background image

Fonctionnement

>  Appuyez et maintenez le bouton

 

  2 

  , 

jusqu’à ce que la lampe s’allume.

>  Lorsque la lampe s’allume, appuyez sur 

le bouton à plusieurs reprises, pour les 

différents modes d’éclairage :  

Allumé > Bougie > Éteint.

>  Tournez le bouton

 

  2 

  , pour régler le 

niveau de luminosité en mode MARCHE, 

(non disponible en mode bougie).

>  L’indicateur

   

3   

clignote deux fois en rouge 

lorsque le niveau le plus bas est atteint ; il 

clignote deux fois en vert lorsque le niveau 

le plus élevé est atteint.

>  Appuyez une fois sur le bouton

 

  2 

  pour 

éteindre (lorsque vous êtes dans n’importe 

quel mode pendant plus de 5 secondes).

Type de batterie

1 pile rechargeable Li-Polymer 3,7V 4000mAh 

1A / 1,2 A 

  7  

 [Inclus].

Ou 3 piles alcalines D de 1,5 V

  

8   

[non incluses].

Type d’ampoule

Ampoule à filament LED (E14 DC 3V)

  

 1  

  

Ampoule de remplacement disponible chez 

votre détaillant. Ne l’utilisez jamais sur un 

éclairage domestique, avec une tension 

alternative ou une tension supérieure à 

3V DC.
Les utilisateurs doivent utiliser l’ampoule 

de remplacement du fabricant sur L0818. 

L’utilisation d’autres ampoules peut causer 

des problèmes de fonctionnement ou des 

dommages permanents à la lanterne ou 

aux ampoules.

AVERTISSEMENT !

•  Ne regardez PAS directement dans la lumière LED 

pendant plus de quelques secondes.

•  Ne laissez pas les enfants utiliser la lumière LED, 

sauf sous la supervision d’un adulte.

•  Retirez les piles si vous n’utilisez pas la lanterne 

pendant une longue période ou avant de la 

ranger.

•   La lanterne peut devenir extrêmement chaude 

après une utilisation prolongée. Si la lanterne 

devient trop chaude, éteignez-la ou réglez-la sur 

un niveau de luminosité faible.

Important

•  Rechargez la batterie tous les 3 mois, si elle n’est 

pas utilisée pendant une longue période, ou 

rechargez-la après utilisation.

•  Pour des performances optimales, chargez-la 

avant utilisation.

•   Utilisez l’appareil régulièrement, afin de maintenir 

la batterie rechargeable en bon état.

•   Ne jetez pas l’appareil au feu et ne le démontez en 

aucun cas.

•  Ne court-circuitez pas la batterie. La batterie 

pourrait être endommagée de façon permanente.

•   N’insérez jamais d’objets, autres que le câble 

fourni, dans le port USB de la batterie.

•   Ne chargez jamais la batterie à des températures 

extrêmement élevées.

•  L’utilisation du produit dans des conditions 

extrêmes peut affecter sa durée de vie.

•   La batterie doit toujours être stockée dans un 

endroit frais et sec.

•  N’utilisez que des pièces de rechange du 

fabricant.

•   Assurez une ventilation adéquate lorsque la 

lampe LED est allumée.

•  Assurez-vous que la lampe LED a complètement 

refroidi avant de la toucher.

FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS

Summary of Contents for ADVENTURER L0818

Page 1: ...滚滚长江东逝水 ADVENTURER L0818 Please read this manual carefully before using the product as it contains important operating information ...

Page 2: ...8h ANSI FL 1 Candle Light Flashing mode specifications cannot be measured by ANSI FL1 standard Flashing mode runtime is based on measurement of battery capacity change only Ø 100mm x 202mm dustproof water resistant 522g Incl Li Poly Battery 320 Lumens 14 Lumens ...

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 OVERVIEW 1 Light bulb 2 Power button 3 Indicator 4 Lamp hood 5 Handle 6 Bottom Lid 7 Battery incl 8 3x D Battery not incl 9 Hook ...

Page 4: ...2 1 BATTERY REPLACEMENT DIAGRAM 5 3 or 4 7 8 ...

Page 5: ...HOW TO RECHARGE ...

Page 6: ...1 2 4 3 BULB REPLACEMENT ...

Page 7: ...1 2 3 4 9 TO CONVERT TO A DOWNLIGHT ...

Page 8: ...econds Do NOT allow children to use LED light unless under the supervision of an adult Remove the batteries if not using the lantern light for long period or before storage The lantern could become extremely hot after extended use Switch it OFF or to Low Brightness Level if the lantern becomes too hot Important Recharge the battery every 3 months if it is not being used for a long time or recharge...

Page 9: ...NE NON guardare direttamente la luce LED per più di qualche secondo Non permettere ai bambini di utilizzare la luce LED se non sotto la supervisione di un adulto Rimuovere le batterie se non si utilizza la lanterna per un lungo periodo o prima di riporla La lanterna potrebbe diventare estremamente calda dopo un uso prolungato Se la lanterna si surriscalda troppo spegnerla o impostare un livello di...

Page 10: ...ctement dans la lumière LED pendant plus de quelques secondes Ne laissez pas les enfants utiliser la lumière LED sauf sous la supervision d un adulte Retirez les piles si vous n utilisez pas la lanterne pendant une longue période ou avant de la ranger La lanterne peut devenir extrêmement chaude après une utilisation prolongée Si la lanterne devient trop chaude éteignez la ou réglez la sur un nivea...

Page 11: ...ekt in das LED Licht Erlauben Sie Kindern NICHT das LED Licht zu benutzen es sei denn sie werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt Nehmen Sie die Batterien heraus wenn Sie die Laterne für längere Zeit nicht benutzen oder bevor Sie sie lagern Die Laterne kann nach längerem Gebrauch sehr heiß werden Schalten Sie sie aus oder auf eine niedrige Helligkeitsstufe wenn die Laterne zu heiß wird Wichtig ...

Page 12: ...tamente a la luz LED durante más de unos segundos NO permita que los niños utilicen la luz LED a menos que estén bajo la supervisión de un adulto Retire las pilas si no va a utilizar la linterna durante un período prolongado o antes de guardarla La linterna podría calentarse mucho después de un uso prolongado Apáguela o póngala en un nivel de brillo bajo si se calienta demasiado Importante Recargu...

Page 13: ...ger dan een paar seconden rechtstreeks in het LED licht Laat kinderen de LED lamp NIET gebruiken tenzij onder toezicht van een volwassene Verwijder de batterijen als u de lantaarn gedurende langere tijd niet gebruikt of voordat u hem opbergt De lantaarn kan zeer heet worden na langdurig gebruik Schakel de lantaarn UIT of op een lage lichtsterkte als deze te heet wordt Belangrijk Laad de batterij o...

Page 14: ...CONTACT INFORMATION customercare brandsgroup com 31 0 493 326 626 Mo Fri 08 30 17 00 Available in Dutch English and German ...

Page 15: ...aux directives de l UE Avec le marquage CE le fabricant confirme que ce produit est conforme aux directives européennes applicables DE Altgeräte die mit dem abgebildeten Symbol gekennzeichnet sind dürfen nicht in den Hausmüll entsorgt werden Sie müssen sie bei einer Sammelstelle für Altgeräte erkundigen Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde oder dem Händler bei dem es gekauft wurde abgegeben werden CE...

Reviews: