background image

ITA

FRA

UK

DEU

 20

ATTENZIONE:

  il  simbolo  del  cassonetto  barrato, 

ove  riportato  sull’apparecchiatura  o  sulla  confezione, 
indica  che  il  prodotto  alla  fine  della  propria  vita  utile 
deve  essere  raccolto  separatamente  dagli  altri  rifiuti. 
Al  termine  dell’utilizzo,  l’utente  dovrà  farsi  carico  di 

conferire  il  prodotto  ad  un  idoneo  centro  di  raccolta  differenziata 
oppure di riconsegnarlo al rivenditore all’atto dell’acquisto di un nuovo 
prodotto.  L’adeguata  raccolta  differenziata  per  l’avvio  successivo 
dell’apparecchiatura  dimessa  al  riciclaggio,  al  trattamento  e  allo 
smaltimento  ambientalmente  compatibile,  contribuisce  ad  evitare 
possibili  effetti  negativi  sull’ambiente  e  sulla  salute  e  favorisce  il 
reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. 
Lo  smaltimento  abusivo  del  prodotto  da  parte  dell’utente  comporta 
l’applicazione delle sanzioni amministrative previste ai sensi di legge. Le 
informazioni contenute in questo manuale sono state scrupolosamente 
controllate;  tuttavia  la  FBT  non  si  assume  nessuna  responsabilità 
per  eventuali  inesattezze.  La  FBT  Elettronica  SpA  si  riserva  il  diritto 
di  modificare  le  caratteristiche  tecniche  ed  estetiche  dei  prodotti  in 
qualsiasi momento e senza preavviso.

WARNING:

 where affixed on the equipment or package, 

the  barred  waste  bin  sign  indicates  that  the  product 
must  be  separated  from  other  waste  at  the  end  of  its 
working  life  for  disposal.  At  the  end  of  use,  the  user 
must  deliver  the  product  to  a  suitable  recycling  centre 

or  return  it  to  the  dealer  when  purchasing  a  new  product. Adequate 
disposal  of  the  decommissioned  equipment  for  recycling,  treatment 
and  environmentally  compatible  disposal  contributes  in  preventing 
potentially  negative  effects  on  the  environment  and  health  and 
promotes the reuse and/or recycling of equipment materials. Abusive 
product disposal by the user is punishable by law with administrative 
sanctions. All informations included in this operating manual have been 
scrupulously  controlled;  however  FBT  is  not  responsible  for  eventual 
mistakes.  FBT  Elettronica  SpA  has  the  right  to  amend  products  and 
specifications without notice.

ATTENTION: 

Le  symbole  avec  la  poubelle  barrée, 

mis  sur  l’appareillage  ou  sur  l’emballage,  indique 
que  le  produit  arrive  à  la  fin  de  sa  vie  utile  doit  être 
éliminé  séparément  des  autres  déchets.  Au  terme  de 
l’utilisation  du  produit,  l’utilisateur  devra  se  charger  de 

l’apporter dans une station de collecte selective adequate, ou bien de 
le donner au revendeur à l’occasion de l’achat d’un nouveau produit. 
La  collecte  selective  adequate,  qui  achemine  ensuite  l’appareillage 
hors d’usage au recyclage, au traitement et à l’élimination compatible 
avec l’environnement, contribute à éviter les possibles effets négatifs 
sur  l’environnement  et  sur  la  santé,  et  favorise  le  reemploy  et/ou  le 
recyclage des matériaux dont l’appareillage est composé. L’élimination 
abusive du produit par l’utilisateur entraîne l’application des sanctions 
administratives prévues par la loi. Les informations contenues dans ce 
manuel  ont  été  soigneusement  contrôlées;  toutefois  le  constructeur 
n’est pas responsable d’éventuelles inexactitudes. La FBT Elettronica 
S.p.A. s’octroie le droit de modifier les données techniques et l’aspect 
esthètique de ses produits sans avis préalable.

ACHTUNG: 

Das  Symbol  der  durchgestrichenen 

Mültonne  aut  der  Apparatur  oder  seiner  Verpackung 
weist  darauf  hin,  dass  das  Produkt  am  Ende 
seinerNutzungsdauer  getrennt  van  den  anderen 
Abfällen  entsorgt  warden  muss.  Nach  Beendigung  der 

Nutzungsdauer  muss  der  Nutzer  es  übernehmen,  das  Produkt  einer 
geeigneten  Mullentsorgungsstel/e  zuzufuhren  oder  es  dem  Handler 
bei  Ankauf  eines  neuen  Produkts  zu  ubergeben.  Die  angemessene 
Mülltrennung  für  die  dem  Recycling,  der  Behandlung  und  der 
umweltverträglichen Entsorgung zugeführten Apparatur trägt dazu bei, 
mögliche negative Auswirkungen aut die Umweilt und die Gesundheit 
zu  vermeiden  und  begünstigt  den  Wiedereinsatz  und/oder  das 
Recyceln der Materialien, aus denen die Apparatur besteht. Die illegale 
Entsorgung des Produktes seitens des Nutzers führt zur Anwendung 
einer vom Gesetz vorgesehenen Verwaltungsstrafe. Alle informationen 
in  dieser  Bedienungsanleitung  wurden  nach  bestem  Wissen  und 
Gewissen  zusammengestellt  und  überprüft.  Oaher  können  sie  als 
zuverlässig  angesehen  werden.  Für  eventuelle  Fehler  ûbernimmt 
FBT aber keine Haftung. FBT Elettronica S.p.A. Behält sich das Recht 
aufAnderung der produkte und Spezifikationen vor.

Protective earth (ground): To identify any terminal which is intended for 
connection to  an external conductor for protection against electric shock 
in case of a fault, or the terminal of a protective earth (ground) electrode.

Schutzerde (Masse): Zur Identifizierung von Anschlüssen, die für den 
Anschluss an einen externen Leiter zum Schutz vor Stromschlag im Feh-
lerfall vorgesehen sind, oder der Anschluss eines Schutzerder (Masse).

Mise à la terre (masse) de protection : Pour identifier toute borne de-
stinée à être connectée à un conducteur externe pour la protection con-
tre les chocs électriques en cas de défaut, ou la borne d’une électrode 
de terre (masse) de protection.

Protezione a terra (messa a terra): per identificare qualsiasi terminale 
destinato al collegamento a un conduttore esterno per la protezione 
contro le scosse elettriche in caso di guasto, o il terminale di un elettrodo 
di terra di protezione (messa a terra).

The product complies with the essential requirements of the relevant 
European health, safety and environmental protection legislation.

Dieses Produkt erfüllt die wesentlichen Anforderungen der maßgeblic-
hen europäischen Richtlinien in Bezug auf Gesundheit, Sicherheit und 
Umweltschutz.

Le produit est conforme aux exigences essentielles de la législation 
européenne pertinente en matière de santé, de sécurité et de pro-
tection de l’environnement.

Il prodotto è conforme ai requisiti essenziali della pertinente legislazio-
ne europea in materia di salute, sicurezza e protezione ambientale.

Allternating current: To indicate on the rating plate that the equipment is 
suitable for alternating current only; to identify relevant terminals

Wechselstrom: Um auf dem Typenschild anzuzeigen, dass das Gerät 
nur für Wechselstrom geeignet ist; zur Identifizierung entsprechender 
Anschlüsse.

Courant alternatif : Pour indiquer sur la plaque signalétique que l’équip-
ement est adapté au courant alternatif uniquement ; pour identifier les 
bornes appropriées.

Corrente alternata: Per indicare sulla targhetta che l’apparecchio è 
adatto solo per la corrente alternata; identificare terminali pertinenti.

This symbol used on the main switch to indicate the “ON” position.

Dieses Symbol wird beim Hauptschalter verwendet, um die Stellung 
“EIN“ anzuzeigen.

Ce symbole est utilisé sur l’interrupteur principal pour indiquer la 
position “ON”.

Questo simbolo utilizzato sull’interruttore principale indica la 
posizione “ON”.

I MARCHI B&C E NEUTRIK APPARTENGONO ALLE RISPETTIVE AZIENDE, 
IL  MARCHIO  E  IL  LOGO  “BLUETOOTH

®

”  SONO  MARCHI  REGISTRATI  DI 

PROPRIETÁ DI BLUETOOTH SIG, INC.

B&C  AND   NEUTRIK ARE THE TRADEMARKS  OF THEIR   RESPECTIVE 
OWNERS,  THE  “BLUETOOTH

®”

  WORD  MARK  AND  LOGOS  ARE 

REGISTRED TRADEMARKS OWNDE BY BLUETOOTH SIG, INC.

LES  MARQUES  B&C  ET  NEUTRIK APPARTIENNENT A  LEURS  
PROPRIÉTAIRES  RESPECTIFS,  LE  MARQUE  ET  LE  LOGO 
“BLUETOOTH

®”

 SONT DEL MARQUES DÈPOSEES APPARTENANT 

À BLUETOOTH SIG, INC.

B&C  UNO  NEUTRIK  SINO  HANOELMARKEN  OER  JEWEILIGEN 
HERSTELLER,  DIE  “BLUETOOTH

®

”-WORTMARKE  UND  DAS 

BLUETOOTH-LOGO  SIND  EINGETRAGENE  MARKEN  VON 
BLUETOOTH SIG, INC.

Summary of Contents for X PRO 115 A

Page 1: ...IT MANUALE D USO EN OPERATING MANUAL FR MODE D EMPLOI DE BENUTZER HANDBUCH CODE 43727...

Page 2: ......

Page 3: ...ES 19 CONNECTEURS 8 CONTR LES FONCTIONS 15 DIMENSIONS 13 EXEMPLES DE CONNEXIONS 16 MODALIT D INSTALLATION 10 PAVILLON TOURNABLE 18 PR CAUTIONS 2 ACCESSORIES 9 CONNECTION EXAMPLES 16 CONNECTORS 8 CONTR...

Page 4: ...CC sur l exposition aux radiofr quences L appareil a t valu pour r pondre aux exigences g n rales d exposition aux RF L appareil peut tre utilis dans des conditions d exposition xes mobiles min 20 cm...

Page 5: ...s such as vases on the device THE DEVICE MUST BE CONNECTED TO THE MAINS THROUGH A POWER OUTLET WITH A PROTECTIVE EARTH CONNECTION This device features a power outlet install the device so that the out...

Page 6: ...obl mes du c ble d alimentation ou de la che du renversement de liquides ou d objets tomb s l int rieur de l appareil de l exposition la pluie ou l humidit d anomalies de fonctionnement ou de chutes d...

Page 7: ...tor pro le La s rie X PRO a t r nov e avec la refonte de toute l lectronique qui a permis d augmenter la puissance et l ajout d innovations importantes telles qu un m lang eur 3 canaux et l utilisatio...

Page 8: ...Hz Trompetenlautsprecher 80 H x 50 V drehbar Monitor Aufstellung 35 45 1200W 300W Syst me 2 voies bass re ex bi ampli Woofer FBT custom de 320mm avec bobine de 64mm Moteur compression avec ouverture d...

Page 9: ...i useur a t con u et r alis pour fonctionner sous tension de r seau universel 100 240Vac 50 60Hz La prise d alimentation inclut m me le logement du fusible les fusibles d fectueux doivent tre n cessai...

Page 10: ...ro con un unico connettore e quindi possono essere di tipo mono o stereo I jack mono TS detti anche sbilanciati si di erenziani da quelli stereo TRS o bilanciati per la loro composizione I primi hanno...

Page 11: ...XP U10 545mm 21 45inch 233mm 9 17inch 70mm 2 75inch 22 5mm 8 75inch 22 5mm 8 75inch XP U12 634mm 24 96inch 286 5mm 11 27inch 70mm 2 75inch 267mm 10 51inch 267mm 10 51inch 730mm 28 74inch 321 5mm 12 6...

Page 12: ...t con ues pour le transport du di useur et ne sont donc pas aptes pour sa suspension Ne jamais se pendre s accrocher au di useur lorsqu il est con gur de fa on suspendue FBT Elettronica SpA d cline to...

Page 13: ...er C au mur avec le vis appropri es sur tous le trous de xation de celui ci 6 Placer le di useur entre les deux bras de l trier et le xer avec la vis M10 t te cylindrique D 7 Utiliser l autre vis M6 t...

Page 14: ...n us pour le placement sur statif par terre Ce type d installation permet d avoir des sources medium haute mieux align es la position de l oreille de l couteur V ri er que le statif soutienne le poids...

Page 15: ...FRA UK 13 DEU DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONS DIMENSIONI 314mm 12 36 439mm 17 28 440mm 17 32 720mm 28 34 735mm 28 93 369mm 14 52 370mm 14 56 625mm 24 60 640mm 25 19 315mm 12 40 535mm 21 06 550mm 21...

Page 16: ...i suoni sommando i segnali presenti nei canali 1 2 3 Con il pulsante nella posizione LINK l uscita il link sico dell ingresso in CH1 DSP PRT LMT The PRT LMT LED indicates when the limiter is triggered...

Page 17: ...en CH1 DSP PRT LMT Die PRT LMT LED zeigt den Eingri des Begrenzers an um thermische berlastung zu vermeiden und den Schutzstatus f r interne St rungen Schalten Sie die Lautsprecherbox in diesem Fall f...

Page 18: ...ixer anche all ingresso del di usore X PRO e rilanciare l uscita verso il subwoofer impostando il pulsante sul LINK Con guration with two speakers subwoofers and mixers respectively You can also conne...

Page 19: ...icrophones a keyboard and CD MP3 player Con guration de 1 haut parleur connect 2 microphones un clavier et un lecteur CD MP3 Kon guration von 1 Lautsprecherbox verbunden mit 2 Mikrofonen einem Keyboar...

Page 20: ...formant un array Angolo di copertura tromba Horn coverage angle Angle de coverture haut parler pavillion Abdeckungswinkel Trompetenlautsprecher 30 angolo tra di usori con tromba posizionata a 50 50 an...

Page 21: ...rsione Dispersion H x V 80 x 50 ruotabile rotatable rotatif drehbar 80 x 50 ruotabile rotatable rotatif drehbar 80 x 50 ruotabile rotatable rotatif drehbar Dispersion Abstrahlwinkel Impedenza di ingre...

Page 22: ...i Ankauf eines neuen Produkts zu ubergeben Die angemessene M lltrennung f r die dem Recycling der Behandlung und der umweltvertr glichen Entsorgung zugef hrten Apparatur tr gt dazu bei m gliche negati...

Page 23: ......

Page 24: ...FBT ELETTRONICA SPA Via Paolo Soprani 1 62019 RECANATI ITaly Tel 071750591 Fax 071 7505920 emai info fbt it www fbt it...

Reviews: