background image

18

Volum de livrare

SBM 600 E-01

Mandrină port-burghiu cu
strângere rapidă 1,5 - 13 mm
Mâner suplimentar cu limitator
de adâncime

Descriere

1

Mandrină port-burghiu cu 
strângere rapidă

2

Limitator al adâncimii de 
găurit

3

Mâner suplimentar

4

Comutator găurire/găurire
percutantă

5

Plăcuţa tipului

6

Comutator rotaţie pe 
dreapta/pe stânga

7

Regulator de turaţie 

8

Buton de fixare

9

Comutator de exploatare

Caracteristici tehnice

Tensiunea:

230 V

Consum de putere:  

650 Watt

Putere de găurire: beton 16 mm

oţel 13 mm

lemn 25 mm

Turaţia sub sarcină:

100-2600 min

-1 

Numărul
percuţiilor: 

0-39.200 min

-1

Nivelul presiunii 
sonore LPA: 

103 dB(A)

Nivelul puterii
sonore LWA: 

107 dB(A)

Izolaţie de protecţie

Vibraţia aw

12,1 m/s

2

Atenţiune!

Mașina de găurit 

SBM 600 E-

01

nu este prevăzută pentru

antrenarea unor scule adapta-
bile.

Nu se va folosi în zone cu
aburi sau cu lichide inflama-
bile.

Vor fi folosite numai burghie
bine ascuţite și scule per-
cutante adecvate.

Înaintea tuturor lucrărilor de
reechipare și curăţire se va
scoate fișa din priză.

Feriţi cablul de reţea de
defecte. Cablul poate fi atacat
de ulei și acizi.

Mașina de găurit nu se va
transporta ţinută de cablul de
reţea.

Fișa nu se scoate din priză
prin tragere de cablu.

Înaintea introducerii fișei în
priză se va controla dacă nu
este blocat comutatorul de
exploatare.

În cazul folosirii unui tambur
de cablu, cordonul va fi deru-
lat complet de pe tambur.
Secţiunea firului cel puţin
1,5 mm

2

.

Este interzisă suprasolicitarea
mașinii de găurit.

Toate piesele de prelucrat tre-
buie asigurate suficient.

Accesul copiiilor la mașină
este interzis!

Dacă executaţi lucrări de liberă
găurire stând pe scări sau
schele, acestea trebuie să fie
bine asigurate.

În ziduri, unde conductele de
curent, apă sau de gaz sunt
pozate invizibil, aceste con-
ducte trebuie mai întâi loca-
lizate cu un detector de con-
ducte.

Trebuie să purtaţi ochelari de
protecţie și o mască de pro-
tecţie a respiraţiei la lucrări
unde se dezvoltă praf.

Lucrările de reparaţie se vor
face numai de către un electri-
cian specializat.

Vor fi folosite numai piese de
schim originale.

Zgomotul la locul de muncă
poate depăși 85 dB(A). În
acest caz este nevoie de lua-
rea unor măsuri de protecţie
sonoră pentru toţi angajaţii.
Zgomotul acestei scule elec-
trice s-a măsurat conform IEC
59 CO 11, IEC 704, DIN 45635
partea 21, NFS 31-031
(84/537/CEE).

Întreţinere

Mașina de găurit trebuie să fie
întotdeauna curată.

Nu folosiţi substante corosive
pentru curăţirea materialului
plastic.

Dacă se formează prea multe
scântei, periile de cărbune vor
fi controlate într-un atelier de
specialitate.

Fantele de aerisire vor fi nea-
stupate și curate.

Dacă constataţi defecţiuni, în
baza desenului exploziv
alăturat și a listei reperelor
puteţi defini exact piesele de
schimb necesare și să le
comandaţi la Service-ul
nostru.

Anleitung Faust SBM 650 E-01  06.11.2001 11:11 Uhr  Seite 18

Summary of Contents for SBM 650 E-01

Page 1: ...ico Instrukcja obsługi Elektroniczna wiertarka udarowa Mode d emploi Perceuse électronique à percusion Használati utasítás Elektromos ütvefúrógép Instrucţiune de exploatare Mașină electronică de găurit percutantă Instruções Berbequim electrónico de percussão Elektronik Darbeli Matkap Kullanma Kılavuzu D GB F NL I PL H R P TR SBM 650 E 01 Anleitung Faust SBM 650 E 01 06 11 2001 11 11 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...truzioni per luso insieme al trapano Proszę dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi wiertarki udarowej oraz zwrócić szczególną uwagę na podane zalecenia dotyczące bezpieczeństwa obsługi Proszę zawsze przechowywać niniejszą instrukcję razem z wiertarką Kérjük olvassa a használati utasítást pontossan át és figyeljen különössen a biztonsági utalásokra Tárolja a használati utasítást a fúrógé...

Page 3: ...r Sie das Gerät in Betrieb nehmen und lesen Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung durch Besten Dank Dear Customer Congratulations on buying this FAUST product Like all articles from FAUST this product was developed on the basis of the latest technical know how and was manufactured with the most reliable and modern components Before you use the appliance for the first time please spend a few min...

Page 4: ...ers darauf daß der Betriebsschalter nicht arre tiert ist Bei Verwendung von Kabel trommel Kabel vollständig abrollen Drahtquerschnitt min 1 5 mm2 Maschine nicht überlasten Sichern Sie alle zu bearbeiten den Werkstücke ausreichend Kindern unzugänglich machen Achten Sie auf einen sicheren Stand auf Leitern oder Gerü sten bei freihändigem Bohren In Wänden wo Strom Wasser oder Gasleitungen unsichtbar ...

Page 5: ... im Stillstand umschalten Ein Ausschalter Einschalten Schalter A drüchen Dauerbetrieb Schalter A mit Feststellknopf B sichern Ausschalten Schalter A kurz eindrücken Durch mehr oder wenig starkes Drücken des Schalters A wählen Sie die Drehzahl Durch Drehen der Rändelschraube im Schalter A können Sie die Dreh zahl vorwählen A B Anleitung Faust SBM 650 E 01 06 11 2001 11 11 Uhr Seite 5 ...

Page 6: ... not locked When using a cable drum uncoil the cable completely Cross section of wire at least 1 5 mm2 Do not overload machine Secure all workpieces to be processed sufficiently Do not allow children to have access Make sure you have a secure stance on ladders or scaffold ing when using the drill free hand Localise lines with a line detec tor in walls where power water or gas lines are laid invisi...

Page 7: ... to position drill Do not move this switch until the drill has stopped A B On Off switch To switch on Press switch A Continuous operation Lock switch A with locking button B To switch off Press switch A briefly The speed is varied by applying more or less pressure on switch A You can preselect the speed by turning the knurled screw in switch A Anleitung Faust SBM 650 E 01 06 11 2001 11 11 Uhr Seit...

Page 8: ...courant veillez à ce que l interrupteur de service ne soit pas bloqué sur marche En cas d utilisation de câble sur enrouleur dérouler entière ment le câble Section du câble min 1 5 mm2 Ne pas surcharger la machine Fixer fermement toutes les piè ces à travailler Empêcher l accès aux enfants Assurez vous une bonne stabi lité sur les échelles ou écha faudages lors de perçage à main levée Utilisez la ...

Page 9: ...rrupteur A vous permet de sélectionner la vitesse En tournant la vis moletée dans l interrupteur A vous pouvez présélectionner la vitesse Interrupteur à coulisse en position perçage à percus sion Ne commuter qu à l arrêt Remarque Pour le perçage dans des carreaux et des dalles amener l interrupteur sur position perçage Interrupteur à coulisse en position perçage Ne commuter qu à l arrêt Anleitung ...

Page 10: ...ebruik van een kabeltrom mel de kabel volledig ontrol len Draaddoorsnede min 1 5 mm2 Machine niet overbelasten Beveilig alle te bewerken stuk ken voldoende Uit het bereik van kinderen houden Zorg voor een stevige stand op ladders of steigers bij boren uit de hand In muren waar elektrische water of gasleidingen onzicht baar verlopen eerst de leidin gen met een opsporingsappa raat localiseren Draag ...

Page 11: ...schakelaar A meer of min hard te drukken U kan het toerental vooraf kiezen door de gekar telde schroef in de schakelaar A te draaien Schuifschakelaar in positie ìKlopborenî Alleen in stil stand overschakelen Aanwijzing Voor het boren in tegels de positie ìBorenî instellen Schuifschakelaar in positie ìBorenî Alleen in stilstand overschakelen Anleitung Faust SBM 650 E 01 06 11 2001 11 11 Uhr Seite 1...

Page 12: ...o quando si innesta la spina Srotolare completamente il cavo se si usa un tamburo per cavi Sezione minima del con duttore 1 5 mm Non sovraccaricare la macchina Assicure sufficientemente tutti i pezzi di lavoro Lapparecchio non deve essere raggiungibile da bambini Lavorando a mani libere su scale o impalcature assicur arsi di avere uno stabile appoggio Localizzare eventuali cavi o condotte dellacqu...

Page 13: ...ndo pi o meno forte sul pulsante A Potete prescegliere il numero dei giri girando líapposita vite godronata sul pulsante A Interruttore scorrevole su trapanatura a percussione Commutare solo con macchina ferma Avvertenza volendo tra panare piastrelle o mar mette commutare su trapa natura normale Interruttore su trapanatura normale Commutare solo con macchina ferma Anleitung Faust SBM 650 E 01 06 1...

Page 14: ...e rozwinąć kabel nawinięty na nim Przekrój przewodu przynajmniej 1 5 mm2 Nie dopuszczać do przeciążenia wiertarki Wszystkie obrabiane przed mioty powinny być należycie zabezpieczone Miejsce pracy powinno być niedostępne dla dzieci Należy przy wierceniu z wiertarką w rękach zwracać uwagę na stabilną pozycję ciała jeżeli znajdują się Państwo na drabinie lub rusztowaniu Przy pracach wykonywanych na ś...

Page 15: ...iejs zego lub słabszego naciskania przełącznika A wybiera się odpowiednią prędkość obro tową Przełącznik przesuwny w położeniu wiercenia udaro wego Przełączenia wolno dokonywać tylko w stanie spoczynku Zalecenie Przy wierceniu w płytkach kamiennych i kafelkach należy nastawiać wiertarkę na wiercenie Przełącznik przesuwny w położeniu wiercenia Przełączenia wolno dokonywać tylko w stanie spoczynku A...

Page 16: ...ési kapcsoló nincs rögzítve Egy kábelhordó felhasználása kor a kábelt teljessen lete kerni Kábelátmérœ legalább 1 5 mm2 Ne terhelje túl a gépet Kiellégítœen biztosítson min den megmunkálandó munka darabot Gyerekeknek elérhetetlenné tenni Ügyeljen egy biztos állásra létrákon vagy álványokon szabadkezæ fúrásoknál Falakban ahol áram víz vagy gáz vezetékek láthatatlanul vannak elhelyezve elœsször a ve...

Page 17: ...ak nyugalmi helyzetben átkapcsolni A B Be kikapcsoló Bekapcsolni az A üzemeltetési kapcsolót benyomni Állandóhasználat a B rögzítœgombbal az A üze meltetési kapcsolót biztosítani Kikapcsolni az A üzemeltetési kapcsolót röviden benyomni Az A üzemeltetési kapcsoló külömbözœ erœsségü nyomásával válassza ki a fordulatszámot Anleitung Faust SBM 650 E 01 06 11 2001 11 11 Uhr Seite 17 ...

Page 18: ...losirii unui tambur de cablu cordonul va fi deru lat complet de pe tambur Secţiunea firului cel puţin 1 5 mm2 Este interzisă suprasolicitarea mașinii de găurit Toate piesele de prelucrat tre buie asigurate suficient Accesul copiiilor la mașină este interzis Dacă executaţi lucrări de liberă găurire stând pe scări sau schele acestea trebuie să fie bine asigurate În ziduri unde conductele de curent a...

Page 19: ... Se va acţiona numai când mașina de găurit este oprită A B Pornire oprire Pornirea Apăsarea comutatorului A Regim continuu Comutatorul A se asigură cu butonul de fixare B Oprirea Se apasă scurt pe comutatorul A Prin apăsare mai mult sau mai puţin puternică pe comutatorul A se alege turaţia Rotind șurubul cu cap striat aflat în comutatorul A puteţi presel ecta turaţia Anleitung Faust SBM 650 E 01 0...

Page 20: ...ão de bloqueio não está engatado Ao utilizar um cabo de extensão enrolado no tambor desenrolá lo completamente Secção mínima do fio 1 5 mm Evitar a sobrecarga da máquina Segurar suficientemente todas a peças a trabalhar O berbequim deve ser inaces sível para crianças Trabalhando à mão livre em escadas ou armações tenha uma posição estável e segura Antes de fazer furos em paredes onde se encontram ...

Page 21: ... pouco menos o interruptor A Para pré seleccionar o número de rotações gire o parafuso de cabeça serrilhada no interruptor A Interruptor na posição de Furar por percussão Comute somente quando a máquina estiver parada Atenção Para furar ladril hos e azulejos ajuste a posição de Furar Interruptor na posição de Furar Comute somente quando a máquina estiver parada Anleitung Faust SBM 650 E 01 06 11 2...

Page 22: ...e kabloyu tamamen açın Kablonun enine kesitinin en az 1 5 mm2 olması gereklidir Makineyi fazla zorlamayın µlenecek bütün malzemeleri yeterli oranda emniyet altına alın Çocukların ulaµamayaca ı yerde muhafaza edin Serbest olarak delme halinde merdiven ve iskele üzerinde matkabın emin bir µekilde durmasına dikkat edin Cereyan su veya gaz boru larının görülmeyecek µekilde döµenmiµ oldu u duvarlarda ö...

Page 23: ...sayısını seçersiniz Ωalter A daki tırtıllı vidayı çevire rek devir sayısını önceden seçer siniz Sürgülü µalteri darbeli mat kap pozisyonuna getirin Çalıµma µeklini sadece alet dururken de iµtirin Açıklama Fayans ve çini leri delerken delme pozisyo nunu seçin Sürgülü µalteri delme pozi syonuna getirin Çalıµma µeklini sadece alet durur ken de iµtirin Anleitung Faust SBM 650 E 01 06 11 2001 11 11 Uhr...

Page 24: ...24 Notizen Anleitung Faust SBM 650 E 01 06 11 2001 11 11 Uhr Seite 24 ...

Page 25: ...25 Notizen Anleitung Faust SBM 650 E 01 06 11 2001 11 11 Uhr Seite 25 ...

Reviews: