48
es
Indicaciones para el manejo.
No aplique accesorios que no hayan sido especialmente
previstos o recomendados por FEIN para esta herra-
mienta eléctrica.
La utilización de accesorios que no sean
originales FEIN provocan un sobrecalentamiento y dete-
rioro de la herramienta eléctrica.
Manejo de la Máquina desmontadora de lunas y del
mando a distancia.
Siempre fije la Máquina desmontadora de lunas a la cara
interior de la luna y en el centro de la misma (ver página
5–7). Al realizar esto, oriente la Máquina desmontadora
de lunas diagonalmente, cuidando que la unidad motriz
quede hacia abajo. Colocar los rodillos guía lo más cerca
posible de las esquinas de la luna.
Solamente perfore de dentro hacia fuera la franja de
adhesivo en la zona marcada “X” (ver página 8) y pase
hacia el interior un tramo de alambre de una longitud
aprox. del doble de la diagonal del cristal.
Conecte el mando a distancia a la unidad motriz (ver pági-
na 9) y pase el alambre de corte por los rodillos guía en
el sentido indicado.
Inserte el extremo del alambre en el carrete de la unidad
motriz y tense el alambre de corte accionando el gatillo
del mando a distancia (ver página 10).
Coloque el alambre de corte desde afuera en torno al
cristal y pase hacia dentro el otro extremo del alambre
por la zona marcada “X” (ver página 13). ¡Al realizar esto
tenga cuidado de que no se crucen ni enreden los extre-
mos del alambre! Fije el extremo del alambre al prisio-
nero. Si fuese preciso cubra el salpicadero con una
protección (ver página 15). Accione el gatillo del mando
a distancia y vaya cortando lentamente la franja de adhe-
sivo (ver página 11). Si la fuerza de tracción supera cierto
valor actúa el embrague limitador de la unidad motriz
para evitar que se rompa el alambre de corte (ver página
15).
En caso de contacto del alambre con materiales conduc-
tores (p. ej., carrocerías) el detector de metal emite una
señal acústica (ver página 19–20). Desenrolle lentamente
el alambre de corte en sentido contrario, determine la
causa, y comience a cortar de nuevo.
Trato del acumulador.
Únicamente utilice y cargue el acumulador si su tempera-
tura se encuentra dentro del margen de operación de
0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F). Al comenzar a cargar el acu-
mulador su temperatura deberá estar dentro del margen
especificado para su operación.
El porcentaje del estado de carga real del acumulador
solamente se indica estando detenido el motor de la
herramienta eléctrica.
Antes de que el acumulador llegue a descargarse excesi-
vamente, el sistema electrónico desconecta el motor de
forma automática.
Indicaciones de manejo adicionales.
La protección contra rearranque evita que la herramienta
eléctrica se ponga a funcionar automáticamente al insertar
la batería teniendo accionado el interruptor.
Únicamente fije las ventosas a las lunas estando éstas lim-
pias y exentas de grasa. Preste atención a que estén firme-
mente sujetas.
No fije las ventosas a las lunas en las zonas fisuradas.
No sujete las ventosas ni la Máquina desmontadora de
lunas a lunas que estén rotas.
En la zona de trabajo no deberán encontrarse otras per-
sonas.
Desmonte la unidad telescópica si emplea la Máquina
desmontadora de lunas en lunas pequeñas (ver página
21–22).
No transporte la Máquina desmontadora de lunas
teniendo sacados los tubos telescópicos. Los tubos tele-
scópicos podría dañarse.
Como alambre de corte use solamente alambre redondo
de la calidad prescrita. La Máquina desmontadora de lunas
no ha sido diseñada para operar con alambres de sección
cuadrada, alambres retorcidos, ni alambres abrasivos.
Manipule con cuidado los extremos del alambre para no
lesionarse.
Solamente enrolle el alambre de corte en el sentido indi-
cado (ver página 11). El sentido de giro contrario sirve
para retroceder o para desenrollar el alambre de corte,
emitiéndose en este caso una señal acústica (ver página
12).
Únicamente use la Máquina desmontadora de lunas a
temperaturas > 5 °C (temperaturas ambiente y superfi-
cial). ¡Peligro de lesión!
No enrolle ni pase el alambre de corte en torno a perso-
nas, partes del cuerpo ni objetos o dispositivos para los
que no ha sido previsto.
No utilice el cable de conexión para asir la Máquina des-
montadora de lunas o el mando a distancia.
Desconecte el cable de conexión de la Máquina desmon-
tadora de lunas para el transporte.
No enrolle en torno a personas u objetos el cable de
conexión de la Máquina desmontadora de lunas y el
mando a distancia.
No mire directamente hacia la lámpara del mando a dis-
tancia ni tampoco la dirija contra otras personas.
Reparación y servicio técnico.
En caso de trabajar metales bajo unas condicio-
nes extremas puede llegar a depositarse polvo
conductor de corriente en el interior de la
herramienta eléctrica. Sople con frecuencia desde afuera
aire comprimido seco y exento de aceite por las rejillas
de refrigeración para limpiar el interior de la herramienta
eléctrica.
La lista de piezas de refacción actual para esta herramienta
eléctrica la encuentra en internet bajo www.fein.com.
Indicador LED
Significado
Acción
1 – 4 LED
verdes
Nivel porcen-
tual de carga
Operación
Luz roja
permanente
Acumulador
casi vacío
Cargar acumulador
Luz roja
intermitente
El acumulador
no está listo
para funcionar
Procure que la tem-
peratura del acumu-
lador se encuentre
dentro del margen
de operación, y cár-
guelo a continuación
OBJ_BUCH-0000000100-002.book Page 48 Wednesday, June 19, 2013 2:34 PM
Summary of Contents for ADAS 18
Page 4: ...4 2 1 OBJ_BUCH 0000000100 002 book Page 4 Wednesday June 19 2013 2 34 PM...
Page 5: ...5 1 2 OBJ_BUCH 0000000100 002 book Page 5 Wednesday June 19 2013 2 34 PM...
Page 6: ...6 5 5 6 6 3 4 3 4 OBJ_BUCH 0000000100 002 book Page 6 Wednesday June 19 2013 2 34 PM...
Page 7: ...7 9 9 8 7 7 8 OBJ_BUCH 0000000100 002 book Page 7 Wednesday June 19 2013 2 34 PM...
Page 8: ...8 X X X 1 1 2 3 3 OBJ_BUCH 0000000100 002 book Page 8 Wednesday June 19 2013 2 34 PM...
Page 9: ...9 x 1 2 3 4 5 6 OBJ_BUCH 0000000100 002 book Page 9 Wednesday June 19 2013 2 34 PM...
Page 10: ...10 1 2 OBJ_BUCH 0000000100 002 book Page 10 Wednesday June 19 2013 2 34 PM...
Page 11: ...11 3 4 4 4 1 2 OBJ_BUCH 0000000100 002 book Page 11 Wednesday June 19 2013 2 34 PM...
Page 12: ...12 3 4 4 4 2 2 1 OBJ_BUCH 0000000100 002 book Page 12 Wednesday June 19 2013 2 34 PM...
Page 13: ...13 X X 6 5 1 2 3 4 OBJ_BUCH 0000000100 002 book Page 13 Wednesday June 19 2013 2 34 PM...
Page 14: ...14 9 8 8 11 11 10 7 X X OBJ_BUCH 0000000100 002 book Page 14 Wednesday June 19 2013 2 34 PM...
Page 15: ...15 OBJ_BUCH 0000000100 002 book Page 15 Wednesday June 19 2013 2 34 PM...
Page 16: ...16 3 3 1 2 2 OBJ_BUCH 0000000100 002 book Page 16 Wednesday June 19 2013 2 34 PM...
Page 17: ...17 2 1 OBJ_BUCH 0000000100 002 book Page 17 Wednesday June 19 2013 2 34 PM...
Page 19: ...19 1 2 OBJ_BUCH 0000000100 002 book Page 19 Wednesday June 19 2013 2 34 PM...
Page 20: ...20 0 OBJ_BUCH 0000000100 002 book Page 20 Wednesday June 19 2013 2 34 PM...
Page 21: ...21 2 1 2 x4 1 OBJ_BUCH 0000000100 002 book Page 21 Wednesday June 19 2013 2 34 PM...
Page 22: ...22 1 1 2 2 1 1 2 2 OBJ_BUCH 0000000100 002 book Page 22 Wednesday June 19 2013 2 34 PM...
Page 23: ...23 OBJ_BUCH 0000000100 002 book Page 23 Wednesday June 19 2013 2 34 PM...
Page 24: ...24 100 75 50 25 0 OBJ_BUCH 0000000100 002 book Page 24 Wednesday June 19 2013 2 34 PM...
Page 25: ...25 OBJ_BUCH 0000000100 002 book Page 25 Wednesday June 19 2013 2 34 PM...
Page 104: ...104 ru ru 1 E E U V f Hz OBJ_BUCH 0000000100 002 book Page 104 Wednesday June 19 2013 2 34 PM...
Page 137: ...137 th th 1 OBJ_BUCH 0000000100 002 book Page 137 Wednesday June 19 2013 2 34 PM...
Page 149: ...149 ar www fein com C E FEIN GmbH C DB_IA D 73529 Schw bisch Gm nd...
Page 150: ...150 ar 7 5 X 8 9 10 13 X 15 11 15 20 19 113 32 45 0 4 1 22 21 11 12 5 C...
Page 152: ...152 ar 1...