background image

C. Branchements Electriques.

1. Branchement des Signaux.

AVERTISSEMENT

Pour éviter l’électrocution, ne branchez pas des fils si la tension est présente.

a. Desserrez les 2 vis qui fixent le couvercle sur l’habitacle. Retirez doucement le

couvercle de l’habitacle.

b. Insérez la carte de branchement en J2 (voir figure 2 ou 3).

c. Faites passer les fils depuis la source de signaux à travers le conduit jusqu’au 300TAR.

Passez les câbles d’entrée de la ligne de signaux à travers le trou de l’habitacle.

d. Reliez le fil haut de signal de la carte de branchement au côté haut de l’entrée de la ligne

de signaux, et reliez le fil bas de signal au côté bas (commun)de l’entrée de la ligne de
signaux, suivant la description donnée dans le manuel approprié de la commande
SelecTone. Pour la carte de branchement 300CK, référez-vous à la pièce N

°

 2561044 ou

2561090 (Commande SelecTone Modèle 300VSC-1 ou 300SCW-1 de Federal Signal).
Pour la carte de branchement 300CKS, référez-vous à la pièce N

°

 255A204 (Commande

SelecTone Supervisée Modèle 300SSC de Federal Signal). Pour les AM25CK,
AM70CK et AM100CK, référez-vous aux instructions jointes à chaque appareil.

2. Branchement à L’alimentation Electrique.

Toute le câblage d’alimentation électrique au Modèle 300TAR doit être acheminé par des
raccords de conduits étanches aux liquides, approuvés pour installation NEMA 4X. Passer
le câblage électrique entre la source et la fiche d’entrée de puissance du 300TAR par le
conduit à l’endroit J1 suite aux recommandations du NEC concerant l’installation étanche
à l’eau. Boucher l’ouverture inutilisée du conduit avec un bouchon, avec un
produit d’étanchéité de filatage ou une bande pour former un joint étanche aux liquides.

AVERTISSEMENT

Pour éviter l’électrocution, ne branchez pas des fils si la tension est présente.

a. 24V CA/V CC.

Le Modèle 300TAR peut être utilisé à partir d’une source 24V CA ou 24V CC. Reliez le
câble rouge (+) ou de phase en CA de la source de courant à la borne +24V CC de la
fiche de connexion par l’intermédiaire d’un fusible de 1/

2

 A fourni par l’utilisateur et

câble noir (-) ou le neutre en CA de la source de courant à la borne -24V CC de la fiche
de connexion sur le réceptacle J1.

b. 120/240V CA.

Mettez le commutateur de sélection de tension sur la tension voulue de source
d’utilisation. Reliez la source d’alimentation CA aux bornes CA de la fiche d’entrée
de courant.

3. . Sortie Relais.

Le relais a des contacts bipolaires et bidirectionnels. On accède à ces contacts par
l’intermédiaire de la pince de courant P4 au réceptacle J. Chaque jeu de contacts peut com-
muter une charge résistive jusqu’à 8 A à 30V CC ou 250V CA. Le courant relié par ces
contacts doit être correctement équipé d’un fusible fourni par le client. Si les contacts du
relais sont utilisés pour commuter des charges inductives, leur charge doit être
convenablement réduite. Pour une charge inductive d’un facteur puissance 0,6 les
contacts peuvent être commutés jusqu’d 4 ampères à 30VCC ou 250VCA.

-12-

Summary of Contents for 300TAR

Page 1: ...N Electrical Products Division 2645 Federal Signal Drive University Park IL 60466 3195 MODELE 300TAR FICHE D INSTRUCTIONS CONCERNANT LE RELAIS FEDERAL MODELE 300TAR ACTIONNE PAR LE SON MODELO 300TAR HOJA DE INSTRUCCIONES PARA EL MODELO 300TAR DE FEDERAL SIGNAL CON RELE ACTIVADO POR TONO MODEL 300TAR INSTRUCTION SHEET FOR FEDERAL MODEL 300TAR TONE ACTIVATED RELAY ...

Page 2: ...be used to tune the 300TAR for activation at a desired signal frequency from 470 Hz to 1300 Hz Reliable operation of the 300TAR requires that the input signal be 1 Vrms As a result each 300TAR requires the use of a signal connector that properly terminates the SelecTone system signal line at the 300TAR signal input 10 25 70 and 100 Vrms signal line connector kits are available for use with the 300...

Page 3: ... install or operate it file a claim immediately with the carrier stating the extent of the damage Carefully check all envelopes shipping labels and tags before removing or destroying them B Installation Surface Mount see figure 1 The Model 300TAR is designed to be mounted on a flat surface using user supplied hardware It is UL listed for indoor and outdoor use To install the 300TAR follow the foll...

Page 4: ...wer source to the AC terminals of the power input plug 3 Relay Output The relay has double pole double throw contacts These contacts are accessed via terminal plug P4 at receptacle J Each set of contacts can switch up to 8 amps resistive load at 30VDC or 250VAC The load connected across these contacts should be adequately fused by the user supplied fuse If the relay contacts are used to switch ind...

Page 5: ... is painted Failure to follow all safety precautions and instructions may result in property damage serious injury or death to you or others Other than cleaning no regularly scheduled maintenance is required To ensure unit is operating properly it should be tested at regularly scheduled intervals In the event that relay dropout delay adjustment sensitivity adjustment tuning to different frequency ...

Page 6: ...idad del 300TAR en el modo de funcionamiento PA el dispositivo está dotado de un control de sensibilidad Con el control de sintonización de la frecuencia se puede configurar el 300TAR para que se active con un frecuencia de señales específica situada entre 470Hz y 1300Hz Para que el 300TAR funcione correctamente la señal de entrada debe ser de 1 Vrms Por tanto cada Modelo 300TAR necesita un conect...

Page 7: ...ceras personas A Desembalaje Después de desembalar la unidad compruebe que no haya sufrido daños durante el transporte Si el equipo está dañado no intente instarlo o ponerlo en funcionamiento Presente de inmediato una reclamación al transportista y especifique el alcance de los daños Revise minuciosamente todos los sobres adhesivos y etiquetas de envío antes de retirarlos o destruirlos B Base de M...

Page 8: ...tubo hasta el tomacorriente de electricidad situado en J1 siguiendo las recommendaciones del Código Eléctrico Nacional para instalaciones estancas al agua Obturar la abertura del tubo no utilizado con un tapón utilizando un compuesto obturador o cinta aislante para crear un cierre estanco al líquido ADVERTENCIA Para evitar descargas eléctricas no conecte los cables cuando esté activo el suministro...

Page 9: ... nivel de sensibilidad ajustando el POT R17 No fije el nivel de sensibilidad demasiado alto o la unidad será susceptible a las oscilaciones en la línea de señales que podrían provocar una activación falsa de la unidad V MANTENIMINETO MENSAJE DE SEGURIDAD PARA EL PERSONAL DE MANTENIMIENTO A continuación se mencionan otras medidas y precauciones de seguridad importantes que deben tenerse en cuenta L...

Page 10: ...del distribuidor local o del representante del fabricante En tal caso debe explicarse brevemente el servicio requerido y la naturaleza de la avería Debe dirigir toda la correspondencia y envíos a FEDERAL SIGNAL CORPORATION Electrical Products Division Service Department 2645 Federal Signal Drive University Park IL 60466 3195 Estados Unidos VII PIEZAS DE RECAMBIO Descripción Pieza Número Relé DPDT ...

Page 11: ...nctionnement La commande d accord de fréquence peut être utilisée pour accorder le 300TAR afin qu il soit actionné à une fréquence voulue de signal entre 470 Hz et 1300 Hz Pour la fiabilité du fonctionnement du 300TAR il est nécessaire que le signal d entrée soit 1 Vrms Il en résulte que chaque 300TAR nécessite l utilisation d un connecteur de signal qui termine correctement la ligne de signaux du...

Page 12: ...ssures graves ou mortelles pour vous et des tiers A Déballage Après déballage de l appareil inspectez le pour détecter des dégâts éventuels qui peuvent avoir été causés pendant le transport Si l équipement a été endommagé n essayez pas de l installer ou de l utiliser déposez une réclamation immédiatement auprès du transporteur en spécifiant l étendue des dégâts Vérifiez soigneusement toutes les en...

Page 13: ...a source et la fiche d entrée de puissance du 300TAR par le conduit à l endroit J1 suite aux recommandations du NEC concerant l installation étanche à l eau Boucher l ouverture inutilisée du conduit avec un bouchon avec un produit d étanchéité de filatage ou une bande pour former un joint étanche aux liquides AVERTISSEMENT Pour éviter l électrocution ne branchez pas des fils si la tension est prés...

Page 14: ...e potentiomètre R16 au niveau désiré Ajustez le retard de coupure du relais en réglant le potentiomètre R17 Ne réglez pas trop haut le niveau de sensibilité sinon l appareil pourrait signaler des transitoires du secteur qui pourraient mettre à tort l appareil sous tension V ENTRETIEN MESSAGE DE SECURITE AU PERSONNEL D ENTRETIEN Ci dessous sont énumérées des instructions et précautions importantes ...

Page 15: ...t local du fabricant A ce moment une courte description du service demandé ou de la nature du défaut doit être fournie Adressez toutes communications et expéditions à FEDERAL SIGNAL CORPORATION Electrical Products Division Service Department 2645 Federal Signal Drive University Park IL 60466 3195 VII PIECES DE RECHANGE Désignation Référence de la pièce Relais inverseur bipolaire DPDT K131207 Carte...

Page 16: ...oles Español A Conductores de potencia aquí B Conductores de señal de entrada y conductores de contacto de relé aquí C Agujeros de montaje Français A Passez ici les câbles d alimentation B Passez ici les câbles de signaux d entrée et de contact de relais C Trous de montage 1 290A3381 B C A 15 ...

Page 17: ...quí B Instale la tarjeta de conexión C Fusible de 1 2 AMP D Potencia 24VOC o 24VAC 50 60 Hz E Relé F Contacto de relé Français A Passez ici les fils de ligne de signaux et de contact de relais B Installez une carte de connexion C Fusible 1 2A D Alimentation en 24 V CC ou 24 V CA 50 60 Hz E Relais F Contact de relais 2 290A3382 2001306 A J3 NO2 NC2 NO1 C2 NC1 C1 AC AC 24V EARTH GND 120 240 J1 DC J2...

Page 18: ...eta de conexión aquí C Conexión tierra D 120 240VAC 50 60 Hz E Relé F Contacto de relé G Obturar la abertura del tubo Français A Passez ici les fils ligne de signaux et contact de relais B Installez ici la carte de connexion C Mise à la terre D 120 240VCA 50 60 Hz E Relais F Contact de relais G Boucher l ouverture du conduit 3 290A3383 2001306 A AC J3 NO2 NC2 NO1 C2 NC1 C1 AC AC 24V EARTH GND SW1 ...

Page 19: ... Fusible suministrado por el instalador G Suministro eléctrico suministro por cliente H Suministro por cliente D Carga de contacto normalmente cerrada Français A Contacts de relais E Charge de contact normalement B Prise de connecteur ouvert F Câblage client C Alimenté par fusible du constructeur G Alimentation en puissance électricien fourni par le client H Fourni par le client D Charge de contac...

Page 20: ...2561407C REV C 4 98 Made in U S A ...

Reviews: