreće se brzo punjenje Aktivno je brzo punjenje Napunjenost aku...

Page 110: ...ующие национальные правила по охране труда Назначение зарядного устройства Зарядные устройства ALG30 ALG50 и ALG80 предназначены для коммерческого применения в ремесленном производстве для зарядки и подзарядки никель кадмиевых никель металл гидридных и литиево ионных аккумуляторных батарей производства FEIN со следующими свойствами Зарядное устройство ALG30 ALG50 ALG80 Тип аккумулятора NiCd NiMH л...

Page 111: ...тиляцию Не используйте прибор в закрытых шкафах или вблизи источников тепла Температура окружающей среды превышающая 45 C может привести к нарушению работы прибора Не заряжайте батареи не подлежащие вторичной зарядке В противном случае возникает опасность возгорания и взрыва Содержите зарядное устройство в чистоте При загрязнении прибора возникает опасность поражения электротоком Перед каждым прим...

Page 112: ...рабочим процессом вынуть вилку из штепсельной розетки сети Подтверждает соответствие зарядного устройства директивам Европейского Сообщества Это указание предупреждает о возможной опасной ситуации которая может привести к серьезным травмам или смерти Знак вторичной переработки обозначает пригодные для повторного использования материалы Отработавшие свой ресурс зарядные устройства и другие электрот...

Page 113: ...глубоко разряженные никель кадмиевые никель металл гидридные аккумуляторы требующие повторной формовки достигают своей максимальной емкости лишь после 3 5 циклов зарядки разрядки Если несмотря на правильную зарядку мощность аккумулятора падает в течение короткого времени то это означает что достигнут конец его срока службы В модели ALG80 встроенный вентилятор запускается и останавливается в зависи...

Page 114: ...мигающий световые сигналы Значение температуры аккумулятора находится вне пределов допустимого для заряда интервала от 5 C до 45 C Когда температура аккумулятора достигнет допустимой величины включится режим быстрой зарядки Светодиодный индикатор Значение зеленый немигающий световой сигнал Зарядное устройство готово к работе присутствует номинальное напряжение желтый немигающий световой сигнал Зна...

Page 115: ...ия Упаковку пришедшие в негодность зарядные устройства и принадлежности следует экологически чисто утилизировать Сдавайте аккумуляторы на утилизацию только в разряженном состоянии Для предотвращения коротких замыканий в неполностью разряженных аккумуляторах изолируйте штекерные соединения клейкой лентой Процесс зарядки зеленый немигающий световой сигнал мигающий светодиод Начинается быстрая зарядк...

Page 116: ...ни праці Призначення зарядних пристроїв Зарядні пристрої ALG30 ALG50 і ALG80 призначені для комерційного використання у ремісничому виробництві для заряджання і підзаряджання нікель кадмієвих нікель метал гідридних і літієво іонних акумуляторних батарей виробництва Fein з такими властивостями Зарядний пристрій ALG30 ALG50 ALG80 Тип акумуляторної батареї NiCd NiMH Li Ion NiCd NiMH Li Ion Напруга V ...

Page 117: ...о порушення роботи приладу Не заряджайте батарейки що не розраховані на повторне перезаряджання В противному випадку існує небезпека пожежі і вибуху Тримайте зарядний пристрій в чистоті При забрудненнях існує небезпека ураження електричним струмом Кожний раз перед користуванням перевіряйте зарядний пристрій кабель і штепсель Не користуйтеся зарядним пристроєм якщо Ви виявили пошкодження Не розкрив...

Page 118: ... Відпрацьовані зарядні пристрої та інші електротехнічні і електронні вироби треба здавати окремо і утилізувати екологічно чистим способом Виріб з подвійною або посиленою ізоляцією Тип акумуляторної батареї Вага відповідно до EPTA Procedure 01 Інертний запобіжник Х знак кривої часу струму відповідно до IEC 60127 Використовувати пристрій лише в приміщенні захищати від дощу і вологи Постійний струм Н...

Page 119: ...кумуляторах активується режим компенсаційного заряджання Світиться зелений індикатор Повторне встромляння зарядженої акумуляторної батареї в зарядний пристрій призводить до перезаряджання та зменшує строк служби акумуляторної батареї Нові іще не сформовані або глибоко розряджені нікель кадмієві нікель метал гідридні акумуляторні батареї які підлягають повторному формуванню досягають своєї максимал...

Page 120: ... Температура акумуляторної батареї вийшла за межі діапазону заряджання від 5 C до 45 C Як тільки но акумуляторна батарея досягне допустимого діапазону температури заряджання запускається режим швидкого заряджання Світлодіодний індикатор Значення безперервне світіння зеленого світлодіода Зарядний пристрій готовий до роботи номінальна напруга присутня безперервне світіння жовтого світлодіода Темпера...

Page 121: ...о чистим способом Здавайте акумуляторні батареї на відповідну утилізацію лише в розрядженому стані Для уникнення коротких замикань в неповністю розряджених акумуляторних батареях ізолюйте штекерні роз єми клейкою стрічкою Заряджання безперервне світіння зеленого світлодіода блимання світлодіода Початок швидкого заряджання Режим швидкого заряджання активований Стан зарядженості акумулятора 25 Режим...

Page 122: ...дназначени за за професионално ползване в занаятчийството за зареждане и презареждане на никел кадмиеви NiCd никел метал хидридни NiMH и литиево йонни Li Ion акумулаторни батерии на FEIN със следните характеристики Специални указания за безопасна работа Този уред може да бъде ползван от деца от 8 годишна възраст както и от лица с ограничени физически сензорни или душевни възможности или лица без з...

Page 123: ...звайте зарядното устройство Не се опитвайте сами да отваряте зарядното устройство и допускайте ремонтът му да бъде извършван само в оторизиран сервиз за електроинструменти на FEIN Повредени зарядни устройства захранващи кабели и щепсели увеличават опасността от токов удар Когато няма да използвате уреда продължително време изваждайте акумулаторната батерия от зарядното устройство и изключвайте щеп...

Page 124: ...а батерия Маса съгласно EPTA Procedure 01 Индуктивен предпазител при който Х е означението на характеристичната крива време ток съгласно IEC 60127 Уредът да се ползва само в закрити помещения и да не се оставя на дъжд или в среда с повишена влага Прав ток Опасно напрежение Предупреждение за електрическо напрежение Интерфейс за зареждане USB X Символ Международно означение Национално означение Пояс...

Page 125: ...томатично При NiCd NiMH акумулаторни батерии се активира режим на поддържане Зеленият светодиод свети непрекъснато Повторното поставяне на заредена акумулаторна батерия води до презареждане и влошава дълготрайността на акумулаторната батерия Нови нетренирани NiCd NiMH акумулаторни батерии респ NiCd NiMH акумулаторни батерии които са били дълбоко разредени и трябва да бъдат тренирани наново достига...

Page 126: ...а батерия е извън валидния за зареждане диапазон от 5 C до 45 C Когато температурата на акумулаторната батерия попадне в допустимия за зареждане интервал ще бъде включен режим на бързо зареждане Светодиод Значение зелена непрекъсната светлина Зарядното устройство е готово за работа има захранващо напрежение жълта непрекъсната светлина Температурата на акумулаторната батерия е извън валидния за зар...

Page 127: ...обления трябва да се предават за опазваща околната среда вторична преработка Предавайте повредени акумулаторни батерии за вторична преработка само напълно разредени Когато акумулаторната батерия не е напълно разредена като предпазна мярка срещу къси съединения облепяйте контактите с изолираща лента Зареждане зелена непрекъсната светлина мигащ светодиод Бързото зареждане започва Активен е процес на...

Page 128: ...vaimsed ja tunnetuslikud võimed on piiratud samuti isikud kellel puuduvad seadme kasutamiseks vajalikud teadmised ja kogemused võivad seadet kasutada vaid siis kui nende üle teostatakse järelevalvet või kui neile on antud juhised seadme ohutu kasutamise kohta ja kui nad on teadlikud seadme kasutamisega seotud ohtudest Lapsed ei tohi seadmega mängida Lapsed tohivad seadet hooldada ja puhastada vaid...

Page 129: ...upistik pistikupesast välja Esineb elektrilöögi oht Akulaadija külge ei tohi kinnitada kruvide või neetidega silte ega märgiseid Kahjustatud isolatsioon ei taga kaitset elektrilöögi eest Kasutage kleebiseid Laadige ainult veatuid FEIN originaalakusid mis on ette nähtud Teie elektrilise tööriista jaoks Valede kahjustatud parandatud või muudetud akude samuti järeletehtud akude ja teiste tootjate aku...

Page 130: ...hjenemistsükli järel Kui korrektselt täis laetud aku mahtuvus kiiresti väheneb on aku kasutusressurss ammendumas Seadme ALG80 sisseehitatud ventilaator käivitub ja seiskub laadija sisetemperatuurist sõltuvalt Inertkaitse kusjuures X tähistab aja voolu karakteristikut vastavalt standardile IEC 60127 Kasutage seadet üksnes siseruumides ja ärge jätke seda vihma kätte ega niiskesse keskkonda Alalisvoo...

Page 131: ...li ja punane vilkuv tuli Aku temperatuur on väljaspool lubatud vahemikku 5 C kuni 45 C Niipea kui aku on jõudnud lubatud temperatuurivahemikku käivitub kiirlaadimine LED tuli Tähendus roheline pidev tuli Akulaadija on töövalmis võrgupinge on olemas kollane pidev tuli Aku temperatuur on väljaspool lubatud vahemikku 5 C kuni 45 C Niipea kui aku on jõudnud lubatud temperatuurivahemikku käivitub kiirl...

Page 132: ...d tarvikuid Keskkonnakaitse kõrvaldamine Pakendid kasutatud akulaadijad ja tarvikud tuleb keskkonnasäästlikult kokku koguda ja taaskasutada Viige kogumispunkti ainult täiesti tühjad akud Kui akud ei ole täiesti tühjad isoleerige pistik lühiühinduse vältimiseks teibiga Laadimine roheline pidev tuli Vilkuv LED Algab kiirlaadimine Käimas on kilaadimine Aku laadimisolek 25 Käimas on kiirlaadimine Aku ...

Page 133: ...ybės Specialiosios saugos nuorodos Šiuo krovikliu gali naudotis vaikai nuo 8 erių metų ir asmenys su ribotomis fizinėmis jutiminėmis bei protinėmis galimybėmis taip pat asmenys kuriems trūksta patirties ar žinių jei jie yra prižiūrimi arba išmokomi saugiai prietaisu naudotis ir suvokia su kokiais pavojais tai susiję Vaikams draudžiama žaisti su prietaisu Neprižiūrimiems vaikams draudžiama prietais...

Page 134: ...ą Iškyla elektros smūgio pavojus Draudžiama prie kroviklio prisukti ar prikniedyti lenteles ar ženklus Pažeista izoliacija neapsaugo nuo elektros smūgio Naudokite klijuojamuosius ženklus Įkraukite tik nepažeistus originalius FEIN akumuliatorius skirtus jūsų elektriniam įrankiui Įkraunant netinkamus pažeistus remontuotus perdarytus falsifikuotus ar kitų gamintojų akumuliatorius iškyla gaisro ir arb...

Page 135: ... po 3 5 įkrovimo iškrovimo ciklų Jei nepaisant to kad akumuliatorius buvo tinkamai įkrautas po trumpo laiko sumažėja jo įkrova vadinasi baigėsi akumuliatoriaus eksploatavimo trukmė ALG80 įmontuotas ventiliatorius pasileidžia ir sustoja priklausomai nuo kroviklio vidinės temperatūros Masė pagal EPTA Procedure 01 Uždelsto veikimo saugiklis X žymi būdingąją laiko ir srovės kreivę pagal IEC 60127 stan...

Page 136: ...donas mirksintis indikatorius Akumuliatoriaus temperatūra už įkrovimo temperatūros nuo 5 C iki 45 C intervalo ribų Kai tik akumuliatorius pasiekia leidžiamą įkrovimo temperatūrą įjungiamas greitojo įkrovimas režimas Šviesos diodų indikatorius Reikšmė Nuolat šviečiantis žalias indikatorius Kroviklis paruoštas eksploatuoti tinklo įtampa yra Nuolat šviečiantis geltonas indikatorius Akumuliatoriaus te...

Page 137: ...doma įranga turi būti perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu Utilizuoti atiduokite tik išsikrovusius akumuliatorius Jei akumuliatoriai nėra visiškai išsikrovę kad apsaugotumėte nuo trumpojo jungimo kištukines jungtis izoliuokite lipniąja juosta Įkrovimo procesas Nuolat šviečiantis žalias indikatorius Mirksinti šviesos indikatorius Paleidžiamas greitojo įkrovimo režimas Suaktyvintas greitojo įkrovim...

Page 138: ...Ion akumulatorus ar sekojošām īpašībām Īpašie drošības noteikumi Šo ierīci var lietot bērni sākot ar 8 gadu vecumu kā arī personas ar ierobežotām fiziskajām psihiskajām vai garīgajām spējām vai ar nepietiekošu pieredzi un zināšanām ja lietošana notiek par darba drošību atbildīgas personas uzraudzībā vai arī saņemot no tās norādījumus par ierīces drošu lietošanu un briesmām kas varētu rasties lieto...

Page 139: ...zlādes ierīce ilgāku laiku netiek lietota izņemiet no tās akumulatoru un izvelciet elektriskā vada kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas Elektroenerģijas taupīšana palīdz saudzēt apkārtējo vidi Veicot uzlādes ierīces tīrīšanu izvelciet tās elektriskā vada kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas Neievērojot šo norādījumu pieaug risks saņemt elektrisko triecienu Nav atļauts pie uzlādes ier...

Page 140: ...rībā no temperatūras ierīces iekšpusē ieslēdzas un izslēdzas tajā iebūvētais ventilators Reciklēšanas zīme šādi tiek apzīmēti atkārtoti pārstrādājamie materiāli Nolietotās uzlādes ierīces kā arī citi elektrotehniskie un elektriskie izstrādājumi jāsavāc atsevišķi un jānodod otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā Izstrādājums ar divkāršu vai pastiprinātu aizsardzību Akumulatora tips...

Page 141: ...ras vērtību robežām kas ir no 5 C līdz 45 C Paātrinātā uzlāde sākas līdzko akumulatora temperatūra atgriežas uzlādes temperatūras vērtību robežās LED indikators Nozīme Zaļš deg pastāvīgi Uzlādes ierīce ir gatava lietošanai tai tiek pievadīts elektrotīkla spriegums Dzeltens deg pastāvīgi Akumulatora temperatūra ir ārpus uzlādes temperatūras vērtību robežām kas ir no 5 C līdz 45 C Paātrinātā uzlāde ...

Page 142: ...o nolietotajiem izstrādājumiem Nolietotās uzlādes ierīces to iesaiņojums un piederumi jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā Akumulatori jānogādā otrreizējai pārstrādei tikai izlādētā stāvoklī Ja akumulatori nav pilnīgi izlādēti tie jāpasargā no iespējama īsslēguma pārlīmējot pāri kontaktiem līmlenti Uzlādes gaita Zaļš deg pastāvīgi LED indikators mirgo Sākas paātrinātā u...

Page 143: ...弄本机器 如果让儿童清洁 与维护本机器 必须有人在旁监 督 充电器必须远离雨水或湿气 如果 让水渗入电器中 会提高触电的危 险 充电时不可以把充电器放置在易燃 的物品上 也不可以在易燃的环境 中使用 充电器 充电时充电器会 变热 如果在上述状况下使用充电 器容易酿造火灾 操作机器时要保持通风良好 不可 以在封闭的柜子内或热源的附近操 作充电器 操作环境的温度如果高 过 45 C 会造成机器失灵 只能为可充电电池充电 否则可能 产生火灾并且有爆炸的危险 充电器必须保持清洁 如果充电器 上囤积污垢容易导致触电 充电器 ALG30 ALG50 ALG80 蓄电池类型 NiCd NiMH Li Ion NiCd NiMH Li Ion 电压 V 9 6 18 9 6 18 7 2 25 2 10 8 18 单体电池的数目 8 15 8 15 2 3 电容量 mAh 1000 3000 1000 3...

Page 144: ...改造过的 仿制的以及其它品牌的蓄电池充 电 有造成火灾的危险和 或产生 爆炸 使用的符号 缩写和代名词 符号 图例 解说 务必阅读附带的文件 例如使用说明书以及一般性的安全提示 进行这个步骤前先从插座上拔出电源插头 证明此充电器符合欧洲共同体的规定标准 本提示指出潜伏的危险状况 它们可能导致严重的伤害甚至造成死亡 回收图案 标明可以再利用的物料 分开收集损坏的充电器 电子和电动产品 并且以符合环保要求的方式回收可利用的资源 本产品为双重绝缘或加强绝缘 蓄电池类型 重量符合 EPTA Procedure 01 的规定 熔断器 根据 IEC 60127 X 是时间 电流的识别记号 机器只能在室内使用 不可以暴露于雨水或湿气中 直流电 危险的电压 电压警告 USB 充电接头 X 符号 国际通用单位 本国使用单位 解说 U1 V 伏 额定输入电压 U2 V 伏 测定的输出直流电压 蓄电池额定电压 ...

Page 145: ...的 尚未激活的镍镉 镍氢蓄电池或深放电的镍镉 镍氢 蓄电池都必须二次激活 一般在经过 3 5 次的充 放电周 期之后 才能充分利用蓄电池的容量 即使正确地完成充电过程 但是蓄电池的功率却在短时间 内减弱 如果发生上述情况表示蓄电池已经到达使用期 限 ALG80 中的冷却风扇根据充电器内部的温度自动启动和停 止 f Hz 赫兹 频率 Imax mA 毫安 最大的测定输出直流电 最大充电电流 C Ah 安培小时 电容量 t min 分 充电时间 T C F C F 温度 m s kg A mm V W Hz N C dB min m s2 米 秒 公斤 安培 毫米 伏特 瓦 赫 兹 牛顿 摄氏 分 贝 分 米 秒 2 国际性单位系统 SI 中的标准单位和引用单位 符号 国际通用单位 本国使用单位 解说 OBJ_BUCH 0000000028 003 book Page 145 Wednesda...

Page 146: ...池 的接触点 蓄电池已经故障 处理措施 更换蓄电池 绿色指示灯闪烁且 红色指示灯闪烁 蓄电池的温度位在充电温度范围 5 C 到 45 C 之外 只要蓄电池的温度恢复到许可的 充电温度范围内 机器便会启动快速充电功能 LED 指示灯 含意 绿色的指示灯持续亮着 充电器处在待命状态 充电器已经带电压 黄色的指示灯持续亮着 蓄电池的温度位在充电温度范围 5 C 到 45 C 之外 只要蓄电池的温度恢复到许可的 充电温度范围内 机器便会启动快速充电功能 红色持续亮着 无法充电 可能的原因如下 蓄电池的接触点堆积了污垢 处理措施 连续地插入 拔出蓄电池 即可清洁蓄电池 的接触点 蓄电池已经故障 处理措施 更换蓄电池 OBJ_BUCH 0000000028 003 book Page 146 Wednesday December 12 2018 9 13 AM OBJ_BUCH 0000000028 ...

Page 147: ...书中提到的或标示在插图中的附件 并非全部 包含在充电器的供货范围中 环境保护和废物处理 必须以符合环保要求的方式回收再利用包装材料 损坏的 充电器和附件 放空蓄电池的电并根据规定处理待废弃的蓄电池 如果蓄电池未完全放空电量 为了安全的理由可以使用胶 带贴住蓄电池的触点 以防止发生短路 充电过程 绿色的指示灯持续亮着 LED 闪烁 启动快速充电 已经启动快速充电功能 电池充电状态 u 25 已经启动快速充电功能 电池充电状态 50 已经启动快速充电功能 电池充电状态 75 快速充电结束 电池充电状态 75 充电器装有电池时 其 LED 灯 持续不亮 快速充电结束 电池已经在充电器中充满电超过 1 小时 出于技术原因 充电器和电池的充电指示灯显示可能间或不同 LED 指示灯 含意 OBJ_BUCH 0000000028 003 book Page 147 Wednesday December ...

Page 148: ... x o o o o o 金属零件 Metal parts x o o o o o 电源 Power supplies x o o o o o 铜管件 Brass parts x o o o o o 铝件 Aluminium parts x o o o o o 本表格依据 SJ T 11364 的规定编制 O 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB T 26572 规定的限量要求以下 X 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB T 26572 规定的限量要求 This table was developed according to the provisions of SJ T 11364 O The content of such hazardous substance in all homogeneous materials of such compo...

Page 149: ...弄本機器 如果讓兒童清潔 與維護本機器 必須有人在旁監 督 充電器必須遠離雨水或濕氣 如果 讓水滲入電器中 會提高觸電的危 險 充電時不可以把充電器放置在易燃 的物品上 也不可以在易燃的環境 中使用充電器 充電時充電器會變 熱 如果在上述狀況下使用充電器 容易釀造火災 操作機器時要保持通風良好 不可 以在封閉的櫃子內或熱源的附近操 作充電器 操作環境的溫度如果高 過 45 C 會造成機器失靈 只能為可充電電池充電 否則可能 產生火災並且有爆炸的危險 充電器必須保持清潔 如果充電器 上囤積污垢容易導致觸電 充電器 ALG30 ALG50 ALG80 蓄電池類型 NiCd NiMH Li Ion NiCd NiMH Li Ion 電壓 V 9 6 18 9 6 18 7 2 25 2 10 8 18 單體電池的數目 8 15 8 15 2 3 電容量 mAh 1000 3000 1000 30...

Page 150: ...改造過的 仿制的以及其它品牌的蓄電池充 電 有造成火災的危險和 或產生 爆炸 使用的符號 縮寫和代名詞 符號 圖例 解說 必須閱讀附帶的文件 例如使用說明書以及一般性的安全提示 進行這個步驟前先從插座上拔出電源插頭 證明此充電器符合歐洲共同體的規定標准 本標示提示潛伏的危險狀況 它們可能導致嚴重的傷害甚至造成死亡 回收圖案 標明可以再利用的物料 分開收集損壞的充電器 電子和電動產品 並且以符合環保要求的方式回收可利用的資源 本產品為雙重絕緣或加強絕緣 蓄電池類型 重量符合 EPTA Procedure 01 的規定 熔斷器 根據 IEC 60127 X 是時間 電流的識別記號 機器只能在室內使用 不可以暴露於雨水或濕氣中 直流電 危險的電壓 電壓警告 USB 充電接頭 X 符號 國際通用單位 本國使用單位 解說 U1 V 伏 額定輸入電壓 U2 V 伏 測定的輸出直流電壓 蓄電池額定電壓 ...

Page 151: ...的 尚未激活的鎳鎘 鎳氫蓄電池或 深放電的鎳鎘 鎳 氫蓄電池都必須二次激活 一般在經過 3 5 次的充 放電 周期之後 才能充分利用蓄電池的容量 即使正確地完成充電過程 但是蓄電池的功率卻在短時間 內減弱 如果發生上述情況表示蓄電池已經到達使用期 限 ALG80 中的冷卻風扇根據充電器內部的溫度自動啟動和停 止 f Hz 赫茲 頻率 Imax mA 豪安 最大的測定輸出直流電 最大充電電流 C Ah 安培小時 電容量 t min 分 充電時間 T C F C F 溫度 m s kg A mm V W Hz N C dB min m s2 米 秒 公斤 安培 毫米 伏特 瓦 赫 茲 牛頓 攝氏 分 貝 分 米 秒 2 國際性單位系統 SI 中的標準單位和引用單位 符號 國際通用單位 本國使用單位 解說 OBJ_BUCH 0000000028 003 book Page 151 Wednesd...

Page 152: ...池 的接觸點 蓄電池已經故障 處理措施 更換蓄電池 綠色指示燈閃爍 且 紅色指示燈閃爍 蓄電池的溫度位在充電溫度範圍 5 C 到 45 C 之外 只要蓄電池的溫度恢復到許可的 充電溫度範圍內 機器便會啟動快速充電功能 LED 指示燈 含意 綠色的指示燈持續亮著 充電器處在待命狀態 充電器已經帶電壓 黃色的指示燈持續亮著 蓄電池的溫度位在充電溫度範圍 5 C 到 45 C 之外 只要蓄電池的溫度恢復到許可的 充電溫度範圍內 機器便會啟動快速充電功能 紅色持續亮著 無法充電 可能的原因如下 蓄電池的接觸點堆積了污垢 處理措施 連續地插入 拔出蓄電池 即可清潔蓄電池 的接觸點 蓄電池已經故障 處理措施 更換蓄電池 OBJ_BUCH 0000000028 003 book Page 152 Wednesday December 12 2018 9 13 AM OBJ_BUCH 0000000028...

Page 153: ...說明書中提到的或標示在插圖中的附件 並非全部 包含在充電器的供貨範圍中 環境保護和廢物處理 必須以符合環保要求的方式回收再利用包裝材料 損壞的 充電器和附件 放空蓄電池的電並根據規定處理待廢棄的蓄電池 如果蓄電池未完全放空電量 為了安全的理由可以使用膠 帶貼住蓄電池的觸點 以防止發生短路 充電過程 綠色的指示燈持續亮著 LED 閃爍 啟動快速充電 已經啟動快速充電功能 電池充電狀態 25 已經啟動快速充電功能 電池充電狀態 50 已經啟動快速充電功能 電池充電狀態 75 快速充電結束 電池充電狀態 75 充電器裝有電池時 其 LED 燈持續不亮 快速充電結束 電池已經在充電器中充滿電超過 1 小時 出於技術原因 充電器和電池的充電指示燈顯示可能間或不同 LED 指示燈 含意 OBJ_BUCH 0000000028 003 book Page 153 Wednesday December 1...

Page 154: ...있는 사람 혹은 경 험이나 지식이 부족한 사람이 본 기 기를 사용해도 됩니다 어린이들이 기기를 갖고 놀아서는 안 됩니다 세 척이나 작업자가 하는 관리는 어린 이가 감독 없이 해서는 안 됩니다 충전기를 비에 맞지 않게 하고 습기 있는 곳에 두지 마십시오 전기 제 품에 물이 들어가면 감전될 위험이 높아집니다 쉽게 발화하는 바닥이나 가연성 물 질이 있는 곳에서 충전기를 사용하 지 마십시오 충전 시 충전기가 뜨 거워져 화재가 발생할 수 있습니다 기기를 사용할 때 충분히 환기가 되 도록 하십시오 닫혀진 캐비닛 안이 나 열원 가까이에서 사용하지 마십 시오 주변 온도가 45 C 이상이 되 면 기능 장애가 생길 수 있습니다 충전기 ALG30 ALG50 ALG80 배터리 타입 NiCd NiMH Li Ion NiCd NiMH...

Page 155: ... 수 없습니 다 접착 레벨을 사용하십시오 반드시 귀하의 충전공구에 맞게 제 작된 FEIN 배터리 정품만을 충전 하십시오 맞지 않는 손상된 혹은 수리한 배터리 재생복원 배터리 모조품 및 타사 제품을 충전할 경우 화재 및 폭발 위험이 있습니다 사용 기호 약어와 의미 기호 부호 설명 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 다음 작업을 실시하기 전에 전원 플러그를 콘센트에서 빼십시오 충전기가 EU 의 해당 지침에 적합하다는 것을 증명합니다 이 표시는 중상이나 치명적인 부상을 유발할 수 있는 위험한 상황이 될 수 있다는 것을 나타 냅니다 리사이클링 표시 재생 가능한 소재임을 나타냅니다 폐기용 충전기와 기타 전기 및 전동 제품은 별도로 수거하여 환경 친화적인 방법으로 재생할 수 있도록 해야 합니...

Page 156: ...MH 배터리 혹 은 다시 포맷이 되어야 하는 방전된 NiCd NiMH 배터리의 경우 3 5 회 완전히 충전 방전 과정을 거쳐야 완전한 성 능을 보입니다 올바른 방법으로 충전했는데도 배터리 작동 시간이 짧아지 면 배터리의 수명이 다한 것입니다 ALG80 의 경우 충전기 내부 온도에 따라 내장된 팬이 켜졌 다 꺼졌다 합니다 전압 경고 USB 충전 포트 기호 부호 설명 부호 국제 단위 국내 단위 설명 U1 V V 정격 전원 전압 U2 V V 정격 출력 전압 배터리 정격 전압 P1 W W 입력 f Hz Hz 주파수 Imax mA mA 최대 정격 출력 전류 최대 정격 충전 전류 C Ah Ah 용량 t min min 충전 시간 T C F C F 온도 m s kg A mm V W Hz N C dB min m s2 m s...

Page 157: ... 고장입니다 조치 배터리를 교환하십시오 녹색 깜박등과 적색 깜박등 배터리 온도가 충전 범위인 0 C 에서 45 C 를 벗어났습니다 배터리가 허용 충전 온 도 범위에 이르게 되면 급속 충전이 시작됩니다 LED 표시기 의미 녹색 연속등 충전기가 작동 준비 상태이며 전원이 연결되어 있습니다 황색 연속등 배터리 온도가 충전 범위인 0 C 에서 45 C 를 벗어났습니다 배터리가 허용 충전 온 도 범위에 이르게 되면 급속 충전이 시작됩니다 적색 연속등 충전이 불가능하며 다음의 원인이 있을 수 있습니다 접촉 부위가 깨끗하지 않습니다 조치 배터리를 여러번 꽂았다 뺐다 하여 접촉 부위를 깨끗하게 하십시오 배터리가 고장입니다 조치 배터리를 교환하십시오 OBJ_BUCH 0000000028 003 book Page 157 Wed...

Page 158: ...명서와 그림에 나 와있는 부품 중 일부만 들어있을 수도 있습니다 환경 보호 처리 포장재 폐기용 충전기 및 부품은 환경 친화적인 방법으로 재생할 수 있도록 분류해야 합니다 배터리를 반드시 방전된 상태로 폐기하십시오 완전히 방전되지 않은 배터리는 단락되는 것을 방지하기 위 해 단자 부위에 접착 테이프를 붙여 절연하십시오 충전 과정 녹색 연속등 깜박이는 LED 급속 충전이 시작됩니다 급속 충전 중입니다 배터리의 충전 상태 25 급속 충전 중입니다 배터리의 충전 상태 50 급속 충전 중입니다 배터리의 충전 상태 75 급속 충전이 종료됩니다 배터리의 충전 상태 75 배터리가 끼워져 있으면 LED 가 계속 꺼져 있습니다 급속 충전이 종료됩니다 배터리가 완전히 충전된 상태에서 1 시간 이상 충전기에 있습니다 충전기와 배...

Page 159: ...ิดไฟง าย หรือในสภาพ แวดล อมที เกิดการเผาไหม ได ง าย ความร อนของเครื องชาร จ แบตเตอรี ในกระบวนการชาร จอาจเป นเหตุให เกิดอันตรายจาก ไฟไหม ได จัดให มีการระบายอากาศที เพียงพอในขณะทํางาน อย าใช งาน เครื องชาร จแบตเตอรี ในตู ป ด หรือในบริเวณใกล เคียงกับแหล ง ความร อน อุณหภูมิโดยรอบที เกินกว า 45 C สามารถส งผลให ทํางานผิดปกติได อย าชาร จแบตเตอรี ที ไม สามารถชาร จซ ําได มิฉะนั นจะมี อันตรายจากไฟไหม และการ...

Page 160: ...ไซเคิลได ต องคัดแยกเครื องชาร จแบตเตอรี และผลิตภัณฑ ไฟฟ าและอิเล กทรอนิกส อื นๆ ที เสื อมสภาพ เพื อส งเข าสู กระบวนการนํากลับมาใช ใหม โดยไม ทําลายสภาพแวดล อม ผลิตภัณฑ ที มีฉนวนสองชั นหรือฉนวนเสริม ประเภทแบตเตอรี น ําหนักตามระเบียบการ EPTA Procedure 01 ฟ วส แบบหน วงเวลา โดย X คืออักขระสําหรับลักษณะเฉพาะของเวลากับกระแสไฟฟ าตาม มาตรฐาน IEC 60127 ใช อุปกรณ ภายในห องเท านั น และอย าให ถูกฝนหรือความชื น...

Page 161: ...เรียกใช งาน ไฟ สัญญาณสีเขียวติดขึ น การใส ซ ําแบตเตอรี ที ชาร จแล ว นําไปสู การอัดประจุไฟ เกินขนาด overcharge และส งผลกระทบต ออายุการใช งาน ของแบตเตอรี แบตเตอรี NiCd NiMH ใหม ที ยังไม ได ถูกฟอร แมต หรือ แบตเตอรี NiCd NiMH ที ถูกใช ไปจนไฟเหลือน อยที ต องถูก ฟอร แมตซ ํา จะได ความจุเต มที หลังการอัดประจุและคายประจุ ไปแล ว 3 5 รอบ หากแบตเตอรี หมดประจุภายในเวลาสั นๆ แม จะถูกชาร จมาอย าง ถูกต อง แบตเตอร...

Page 162: ...ดสัมผัสโดยเสียบและถอดแบตเตอรี หลายๆ ครั ง แบตเตอรี ชํารุด มาตรการแก ไข เปลี ยนแบตเตอรี ใหม ไฟกะพริบสีเขียวและ ไฟกะพริบสีแดง อุณหภูมิแบตเตอรี ไม อยู ภายในช วงอุณหภูมิ การชาร จที 5 C ถึง 45 C กระบวนการชาร จ อย างรวดเร วเริ มต นในทันทีที แบตเตอรี ถึงช วงอุณหภูมิ การชาร จที อนุญาต ไฟสัญญาณ LED ความหมาย ไฟสีเขียวต อเนื อง เครื องชาร จแบตเตอรี พร อมทํางาน มีแรงดันไฟฟ า ไฟสีเหลืองต อเนื อง อุณหภูมิแบตเตอ...

Page 163: ...บและถอดแบตเตอรี หลายๆ ครั ง แบตเตอรี ชํารุด มาตรการแก ไข เปลี ยนแบตเตอรี ใหม กระบวนการชาร จ ไฟสีเขียวต อเนื อง LED กะพริบ การชาร จอย างรวดเร วเริ มต น การชาร จอย างรวดเร วถูกเรียกใช งาน สถานะการชาร จแบตเตอรี 25 การชาร จอย างรวดเร วถูกเรียกใช งาน สถานะการชาร จแบตเตอรี 50 การชาร จอย างรวดเร วถูกเรียกใช งาน สถานะการชาร จแบตเตอรี 75 การชาร จอย างรวดเร วเสร จสมบูรณ สถานะการชาร จแบตเตอรี 75 LED ดับลงอย ...

Page 164: ... ของอุปกรณ ประกอบที บรรยายหรือแสดงในหนังสือคู มือ การใช งานนี รวมอยู การรักษาสภาพแวดล อมและการกําจัดขยะ ต องคัดแยกหีบห อ เครื องชาร จแบตเตอรี และอุปกรณ ประกอบที เสื อมสภาพ เพื อส งเข าสู กระบวนการนํากลับมาใช ใหม โดยไม ทําลายสภาพแวดล อม ต องคายประจุออกก อนนําแบตเตอรี ไปทิ งอย างถูกต อง สําหรับแบตเตอรี ที คายประจุออกไม หมดสิ น ให ห อหุ มขั วด วย ฉนวนเทปเพื อป องกันการลัดวงจร OBJ_BUCH 0000000028 003 ...

Page 165: ... をお持ちの方 または経験 知識 をあまりお持ちでない方にもご使 用いただけます ただしこの場 合 大人が監視すること または 安全な充電器の取扱について指導 していること およびご使用にな る方が発生の可能性がある危険に ついて理解していることが必要と なります お子様には 本充電器 で遊ばせないようにしてくださ い お手入れおよびユーザーメン テナンスをお子様が行なう場合 必ず大人の監視下でこれを行なわ せてください 充電器は 雨中およびぬれた場所 で保管 使用しないでください 装置内に水分が浸入し 感電の危 険性を高めます 充電器 ALG30 ALG50 ALG80 バッテリータイプ NiCd NiMH Li Ion NiCd NiMH Li Ion 電圧 V 9 6 18 9 6 18 7 2 25 2 10 8 18 セル数 8 15 8 15 2 3 容量 mAh 1000 3...

Page 166: ...取外 し 電源プラグを外してくださ い エネルギーの節約は環境を守 ります 充電器を掃除する際には 電源プ ラグをコンセントから引き抜いて ください 感電を生じる恐れがあ ります 表示板やマーク板の充電器上への 固定にはネジやリベットを使用し ないでください 絶縁機構を破損 し 感電を防げなくなる恐れがあ ります 貼付式の表示板を使用し てください お手持ちのツールに適した正常な 純正 FEIN バッテリーのみをご使 用のうえ 充電してください 不 適切な または破損した もしく は修理 改造されたバッテリーや 模造品 他社製品を充電すると 火災や爆発の事故が発生する危険 があります 本説明書で使用中のマーク 略号および用語 マーク 記号 説明 取扱説明書や安全上の一般注意事項などの付属文書を必ずお読みください コンセントから電源プラグを抜いてから この作業をおこなってください 本充電器が...

Page 167: ...できるようになる までには 充電 放電サイクル 3 5 回を要します バッテリーを正しく充電したにも関わらず短時間で再び 充電が必要となる場合 バッテリー寿命が過ぎていま す ALG80 では 充電器内部の温度に応じて冷却ファンを起 動および停止します バッテリータイプ 重量 EPTA Procedure 01 に準拠して測定されています 遅断型ヒューズ X は IEC 60127 に準拠した時間 電流特性曲線のためのものです 本充電器は屋内でのみご使用になり 雨や湿気にさらさないでください 直流 危険電圧 危険電圧を警告しています USB 充電ポート マーク 記号 説明 X 記号 国際単位 国内単位 説明 U1 V V 定格入力電圧 U2 V V 定格出力直流電圧 バッテリーの定格電圧 P1 W W 電力消費量 f Hz Hz 周波数 Imax mA mA 最大定格出力直流電流 最大充電...

Page 168: ...バッテリーが故障している 対処方法 バッテリーを交換してください 緑色と赤色の点滅 光 バッテリー温度が充電温度領域 5 C 45 C 外にあります バッテリー温度が 許容温度領域に達すると 敏速充電機能が開始されます LED 表示 意味 緑色の点灯光 充電器の運転準備が完了しています 定格電圧が存在します 黄色の点灯光 バッテリー温度が充電温度領域 5 C 45 C 外にあります バッテリー温度が 許容温度領域に達すると 敏速充電機能が開始されます 赤色の継続点灯光 充電が不可能です 以下の問題が生じていることがあります 接点部に汚れがある 対処方法 バッテリーを何度か挿入したり出したりすること により接点部の異物を取り除いてください バッテリーが故障している 対処方法 バッテリーを交換してください OBJ_BUCH 0000000028 003 book Page 168 Wednes...

Page 169: ...境保護 処分 梱包資材 使用済みの充電器およびアクセサリーは 環 境にやさしい資源リサイクルのために分別してくださ い バッテリーは必ず完全放電した状態で分別回収用として 処分してください バッテリーが完全放電されていない場合には 短絡予防 措置としてコネクター部に接着テープを貼り 絶縁して ください 充電プロセス 緑色の点灯光 LED 点滅 クイック充電をスタートします 敏速充電機能が起動しています バッテリーの充電状況 25 敏速充電機能が起動しています バッテリーの充電状況 50 敏速充電機能が起動しています バッテリーの充電状況 75 急速充電が終了しまし た バッテリーの充電状況 75 バッテリーを差し込んでも LED が全くオンにならない 急速充電が終了しまし た バッテリーが充電器上でフルに充電されてから 1 時間以上が経過しています 技術上の理由から 充電器およびバッテリー...

Page 170: ...क आयु क े बच चों द वारा िकया जा सकता है और उनक े द वारा िजनकी शारीिरक या मानिसक योग यता सीिमत है या जो अनुभव और ज ञानहीन हैं अगर उन हें इसका सुरिक षत उपयोग करने ने बारे में सही जानकारी या िनदेर शन िदया गया हो और िजन हें इसक े खतरों क े बारे में समझ हो बच चों को चाजर र क े साथ खेलने नहीं दें चाजर र को साफ करने का कायर और इसका रख रखाव िनरीक षण क े िबना नहीं होना चािहए बैटरी चाजर र को बरसात और नमी से...

Page 171: ...ा है बैटरी चाजर र पर पेंच या कील से नाम प लेट या संक े त लगाना मना है इलैिक शक करंट लगने क े समय टल ू की क षितमःत सतह से कोई सुरक षा नही िमलती िचपकाने वाले संक े तों का ूयोग करें क ं पनी की मूल िरचाजेर बल बैटरी जो आपक े पॉवर टल क े िलए उिचत हो ू उसका उपयोग करें गलत टटी ू फ़ ू टी िरपेयर या दररूःत की गयी अन य ु क ं पनीयों की या नकल से बनायी गयी बैटिरयों क े ूयोग से या उन हें िरचाजर करने से आग लगने का...

Page 172: ...री िरचाजर िडःचाजर करने क े बाद अपनी पूरी क षमता ूाप त करती हैं अगर सही रूप से िरचाजर करने क े बाद भी बैटरी कम समय क े िलए चले तो इसका मतलब है िक उसकी आयु ख़त म हो चुकी है ALG80 में बना पंखा बैटरी चाजर र क े अंदरूनी तापमान अनुसार शुरू या बंद हो जाता है िरचाजेर बल बैटरी का टाइप भार EPTA िबयािविध 01 अनुसार टाइम लैग िडवाइस फ यूज़ िजसमें IEC 60127 अनुसार X समय पावर का वणर न करता है चाजर र को क े वल कमरे ...

Page 173: ...पमान िरचाजर करने क े तापमान क षेऽ यािन िक 5 C से 45 C से बाहर है बैटरी का तापमान जैसे ही िरचाजर करने क े तापमान क षेऽ में पहँचेगा ु वैसे ही शीघ र िरचारिजंग आरंभ हो जाएगी एलईडी िडसप ले इसका अथर है ःथायी जलती हई हरी बत ती ु बैटरी चाजर र ूयोग करने क े िलए तैयार है मेन वोल टेज उपलब ध है ःथायी जलती हई पीली ु बत ती बैटरी का तापमान िरचाजर करने क े तापमान क षेऽ यािन िक 5 C से 45 C से बाहर है बैटरी का तापम...

Page 174: ... को अलग से इकठ ठा कर लें तथा पयार वरण क े िहत में पुन उपयोग क े िलए उपयुक त ःथान पर जमा करवा दें बैटरी क े वल िडःचाजर िःथित में उपयुक त ःथान पर फ़ ें क े वे िरचाजेर बल बैटिरयां जो पूरी तरह से िडःचाजर नही की गयी हो उनक े पोल पर टेप लगा दें तांिक कही शाटर सक र ट न हो जाए िरचारिजंग चल रही है ःथायी जलती हई हरी बत ती ु जगमगाती एलईडी बत ती शीय िरचारिजंग चल रही है शीय िरचारिजंग चल रही है बैटरी की चाजर िःथ...

Page 175: ...افظ فقط اجلاف بالتنظيف الكهربائية املالمسات نظف الشحن جهاز هيكل داخل إىل املعدنية الربادة دخول عدم عىل احرص من أو فاين رشكة قبل من استبداله توجب الشحن جهاز وصل خط تلف إن املخاطر جتنب أجل من فاين رشكة وكالة ورشة قبل والضامن الكفالة بلد يف القانونية األحكام حسب املفعول سارية املنتج هلذا بالنسبة الكفالة إن ضامن ترصيح حسب الضامن متنح فاين رشكة فإن ذلك عن إضافة التوزيع فاين ج ِ املنت أو املوصوفة التواب...

Page 176: ...كم خفاق أمحر ضوء درجة إىل التوصل فور الرسيع الشحن يبدأ 45 حد إىل صفر من البالغ الشحن جمال خارج املركم حرارة درجة تقع املطلوبة الشحن حرارة ضوء و خفاق أخرض ضوء خفاق أمحر ALG80 امليضء املؤرش معنى املعنى امليضء املؤرش متوفر التيار جهد للتشغيل جاهز الشحن جهاز مستمر أخرض ضوء درجة إىل التوصل فور الرسيع الشحن يبدأ 45 حد إىل صفر من البالغ الشحن جمال خارج املركم حرارة درجة تقع املطلوبة الشحن حرارة مستمر أصف...

Page 177: ...شحن عملية مراقبة إىل يشار املستمر األخرض الضوء بواسطة الشحن عملية انتهاء إىل يشار نمض ةجرد املركم حرارة درجة تقع عندما آيل بشكل الرسيع الشحن يبدأ ةرارح نحشلا ةغلابلا نم 5 تاجرد ةيوئم ىلإ دح 45 ةجرد ةيوئم الليثيوم إيونات مراكم شحن إهناء بعد آليا الشحن جهاز يطفأ املعدين اهلدريد نيكل كادميوم النيكل بمراكم النضيض الشحن تشغيل يتم األخرض امليضء املؤرش ييضء صالحية بفرتة ويرض الشحن فرط إىل يؤدي مشحون مركم...

Page 178: ... املعاد التالفة اخلاطئة املراكم شحن عند االنفجار أو الصنع والغريبة واملقلدة معاجلتها أو تصليحها املستخدمة واملصطلحات واالختصارات الرموز الرشح اإلشارة الرمز رضوري بشكل العامة األمان ومالحظات التشغيل كتعليامت الوثائق قراءة ينبغي هذه العمل خطوة قبل الكهربائية الشبكة مقبس عن الكهربائية الشبكة قابس اسحب األوروبية اجلامعة توجيهات مع الشحن جهاز توافق تؤكد املوت إىل أو خطرية إصابات إىل تؤدي وقد خطرية تكون...

Page 179: ...يا جهد مواصفات ملوجز طبقا أ طراز يب إس يو بينية بوصلة املجهزة باألجهزة املراكم شحن إىل إضافة ALG80 1 2 املركم شحن خاصة أمان مالحظات األطفال قبل من اجلهاز هذا استخدام يتم أن جيوز قبل من وأيضا فوق وما سنوات 8 من ابتداءا أو احلسية أو اجلسدية املقدرات ذوي األشخاص أن عىل واملعرفة اخلربة القلييل أو املحدودة العقلية كيفية عن باملعلومات تزويدهم تم إن أو مراقبتهم يتم املتعلقة املخاطر فهموا وإن بأمان اجلهاز...

Reviews: