background image

11

*SPEAKON è un marchio registrato NEUTRIK

*SPEAKON is a registered trademark of NEUTRIK

PIN 1+

TIP

PIN 1+

RED

BLACK

PIN 1-

SLEEVE

PIN 1-

CONNETTORI

EINGÄNGE

CONNECTORS

CONNECTEURS

*SPEAKON este une marque déposée NEUTRIK

*SPEAKON isteineingetragenes Warenzeichen von NEUTRIK

I

UK

D

F

1+

IN

1 -

2+

2- THRU

VERVE 8M VERVE 10

VERVE 12
VERVE 15

VERVE 152

VERVE 12M
VERVE 15M

VERVE 215

1+

IN

1 -

2+

2- THRU

HF

LF

VERVE 15S

VERVE 18S

1

Le

prese SPEAKON ( ) sono

collegate in parallelo; una presa

può essere utilizzata per il

collegamento della cassa all’uscita

di un amplificatore di potenza,
l’altra per collegare un secondo

box.

Per gli ingressi di potenza è sempre

preferibile l’utilizzo di questo tipo di

connettore, che assicura una

connessione affidabile e senza
problemi.

1

The SPEAKON (1) sockets are wired in parallel; one
socket can be used to connect the loudspeaker to the

output of a power amplifier, while the other can be used

to connect a second loudspeaker.

This type of connector ensures a reliable and trouble-
free connection and is therefore always recommended

for speaker power inputs.

Les prises SPEAKON (1) sont branchées en parallèle ; une prise peut être utilisée pour le branchement de
l'enceinte à la sortie d'un amplificateur de puissance, l'autre pour brancher un second boîtier.

Ce type de connecteurs assure un branchement fiable et sûr, il est donc préférable de les utiliser pour les

entrées de puissance.

Die SPEAKON-Buchsen (1) sind parallel geschaltet; eine Buchse kann zum Anschluss der Box an den
Ausgang eines Leistungsverstärkers, die andere zum Anschluss einer zweiten Box verwendet werden.

Für die Leistungseingänge wird stets die Verwendung dieses Verbindungstyps empfohlen, da er einen

zuverlässigen und problemlosen Anschluss gewährleistet.

1

MADEINITALY

VERVE 152

SOUNDREINFORCEMENT LOUDSPEAKER

1+

IN

1-

2+
2 - THRU

)

)

)

)

LF

HF

SENSITIVITY(@1W/1m)(dB)

PEAK SPL(dB)

DISPERSION(HxV)

NOMINALIMPEDANCE(ohm)

RECOMMENDEDAMPLIFIER(Wrms)

SHORTTERM(IEC268-5)(Wrms)

LONGTERM(IEC268-5)(W)

FREQ.RESPONSE(@-6dB)

8

700

1400

350

47Hz-18kHz

98

126.5

60°x40°rotable

1

1+

IN

1 -

2+
2-

THRU

MADEINITALY

8Ohm

250Wrms

5 0 0 W
1 2 5 W

75Hz-18kHz

95dB

119dB

NominalImpedance
RecommendedAmplifier

ShortTermPower(IEC268-5)
LongTermPower(IEC268-5)
FrequencyResponse(@-6dB)
Sensitivity(@1W,1m)
PeakSPL

)

)

)

)

VERVE 8

M

SOUNDREINFORCEMENTMONITOR

LF

2

-

1+ 2+

1

-

)

)

)

)

4Ohm

700 W rms

1400 W

3 5 0 W

40 Hz - 200Hz

97.5dB

126dB

VERVE 15

S

SOUND REINFORCEMENT SUBWOOFER

NominalImpedance

Recommended Amplifier

ShortTerm Power ( I E C 2 6 8 - 5 )

LongTermPower(IEC268-5)

Frequency Response( @ -6dB)

Sensitivity ( @ 1W, 1 m )

Peak SPL

MADEINITALY

1

NOMINALIMPEDANCE

RECOMMENDEDAMPLIFIER

SHORTTERMPOWER(IEC268-5)

LONGTERMPOWER (IEC268-5)

FREQUENCYRESPONSE(@-6dB)

SENSITIVITY(@1W,1m)

PEAKSPL

8Ohm

300Wrms

600W

150W

50Hz-18kHz

98dB

123dB

MADEINITALY

LINK

VERVE 12

PANNELLO CONNESSIONI

BUCHSENFELD

CONNECTION PANEL

PANNEAU CONNEXIONS

Summary of Contents for Verve 10

Page 1: ... LE SQUARTABUE 62019 RECANATI MC ITALY tel 071750591 r a fax 0717505920 P O BOX 104 e mail info fbt it www fbt it VERVE Speaker Systems VERVE 8M VERVE 10 VERVE 12 VERVE 15 VERVE 152 VERVE 215 VERVE 15S VERVE 18S VERVE 12M VERVE 15M ...

Page 2: ... Ideale per produzioni spettacoli e concerti medio grandi è il monitor da palco più potente della serie eroga una elevata potenza continua ed è perfettamente bilanciato su tutte le frequenze con un basso ricco un medio aperto e largo un alto cristallino e di spessore madeinitaly VERVE 8M VERVE 10 VERVE 12 VERVE 15 VERVE 152 VERVE 215 VERVE 15S VERVE 18S VERVE 12M VERVE 15M PRECAUZIONI PRECAUTIONS ...

Page 3: ...t 2 poignées en métal Conçue pour des applications de sonorisation Live et des installations fixes garantieuneexcellentetenue dans les basses fréquenceset uneréponse linéaire VERVE 215 Système 2 voies Bass Reflex Profil trapézoildal Filtre passif avec pratection soft trip sur le tweeter 3 points d accroche M10 et 2 poignées en métal Conçue pour des applications de sonorisation Live et des installa...

Page 4: ...ND 1_GRILLAGE MÉTALLIQUE DE PROTECTION 2_TROMPE DRIVER 3_TUBES D ACCORD 4_POIGNÉES 5_WOOFER 6_PANNEAU DES CONNEXIONS 7_FLASQUE POUR STATIF 1_METALLSCHUTZGITTER 2_HORN DRIVER 3_VERBINDUNGSROHRE 4_TRANSPORTGRIFFE 5_WOOFER 6_BUCHSENFELD 7_FLANSCH ZUR STATIV VERVE 8M VERVE 10 VERVE 12 VERVE 15 VERVE 152 318 4 432 7 405 2 321 4 432 7 384 5 381 7 360 3 270 7 219 8 328 7 315 8 162 8 102 8 265 7 270 7 1 2...

Page 5: ...I UK D F 4 432 7 380 2 381 7 312 2 418 506 636 344 432 550 392 4 513 9 425 1 VERVE 215 VERVE 15S VERVE 18S VERVE 12M VERVE 15M LAYOUT 1 2 3 4 5 6 5 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 1 3 4 5 6 7 1 3 4 5 6 7 ...

Page 6: ...eurs diffuseurs de manière à former un réseau La figure A reporte certaines règles sur la manière de positionner les haut parleurs afin de minimiser l interaction entre les pavillons d enceintes adjacents et d obtenir une réponse homogène sur l angle complet de couvertureduréseau Le modèle atteint ses performances maximum s il est installé par terre il est possible mais déconseillé de la placer su...

Page 7: ...gen mit hohen Anforderungen an die Klangqualität mit einem Verhältnis z w i s c h e n d e r d e m S y s t e m bereitgestellten mittleren Spannung und Impulsspannung von größer gleich 2 empfiehlt FBT daher einen Verstärker mit doppelter RMS Leistung bei Impedanz gleich d e r N e n n i m p e d a n z der Lautsprecherbox oder der einzelnen Lautsprecher bezogen auf die in der Tabelle angegebenen Leistu...

Page 8: ... 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 350 340 330 320 310 300 290 280 270 260 250 240 230 220 210 200 190 33 27 21 15 9 3 3 33 27 21 15 9 3 3 FREQUENCY RESPONSE 115 110 105 100 95 90 85 80 75 70 65 60 55 20 Hz 50 100 200 500 1K 2K 5K 10K 20K dB SPL 9 Horizontal polar diagrams 250 500 1000 2000 Horizontal polar diagrams 4000 8000 12500 16000 Vertical polar diagrams 250 500 1000 2000 Vertical polar diagrams...

Page 9: ...0 180 170 160 150 140 130 120 110 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 350 340 330 320 310 300 290 280 270 260 250 240 230 220 210 200 190 FREQUENCY RESPONSE 115 110 105 100 95 90 85 80 75 70 65 60 55 20 Hz 50 100 200 500 1K 2K 5K 10K 20K dB SPL Horizontal polar diagrams 250 500 1000 2000 Horizontal polar diagrams 4000 8000 12500 16000 Vertical polar diagrams 250 500 1000 2000 Vertical polar diagrams ...

Page 10: ...70 60 50 40 30 20 10 0 350 340 330 320 310 300 290 280 270 260 250 240 230 220 210 200 190 33 27 21 15 9 3 3 180 170 160 150 140 130 120 110 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 350 340 330 320 310 300 290 280 270 260 250 240 230 220 210 200 190 Horizontal polar diagrams 250 500 1000 2000 Horizontal polar diagrams 4000 8000 12500 16000 Vertical polar diagrams 250 500 1000 2000 Vertical polar diagrams ...

Page 11: ...0 50 40 30 20 10 0 350 340 330 320 310 300 290 280 270 260 250 240 230 220 210 200 190 33 27 21 15 9 3 3 180 170 160 150 140 130 120 110 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 350 340 330 320 310 300 290 280 270 260 250 240 230 220 210 200 190 33 27 21 15 9 3 3 180 170 160 150 140 130 120 110 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 350 340 330 320 310 300 290 280 270 260 250 240 230 220 210 200 190 33 27 21 15...

Page 12: ...ssure un branchement fiable et sûr il est donc préférable de les utiliser pour les entréesde puissance Die SPEAKON Buchsen 1 sind parallel geschaltet eine Buchse kann zum Anschluss der Box an den Ausgangeines Leistungsverstärkers dieanderezum Anschluss einer zweitenBox verwendet werden Für die Leistungseingänge wird stets die Verwendung dieses Verbindungstyps empfohlen da er einen zuverlässigenund...

Page 13: ...il Ø 2 5 1 x 12 coil Ø 2 1 x 10 coil Ø 2 1 x 8 coil Ø 2 1 x 25 tromba 1 x 1 horn 1 x 1 horn 1 x 1 horn 1 x 2 horn 2 x speakon NL 4 2 x speakon NL 4 2 x speakon NL 4 2 x speakon NL 4 2 coaxial 500 175 1000 8 60Hz 18kHz 1 x 380 bobina Ø 65 1 x 25 tromba 98 125 90 x 90 1 8 433 x 570 x 380 20 5 510 x 650 x 455 22 8 2 coaxial 300 150 600 8 65Hz 18kHz 1 x 320 bobina Ø 51 98 123 90 x 90 382 x 530 x 312 1...

Page 14: ...l Ø 2 5 1 x 12 coil Ø 2 1 x 10 coil Ø 2 1 x 8 coil Ø 2 1 x 25 pavillon 1 x 1 horn 1 x 1 horn 1 x 1 horn 1 x 2 horn 2 x speakon NL 4 2 x speakon NL 4 2 x speakon NL 4 2 x speakon NL 4 2 coaxial 500 175 1000 8 60Hz 18kHz 1 x 380 bobina Ø 65 1 x 25 pavillon 98 125 90 x 90 1 8 433 x 570 x 380 20 5 510 x 650 x 455 22 8 2 coaxial 300 150 600 8 65Hz 18kHz 1 x 320 bobina Ø 51 98 123 90 x 90 382 x 530 x 31...

Page 15: ...hlen es ist dennoch darauf zu achten kein Signal zu verwenden dass den Verstärker zu häufig indenClipping Bereich fährt ACHTUNG La rappresenta la potenza termica dissipabile dal diffusore o dai singoli altoparlanti nel caso di utilizzo in BI AMP mode Viene misurata secondo lo standard AES che prevede un test di 2 ore con segnale pink noise fattore di cresta 2 la potenza viene determinata dalla ten...

Page 16: ...as the right to amendproducts and specifications without notice Les informations contenues dans ce manuel ont été soigneusement contrôlées toutefois le constructeur n est pas responsable d éventuelles inexactitudes La FBT Elettronica S p A s octroie le droit de modifier les données techniques etl aspect esthètique de ses produits sans avis préalable Alle informationen in dieser Bedienungsanleitung...

Reviews: