pag. 8
CÓMO MONTAR EL VENTILADOR CON TIJA - COM MUNTAR EL VENTILADOR AMB TIJA - HOW TO INSTALL THE FAN WITH A SUSPENSION POST-COMMENT MONTER LE VENTILATEUR
AVEC UNE TIGE - COME MONTARE IL VENTILATORE CON ASTA - MONTAR O VENTILADOR COM HASTE - MONTAGE DES VENTILATORS MIT ABHÄNGESTANGE - INSTALLATIE VAN
VENTILATOR: MET BEVESTIGINGSSTANG - ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΤΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ ΜΕ ΡΑΒΔΟ - КАК УСТАНОВИТЬ ВЕНТИЛЯТОР СО СТЕРЖНЕМ - NÁVOD K ZÁVĚSNÉ
MONTÁŽI VENTILÁTORU SPOSÓB INSTALACJI WENTYLATORA NA RURCE - МОНТИРАНЕ НА ВЕНТИЛАТОРА ЧРЕЗ ОКАЧВАНЕ - MONTÁŽ VENTILÁTORA POMOCOU TYČE
A
Vuelva a colocar el pasador.
Torni a col·locar el passador.
Reinsert the pin.
Remettez la broche en place.
Collocare nuovamente il perno.
Volte a colocar o passador.
Setzen Sie den Stift wieder ein.
català
español
english
français
italiano
portugês
deustch
Plaats de veiligheidspen terug op zijn plaats.
Вновь установите штифт.
Załóż z powrotem zawleczkę.
Поставете отново обезопасителния щифт.
Zasuňte bezpečnostný kolík späť na miesto.
nederlands
eλληνικη
česky
русский
polski
slovenčina
Zet de veiligheidspen en de splitpen vast.
Draai de schroef die door de veiligheidspen gaat goed aan.
Τοποθετήστε το μπουλόνι και τη φουρκέτα.
Установите штифт и вилку.
Зажмите винт, который удерживает штифт.
Załóż zawleczkę i uchwyt.
Dokręć śrubę podtrzymującą zawleczkę.
Coloque el pasador y la horquilla.
Apriete el tornilllo que sugeta el pasador.
Cez kolík pretiahnite svorku.
Dotiahnite skrutku, ktorá pripevňuje kolík.
nederlands
eλληνικη
česky
русский
polski
slovenčina
Coloque el pasador y la horquilla.
Apriete el tornilllo que sujeta el pasador.
Col·loqui el passador i la forqueta.
Estrenyi el clau que subjecta el passador.
Insert the pin and clevis.
Tighten the screw holding the pin in place.
Fixez la broche et l'agrafe.
Collocare il perno e la coppiglia.
Coloque o passador e o gancho.
Setzen Sie den Stift und die Gabel ein.
Ziehen Sie die Schraube, die den Stift hält, fest.
català
español
english
français
italiano
portugês
deustch
A.4
A.5