background image

21

Lames ajustables

Filtres 

à air

Orientation de l’air 

(Modèle avec déflecteurs réglables)

Unité est doté de déflecteurs réglables qui dirigent l’air vers la droite ou la gauche.
Réglez les déflecteurs manuellement en déplacant les leviers des déflecteurs selon
l’orientation de l’air désiré 

(Fig. 8)

.

Nettoyage du filtre à air

TOUTES LES DEUX SEMAINES: Nettoyez le filtre.

1.

Tourner la commande principale à la position d’arrêt.

2.

Enlever le filtre à air en saisissant les coins supérieurs et en le tirant vers le
haut et l’extérieur de l’appareil 

(Fig. 8)

.

3.

Lavez le filtre à l’eau chaude savonnée, rincez et secouez pour sécher.

4.

Remettre le filtre en place, le devant du filtre dirigé vers soi.

5.

Faites fonctionner l’appareil pendant quelques minutes pour bien sécher le
filtre. N’oubliez pas que seul un filtre propre est efficace et permet un
rendement maximum, quelque soit le réglage.

La durée de vie de votre conditionneur d’air est prolongée par un usage et un entretien
adéquats. Il est recommandé d’effectuer annuellement une inspection et un nettoyage des
serpentins et des conduites d’eau de condensation. Les coûts associés à cet entretien
annuel sont aux frais de l’acheteur.

8

DÉPANNAGE

 GUIDE DE DIAGNOSTIC

Guide de diagnostic

Symptôme

Le climatiseur ne fonctionne pas

L’air rejeté par l’appareil n’est pas suffisam-
ment froid

L’appareil produit un refroidissement, mais
la température dans la pièce demeure trop
élevée – formation de glace sur l’échangeur
de chaleur, derrière le panneau de façade
décoratif

L’appareil produit un refroidissement, mais
la température dans la pièce demeure trop
élevée – PAS de formation de glace sur
l’échangeur de chaleur, derrière le panneau
de façade décoratif

Émission de bruits durant le fonctionnement
au mode de refroidissement

Égouttement d’eau à l’intérieur lors de l’util-
isation au mode de refroidissement

Égouttement d’eau à l’extérieur lors de l’util-
isation au mode de refroidissement

Causes possibles

• Fiche de branchement débranchée.
• Fusible grillé ou disjoncteur ouvert.

• Commutateur d’alimentation à la position d’ARRÊT.
• Arrêt accidentel de l’appareil lorsqu’on a fait tourner le

bouton du thermostat vers la température élevée et qu’on
l’a immédiatement ramené vers la température basse.

• Processus trop rapide d’arrêt/remise en marche.

• Refroidissement pas possible pour la température sélec-

tionnée par le thermostat.

• Bouton de sélection à la position FAN/VENTILATION.

• Température trop élevée sélectionnée par le thermostat.
• Température de la pièce inférieure à 21 °C (70 °F).

• Température à l'extérieur inférieure à 21 °C (70 °F).

• Filtre encrassé – bloque la circulation de l’air.

• Le thermostat sélectionne une température trop basse pour

le refroidissement nocturne.

• Filtre encrassé – bloque la circulation de l’air
• Thermostat réglé pour une température trop élevée
• Vitesse LOW/BASSE sélectionnée pour le ventilateur

• Son dû à la circulation de l’air

• Son du ventilateur heurtant le système d’évacuation de

l’humidité

• Vibration de la fenêtre – installation médiocre

• Installation incorrecte

• Extraction d’une grande quantité d’humidité dans la pièce

par l’appareil.

Solutions

Enfoncer fermement la fiche dans la prise de courant murale.

Remplacer le fusible par un fusible temporisé, ou réarmer le disjonc-
teur.

Placer le commutateur à la position de ON/MARCHE.

Attendre environ 3 minutes. Écouter le son de mise en marche du
compresseur.

Après un arrêt du climatiseur, attendre 3 minutes avant la remise en
marche.

Modifier le réglage du thermostat pour obtenir un refroidissement.

Placer le bouton de sélection à la position COOL/ REFROIDISSE-
MENT.

Sélectionner une température plus basse avec le thermostat.

Un refroidissement ne peut pas se produire avant que la température
de la pièce ne s’élève à plus de 21 °C (70 °F).

Pour dégivrer l’échangeur de chaleur, placer le bouton de sélection à
la position FAN/VENTILATION. Sélectionner ensuite une température
plus élevée avec le thermostat.

Nettoyer le filtre. Voir la section «Nettoyage du filtre à air.» Pour le
dégivrage, sélectionner la position FAN/VENTILATION.

Pour le dégivrage de l’échangeur de chaleur, sélectionner la position
FAN/VENTILATION.  Ensuite, sélectionner une position normale sur
le thermostat.

Nettoyer le filtre. Voir la section «Nettoyage du filtre à air.

Sélectionner une plus basse température avec le thermostat.

Sélectionner la vitesse HIGH/ÉLEVÉE pour le ventilateur, pour un
refroidissement maximum.

Il est normal qu’on perçoive le son de circulation de l’air. S’il est trop
élevé, sélectionner une plus basse vitesse pour le ventilateur.

Ceci est normal lorsque l’l’humidite est élevée.  Fermer les portes, les
fenêtres et les bouches d’entrée d’air.

Voir les instructions d’installation – Consulter l’installateur.

Incliner légèrement le climatiseur vers l’extérieur pour permettre l’é-
coulement de l’eau. Voir les instructions d’installation – Consulter l’in-
stallateur.

Ceci est normal lorsque l’atmosphère est très humide.

PRECAUTION

L’omission de garder le filtre à air propre causera une
mauvaise circulation d’air. NE PAS faire fonctionner
l’appareil sans filtre, ce qui peut mettre l’appareil
hors service.

´

Summary of Contents for A7Q08F2B

Page 1: ...e on les trou ve sur le côté de la grille décorative avant près du tableau de commande Communiquer ces numéros lors de toute corre spondance ou appel au service après vente ayant trait au cli matiseur ENGLISH Important Safety Instructions 2 Installation Window installation 3 Operation Electronic controls 5 Cleaning the air filter 7 Service Troubleshooting 7 Warranty 8 ESPAÑOL Instrucciones importa...

Page 2: ... no other device or unit should be operated on that fuse or circuit breaker We recommend that a qualified electrician install unit in accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances Use copper conductors of correct wire gauge and protector size only Do not alter cord or plug end Do not remove warning label on cord Important Grounding Requirements Air conditioner has a t...

Page 3: ...pening width of 24 This size unit requires two leveling brackets Fig 2 Attach Filler Panels On some models 1 Attach filler panels to the existing holes in the cabinet using the supplied screws Fig 3 Installation in Normal Width Window 1 Open and mark center line of window Depending on the size of your unit attach one leveling bracket on the center line of the window or one 8 to the right and one 8...

Page 4: ...ing holes into window sash Fig 7 8 Secure bottom of filler panels by driving 5 8 long screws into window sill through filler panel tabs Fig 7 9 Cut plastic foam seal to width of window and install between upper and lower window sash Fig 7 10 Use sealant to fill any minor openings Installation in Minimum Width Window 1 Remove both filler panels from air conditioner cabinet Fig 3 2 Refer to steps 1 ...

Page 5: ... to LO whenever the compressor turns off in response to the thermostat When the compressor cycles back on the unit will return to the original fan setting Fan Speed Control High Medium Low and Auto The settings are adjusted with the Fan Speed Control each time the button is depressed it changes the setting A green light will indicate which setting is currently being used When the AUTO feature is s...

Page 6: ...llowed Timer Control The timer can be set to either turn the unit on or off To turn the unit on using the Timer Depress the timer key when the power is off the display will read 00 Adjust to the desired number of hours before TURN ON using the up down arrows The display will show the time by hours left until TURN ON To Turn the timer off depress the timer key A green light next to the Timer Contro...

Page 7: ... on too quickly If air conditioner is turned off wait 3 minutes before restarting Thermostat set too low for cooling Adjust thermostat to higher setting for cooling Air from unit does not Selector in fan position Set mode to cool position feel cold enough Thermostat set too warm Set thermostat to colder temperature Room temperature below 70 F Cooling may not occur until room temperature rises abov...

Page 8: ...SHALL FEDDERS BE LIABLE FOR INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES EVEN IF ADVISED IN ADVANCE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES NO WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED ARE MADE TO ANY BUYER UPON RESALE Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or do not allow the exclusion or limitation of inci dental or consequential damages so the above limitations or exclusions ...

Page 9: ... el exterior con arbustos recintos u otros edi ficios No haga funcionar el acondicionador de aire teniendo instalada la cubierta protecto ra exterior Esto podría resultar en daño mecánico dentro del acondicionador de aire ADVERTENCIA 250V 30A 250V 15A 125V 15A 250V 20A ADVERTENCIA ADVERTENCIA No retire o modifique este enchufe No lo utilice como un interruptor de encendido apagado No lo use en el ...

Page 10: ...de la unidad 3 Todas las piezas de apoyo deberán asegurarse a madera material de albañilería o metal firme No introduzca objectos dentro de la salida de aire Esto podría causar daño perma nente No vierta liquidos detro de la unidad ya que podrîaocasionar un corto circuito Para limiar su unidad utilce un trapo húmedo cuidando no mojar el interior No obstruya la entrada de aire de su unidad ya que p...

Page 11: ...insertando tornillos para madera de 5 8 de pulgada de largo en el quicio de la ventana a través de las presillas del panel de relleno Fig 7 9 Cortar el sellador de espuma de plástico del mismo ancho de la ventana e instalario entre el bastidor superior y el bastidor inferior de la ventana Fig 7 10 Utilice material de sellar para rellenar pequeñas aberturas Instalación en una ventana de ancho mínim...

Page 12: ...calefacción La unidad hará circular el aire y lo calefacción CaracterÌsticas de Seguridad del Calentador Cuando se apaga el calentador el ventilador permanece autom ticamente encendido en un ajuste de velocidad bajo y funciona durante 60 segundos para eliminar todo el calor residual La luz LED del ventilador destella hasta que el ventilador se detiene Modo de ventilación La unidad sólo hará circul...

Page 13: ...verde junto al control del temporizador indica que se ha prendido Para APAGAR la unidad usando el temporizador Presione la tecla del temporizador cuando el suministro de energía esté prendido la pantalla leerá 00 Ajuste al número de horas deseadas antes de APAGAR usando las flechas de arriba abajo La pantalla irá automáticamente a la temperatura programada después de 10 segundos Para mostrar la ca...

Page 14: ...mien to detrás del panel decorativo delantero Se produce ruido cuando el acondi cionador de aire está enfriando Goteo de agua dentro del acondicionador de aire cuando está enfriando Goteo de agua fuera del acondicionador de aire cuando está enfriando Causa Posible El enchufe mural está desconectado Se ha fundido un fusible o se ha disparado el disyuntor El acondicionador de aire se apagó y luego s...

Page 15: ...so normal del producto Es responsabilidad del propietario facilitar el acceso al acondicionador de aire para realizar los servicios de reparación Nota En caso de que se requiera reemplazar una pieza mientras la garantía está vigente se utilizarán los repuestos de Fedders los cuales continuarán en vignecia solamente durante el resto del período de garantía de la unidad Excepciones La garantía antes...

Page 16: ...opre fusible ou disjonc teur et aucun autre appareil ne devrait être branché sur le même circuit d alimentation Il est recommandé qu un électricien qualifié installe l appareil conformément aux prescrip tions du code national des installations élec triques et des codes et règlements locaux applicables Utiliser uniquement des conducteurs en cuivre et dispositifs de protection de calibre et de capac...

Page 17: ...entrale et une autre fixa tion de 8 po sur la gauche de la ligne Les fixations doivent être attachées au rebord de la fenêtre dans n importe quelle direction pour un support maxi mum selon la profondeur de la fenêtre 2 Marquez la ligne à 1 1 4 po à partir du coin du rebord de la fenêtre et attachez la fixation de nivellement à l aide de vis à bois de 1 po au point marqué à travers les grands orifi...

Page 18: ...eure des panneaus de remplissage en enfonçant des vis à bois de 5 8 po de long à travers les trous de montage supérieurs dans la fenêtre intérieure Fig 7 8 Fixer le bas des panneaux de remplissage en enfonçant des vis à bois de 5 8 po de long dans le rebord de la fenêtre à travers les languettes des panneaux de remplissage Fig 7 9 Couper le joint de mousse à la largeur de la fenêtre et poser entre...

Page 19: ...mpresseur se remet en marche le ventilateur se règle automatiquement à nouveau sur la vitesse préréglée Commande de la vitesse de ventilation Cette commande a quatre positions High élevée Medium moyenne Low faible et Auto automatique Le réglage de la vitesse se fait à l aide de la commande de la vitesse de ventilation Chaque fois que vous appuyez sur le bouton la vitesse change Un voyant vert indi...

Page 20: ...ois minutes Lorsque cet appareil électrique ne répond ni au bloc à effleurement ni aux commandes à distance le débrancher de sa prise attendre cinq secondes puis le rebrancher Caractéristique de redémarrage automatique Si une panne d électricité survient cette caractéristique permet à l appareil de reprendre son fonctionnement une fois l électricité rétablie en retenant les réglages les plus récen...

Page 21: ...électionnée par le thermostat Température de la pièce inférieure à 21 C 70 F Température à l extérieur inférieure à 21 C 70 F Filtre encrassé bloque la circulation de l air Le thermostat sélectionne une température trop basse pour le refroidissement nocturne Filtre encrassé bloque la circulation de l air Thermostat réglé pour une température trop élevée Vitesse LOW BASSE sélectionnée pour le venti...

Page 22: ...TIE EXPRESSE OU IMPLICITE N EST OFFERTE À UN ACHETEUR QUELCONQUE EN CAS DE REVENTE Certains états n autorisent pas les limitations de durée des garanties tacites ni les exclusions ou limitations frappant les dommages accessoires ou indirects Il se peut donc que les exclusions ou limitations susmentionnées ne vous soient pas opposables La présente garantie vous confère des droits précis vous pouvez...

Page 23: ......

Page 24: ...atures and specifications subject to change without notice Las características y especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso Les caractéristiques et spécifications sont sujettes à modifications sans préavis ...

Reviews: