•
取り付け、取り外し、配線作業および保守・点検は必ず電源を切ってから行っ
てください。感電、誤動作、故障のおそれがあります。
警告
安全上のご注意
いずれも重要な内容を記載しておりますので、必ず守ってください。
Safety Precaution
Before mounting, wiring, operation, maintenance and inspection of the
device, be sure to read the instruction manual carefully to ensure proper
operation.
•
Here the safety precaution items are classifi ed into
Warning
and
Caution
Incorrect handling of the device may result in death
or serious injury.
Incorrect handling of the device may result in minor
injury or physical damage.
WARNING
CAUTION
: 取り扱いを誤った場合に、死亡または重傷を受ける可能性があ
ります。
: 取り扱いを誤った場合に、中程度の傷害や軽傷を受ける可能性、
あるいは物的損傷が発生する可能性があります。
取り付け、配線工事、操作および保守・点検を行う前に、取扱説明書、マニュ
アルなどをよくお読みの上、正しくご使用ください。ここでは、安全上の注意
事項のレベルを
「警告」および「注意」
として区分してあります。
•
開梱時に、損傷、変形しているものは使用しないでください。故障、誤動
作の原因となります。
•
製品を落下、転倒などで衝撃を与えないでください。製品の破損、故障の
原因となります。
•
製品は取扱説明書にしたがって取り付けてください。取り付けに不備があ
ると製品落下、誤動作、故障の原因となります。
•
取扱説明書に記載されている定格電圧、電流で使用してください。
定格以外での使用は火災、誤動作、故障の原因となります。
•
取扱説明書に記載されている環境で使用(保管)してください。高温、多湿、
結露、じんあい、腐食性ガス、油、有機溶剤、特に大きい振動・衝撃があ
る環境下で使用すると感電、火災、誤動作、故障の原因となります。
•
印加電圧・通電電流に適した電線サイズを選定し、取扱説明書にしたがっ
て配線してください。
配線に不備があると火災のおそれがあります。
•
ごみ、電線くず、鉄粉など異物が機器内部に入らないよう施工してください。
誤動作、故障の原因となります。
•
接地端子は必ず接地を行なってください。接地しない場合は、誤動作の原
因となります。
•
端子ねじおよび取り付けねじは締め付けが確実に行なわれていることを定
期的に確認してください。ゆるんだ状態での使用は、火災、誤動作の原因
となります。
•
製品に触れる前には、接地された金属などに触れて、人体などに帯電して
いる静電気を放電させてください。
過大な静電気により、誤動作、故障の原因となります。
•
清掃の際には、電源を OFF した後、ぬるま湯で湿らせたタオル等をご使用
してください。シンナー類や有機溶剤を使うと、機器表面を溶かしたり、変
色させたりします。
•
製品の改造、分解はしないでください。故障の原因となります。
•
製品を破棄するときは、産業廃棄物として取り扱ってください。
•
この装置は住宅環境で使用しないでください。他の機器に電波妨害を引き
起こすことがあります。
注意
•
Even some items indicated
Caution
may also result in a serious
accident.
CAUTION
•
Do not use one found damaged or deformed when unpacked, otherwise,
failure or erratic operation might be caused.
•
Do not shock the product by dropping or tipping it over, otherwise, it
might be damaged or troubled.
•
Follow the directions of the operating instructions when mounting the
product. If mounting is improper, the product might drop or develop
problems or erratic operations.
•
Use the rated voltage and current mentioned in the operating instruc-
tions.
Use beyond the rated values might cause fi re, erratic operation or
failure.
•
Operate (keep) in the environment specifi ed in the operating instructions.
High temperature, high humidity, condensation, dust, corrosive gases,
oil, organic solvents, excessive vibration or shock might cause electric
shock, fi re, erratic operation or failure.
•
Select a wire size to suit the applied voltage and carrying current, and
carry out wiring according to the operating instructions. Poor wiring
might cause fi re.
•
Contaminants, wiring chips, iron powder or other foreign matter must
not enter the device when installing it, otherwise, erratic operation or
failure might occur.
•
Connect the ground terminal to the ground, otherwise, an erratic op-
eration might occur.
•
Periodically make sure the terminal screws and mounting screws are
securely tightened.
Operation at a loosened status might cause fi re or erratic operation.
•
Before touching the product, be sure to discharge static electricity
charged on a body by touching a grounded metal or the like, otherwise,
failure or erratic operation might occur by excess static electricity.
•
Shut the power off when cleaning the unit and use a lightly wetted
towel with warm water for cleaning and never use organic solvent such
as thinner and etc., otherwise, it might dissolve or discolor the surface
of module.
•
Do not remodel or disassemble the product, otherwise, a failure might
occur.
•
Follow the regulations of industrial wastes when the device is to be
discarded.
•
Do not use this equipment in a residential environment. If using, elec-
tromagnetic interference might be caused to other equipment.
INC-TN405659-JE
Instruction Manual
•
Turn OFF the power before mounting, dismounting, wiring, maintaining
or checking, otherwise, electric shock, erratic operation or troubles
might occur.
WARNING
〔付属品〕
[Accessories]
名称
Name
個数
Quantity
取扱説明書(本書)
Instruction Manual (this book)
1
取り付け用フック
Mounting hook
2
〔関連マニュアル〕
[Relevant manuals]
システム設計、プログラミングおよびメンテナンスのためのマニュアルを弊社
ホームページに準備しています。(http://www.fujielectric.co.jp/)
The manuals are provided in the our home-page, for system design,
programming and maintenance (http://www.fujielectric.com/)
名称
Name
マニュアルNo.
Number
MICREX-SXシリーズ ハードウェア編
MICREX-SX series
Hardware edition
FH201
FEH201
形式 NR3T □ - □□□□□□□
Type
I/O ターミナル(T リンク用)
I/O Terminal(T-Link)
②入力・出力端子台(左側) Input, Output terminal (Left)
着脱式の入力、出力接続用端子台です。端子ねじ:M3
Detachable terminal block for Input, Output. M3 screw
②左側端子台 -1 入力 Input NR3TX-3206DT, NR3TW-32T65DT
C0
0.1
0.3
0.5
0.7
0.9
C0
0.0
0.2
0.4
0.6
0.8
0.11/B 0.13/D 0.15/F
0.10/A 0.12/C 0.14/E
②左側端子台 -2 トランジスタ(シンク)出力
Tr(Sink)output NR3TY-32T05DT
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
C0+
0.1
0.3
0.5
0.7
0.9
C0-
0.0
0.2
0.4
0.6
0.8
0.11/B 0.13/D 0.15/F
0.10/A 0.12/C 0.14/E
出力用電源は逆接続しないでください。逆接続保護回路は内蔵していない
ので、電源の短絡や内部素子破壊の恐れがあります。
Do not connect output power supply in reverse polarity. Since there
is no reverse polarity protection, short-circuit of power supply or
internal device damage may occur.
②左側端子台 -3 トランジスタ(ソース)出力 Tr(Source)output
NR3TY-32U05DT
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
C0+
0.1
0.3
0.5
0.7
0.9
C0-
0.0
0.2
0.4
0.6
0.8
0.11/B 0.13/D 0.15/F
0.10/A 0.12/C 0.14/E
③入力・出力端子台(右側) Input, Output terminal (Right)
着脱式の入力、出力接続用端子台です。端子ねじ:M3
Detachable terminal block for Input, Output. M3 screw
③右側端子台 -1 入力 Input NR3TX-3206DT
C1
1.1
1.3
1.5
1.7
1.9
C1
1.0
1.2
1.4
1.6
1.8
1.11/B 1.13/D 1.15/F
1.10/A 1.12/C 1.14/E
③右側端子台 -2 トランジスタ(シンク)出力 Tr(Sink)output
NR3TY-32T05DT, NR3TW-32T65DT
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
C1+
1.1
1.3
1.5
1.7
1.9
C1-
1.0
1.2
1.4
1.6
1.8
1.11/B 1.13/D 1.15/F
1.10/A 1.12/C 1.14/E
出力用電源は逆接続しないでください。逆接続保護回路は内蔵していない
ので、電源の短絡や内部素子破壊の恐れがあります。
Do not connect output power supply in reverse polarity. Since there
is no reverse polarity protection, short-circuit of power supply or
internal device damage may occur.
③右側端子台 -3 トランジスタ(ソース)出力 Tr(Source)output
NR3TY-32U05DT
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
C1+
1.1
1.3
1.5
1.7
1.9 1.11/B 1.13/D 1.15/F
C1-
1.0
1.2
1.4
1.6
1.8 1.10/A 1.12/C 1.14/E
④ 取り付け用フック Mounting hook
付属の取り付け用フックを側面から差し込み、M4 ねじで固定してください。
Insert mounting hook to side of this terminal and fasten it with M4 screw.
⑤ DIN レール取り付け用フック DIN rail mounting hook
レールから取り外すとき、ここをマイナスドライバ等で下方向へ動かしてく
ださい。
Move this hook downward with a tool such as minus screw driver to
release it.
部は端子台取付ねじです。
part is terminal block fi x screw.
⑥ 状態表示 LED Status indicator LED
PWR ALM
未使用
(Unused)
名 称
e
m
a
N
状 態
s
u
t
a
t
S
色
r
o
l
o
C
容
内
n
o
i
t
i
d
n
o
C
R
W
P
灯
点
N
O
緑
n
e
e
r
G
源
電
N
O
N
O
s
i
r
e
w
o
P
灯
消
F
F
O
−
源
電
F
F
O
F
F
O
s
i
r
e
w
o
P
M
L
A
灯
点
N
O
赤
d
e
R
常
異
信
通
、
続
接
未
信
通
r
o
r
r
e
n
o
it
a
c
i
n
u
m
m
o
c
,
d
e
t
c
e
n
n
o
c
t
o
N
灯
消
F
F
O
−
中
信
通
常
正
n
o
it
a
c
i
n
u
m
m
o
c
K
O
⑦ T リンク局番設定スイッチ T-Link station No. setting SW
局番設定(×10)
ADDRESS
局番設定(×1)
本ユニットの T リンク局番を設定します。設定範囲は 0 〜 99 です。
This switch sets T-Link station number. Setting range is 00 to 99.
⑧ 接点入出力状態表示(表示色:緑)
In-Output status LED(Color:Green)
0 1 2 3 4 5 6 7
8
0.
9 10 11 12 13 14 15
0 1 2 3 4 5 6 7
8
1.
9 10 11 12 13 14 15
A B C D E F
A B C D E F
未使用(Unused)
未使用(Unused)
32 個の LED を用いて名入出力点毎の入 - 出力状態を表示します。
LED(緑)は接点 - コモン G 間導通時点灯(入力 ON、出力 ON)します。T
リンクの通信状態に関わらず、LED 表示は接点の状態を表示します。
These LEDs(Green)indicate In-Output Status.
LED(Green)ON when current flow between input or output and
common.
Whether this unit is cnnected to T-Link or not, LED indicates In-
output status.
⑨ 仕様銘版 Specifi cation nameplate
本体形式と SER No. などを記載します。
Indicates the type. Serial number and other information of this unit.
2. 仕様 Specifi cation
2.1 一般仕様 General Specifi cation
目
項
m
e
t
I
様
仕
n
o
i
t
a
c
i
f
i
c
e
p
S
格
規
拠
準
d
r
a
d
n
a
t
S
2
-
1
3
1
1
6
N
E
動作周囲温度 Operating ambient temperature 0 〜 55℃
汚損度 Pollution degree 汚損度 2 Pollution degree 2
その他は、MICREX-SX ユーザーズマニュアル FH201 をご参照ください。
For other information, please refer to MICREX-SX USER S MANUAL
FEH201.
目
項
m
e
t
I
様
仕
n
o
i
t
a
c
i
f
i
c
e
p
S
圧
電
力
入
格
定
e
g
a
tl
o
v
d
e
t
a
R
V
4
2
C
D
囲
範
容
許
圧
電
力
入
e
c
n
a
r
e
l
o
t
e
g
a
tl
o
V
6
.
1
2
C
D
〜
V
4
.
6
2
間
時
止
停
時
瞬
容
許
e
c
n
a
r
e
l
o
t
t
u
o
p
o
r
D
s
m
1
流
電
入
突
t
n
e
r
r
u
c
h
s
u
r
n
I
5A 0.2ms以下
5A 0.2ms or less
力
耐
縁
絶
h
t
g
n
e
r
t
s
c
ir
t
c
e
l
e
i
D
V
0
0
5
1
C
A
1
間
分
e
t
u
n
i
m
1
(
一
子
端
力
入
源
電
〜
括
G
F 間)
P
( S・
u
p
n
i
t 〜
)
G
F
抗
抵
縁
絶
e
c
n
a
t
s
i
s
e
r
n
o
it
a
l
u
s
n
I
V
0
0
5
C
D
て
に
計
抗
抵
縁
絶
M
0
1
上
以
Ω
M
0
1
Ω
r
e
g
g
e
m
C
D
V
0
0
5
t
a
e
r
o
m
r
o
(
一
子
端
力
入
源
電
〜
括
G
F 間)
P
( S・
u
p
n
i
t 〜
)
G
F
1. 各部の名称とはたらき Names and functions
① 電源・通信用端子台 PS・Communication terminal
着脱式の電源・T リンク接続用端子台です(端子ネジ:M3)。
T リンク終端局の場合、T2 と T2R を電線にて短絡してください。
Detachable terminal block for PS・T-Link(M3 screw)
In case of end of T-Link, short-circuit terminals T2 and T2R.
警告
注意
④
④
③
②
①
⑤
⑥
⑦
⑧
⑨
⑤
+24V 0V
SD
T1
T2
T2R
FG
端子台取付ねじ(右側)
Terminal block fix screw(Right)
T-Link
電源PS
取扱説明書