background image

IT

 ALIMENTATORE-COMMUTATORE

        STABILIZZATO.

E’ utilizzabile per alimentare i sistemi intercomu-

nicanti citofonici e consente di commutare auto-

maticamente il collegamento fonico verso il posto 

esterno o intercomunicare tra citofoni. 

Dati tecnici

Tensione di rete: 127V o 220-230Vca

Potenza: 18VA

Temperatura di funzionamento: 0° ÷+40°C

Massima umidità ammissibile: 90% RH

Contenitore: DIN 6 moduli A

Fissabile su guida DIN o con 2 tasselli ad espan-

sione

Approvazioni: VDE

 

(EN62368-1)

Morsetti d'uscita

-

  

 Massa

+

 

  Alimentazione 8Vcc-0,1A

X

  Aliment12Vcc-0,2A per servizi ausiliari

 

 Alimentazione 13Vca per: 

 

- servizio continuo 0,6A (lampade illumina-car-

tellini -max.8 da 24V-3W, scambiatori) 

 

- servizio intermittente 1A (serratura elettrica 

e sonerie) 

7

  Alimentazione 13Vca per serratura elettrica e 

sonerie (servizio intermittente 1A)

A

  Uscita per chiamata da pulsantiere (13Vca- 

0,15A)

G

  Linea fonica ricezione dai citofoni

2

  Linea fonica trasmissione verso i citofoni  

D

  Linea fonica trasmissione verso il portiere 

elettrico

C+

  Linea fonica ricezione dal portiere elettrico

Avvertenze di sicurezza

-  Il prodotto deve essere utilizzato solo per impianti citofonici 

e videocitofonici Farfisa; l'installazione e la manutenzione 
devono essere eseguite solo da personale qualificato in 

accordo con le regole di installazione vigenti.

-  L’apparecchio non è idoneo per l'installazione in locali dove 

è probabile la presenza di bambini.

-  L’apparecchio deve essere installato in un quadro elettrico.
-  Non ostruire le fessure di ventilazione e non esporre l’appa-

recchio a pioggia o spruzzi d’acqua. Nessun oggetto pieno 

di liquido, quale vasi, deve essere posto sull'apparecchio.

-  Nell’installazione elettrica dell’edificio devono essere incorporati 

un interruttore di rete bipolare con separazione dei contatti di 
almeno 3mm in ciascun polo, un interruttore magnetotermico 

da 16A ed un interruttore differenziale da 0,03A.

- Il collegamento alla rete elettrica deve essere eseguito 

solo con cavo tipo H03VVH2-F (300/300V) 2x0,75mm

2

dopo il collegamento inserire ed avvitare la protezione sui 

morsetti e fermacavo (vedi figura).

-  Per gli altri collegamenti rispettare le indicazioni riportate 

nei manuali tecnici dei prodotti.

-  Gli alimentatori sono protetti da un sensore di temperatura. 

Per il ripristino occorre togliere la tensione di rete per circa 
1 minuto e ridare tensione dopo aver eliminato il difetto.

-  Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione o 

riparazione togliere l'alimentazione all'impianto.

EN

 STABILIZED POWER SUPPLY

        SWITCHING UNIT.

It is able to supply intercommunicating intercom 

systems and to switch over automatically audio 

connection of the door station and of the inter-

communicating service to the intercoms. 

Technical data

Mains voltage: 127V or 220-230VAC

Power: 18VA

Operating temperature: 0° ÷+40°C

Maximum admissible humidity: 90% RH

6 module A DIN housing

Fits on DIN bar or with 2 expansion plugs

Approved by: VDE (EN62368-1)

Output terminals

-

  

 Ground

+

 

  Audio line power 8VDC-0.1A

X

  Power supply for auxiliary services 12VDC-

 0.2A 

 

 Power supply 13VAC for: 

 

- continuous load 0.6A (name plate lamps 

-max.8 24V-3W, exchangers)

   

- intermittent load 1A

 

(electric door lock, bells)  

7

  Power supply for electric door lock release 

and   bell (intermittent load 13VAC-1A)

A

  Output for call from pushbutton panel (13VAC-

0.15A)

G

  Audio line receiver from intercoms

2

  Audio line transmitter to intercoms 

D

  Audio line transmitter to electric door speaker

C+

  Audio line receiver from electric door speaker 

Important safety instructions

-  This device is intended for use only for Farfisa door 

phones and video door phones. Installation and 

maintenance  must  only  be  carried  out  by  qualified 

personnel in accordance with the regulations in force.

- The device is not suitable for installation in places 

where the presence of children is probable.

-  The device must be installed in an switch box.
-  Do not obstruct the heat dissipation openings and do 

not expose the unit to dripping or splashing. No object 
full of water, such as a vase, is to be placed on the 
device.

-  The building electrical installation must incorporate a 

circuit breaker, with a separation between the contacts 
of at least 3 mm at each pole, a 16 A automatic circuit 

breaker, and a 0.03 A differential switch. 

-  Connection to the mains must be carried out only using 

a cable type H03VVH2-F (300/300V) 2x0,75mm

2

. After 

connection, insert the plastic protection and strain 

release on the terminals and screw it up (see figure).

- For the other connections refer to the indications 

reported in the system's technical manual.

-  Power supplies are protected by a temperature sensor. 

For resetting, disconnect the device from the main for  
1 minute and reconnect it after eliminating the defect.

-  Disconnect the device from the main before carrying 

out any maintenance or service actions.

FR

  ALIMENTATION-COMMUTATEUR

         STABILISÉE. 

On l’utilise pour alimenter les systèmes avec inter-

communication entre le postes internes. Elle permet 

de commuter automatiquement le branchement 

phonique vers le poste de rue, ou vers les combinés.

Données techniques

Tension de secteur: 127V ou 220-230Vca

Puissance: 18VA

Température de fonctionnement: 0° ÷+40°C

Humidité maximale admissible: 90% HR

Boîtier: DIN 6 modules A

Fixation sur rail DIN ou avec 2 tasseaux à expansion.

Approuvé: VDE

 

(EN62368-1)

Bornes de sortie

-

  

 Masse

+

 

  Alimentation ph8Vcc-0,1A

X

  Alimentation pour services suppl. 12Vcc-0,2A

 

 Alimentation 13Vca pour: 

 

- service continu 0,6A (lampes éclairage porte-

 

étiquettes -max.8 de 24V-3W, inverseur) 

 

- service intermittent 1A (gâche et sonnerie) 

7

  Alimentation 13Vca pour serrure électrique et 

 

sonnerie (service intermittent 1A)

A

  Sortie appel pour plaque de rue (13Vca-0,15A)

G

  Ligne phonique de réception des combinés

2

  Ligne phonique de transmission vers les com-

binés

D

  Ligne phonique de transmission vers le module 

 phonique

C+

  Ligne phonique de réception par module pho-

nique

Instructions de sûreté

  

-  Cet appareil est exclusivement destiné à l’utilisation sur des 

systèmes  portiers  et  vidéoportiers  Farfisa;  l'installation  et 
l’entretien ne doivent être effectués que par du personnel 
qualifié conformément aux règles d’installation en vigueur.

-  L’appareil n’est pas adapté pour être installé dans des locaux 

accueillant des enfants.

-  L’appareil doit être installé dans un tableau électrique.

-  Ne pas boucher les fissures d’aération et ne pas exposer 

l’appareil à la pluie ou à des jets d’eau. Ne déposer aucun 
objet rempli d’eau, comme un vase, sur l’appareil.

-  Dans l’installation électrique du bâtiment il faudra incorporer un 

interrupteur bipolaire (séparation des contacts d’un minimum 
de 3mm dans chaque pôle), un disjoncteur magnétothermique 

de 16A et un interrupteur différentiel de 0,03A.

-  Le  raccordement  au  réseau  électrique  doit  être  effectué  

uniquement avec un câble de type  H03VVH2-F (300/300V) 
2x0,75mm

2

; après la connexion introduire et visser la protection 

et serre-câble des bornes (voir figure).

- Pour les autres branchements respecter les indications 

reportées dans les manuels techniques de système.

-  L'alimentation est protégée par un capteur de température. 

Pour le rétablissement, couper la tension pendant 1 minute 
et rétablir la tension après avoir éliminé le défaut.

-  Couper l’alimentation sur l’installation avant d’effectuer toute 

intervention d’entretien ou de réparation.

3

"

2

/

1

89

2

"

16

/

9

65

4

"

4

/

1

107.5

  

 

PRS226

Mi 2075/2

9mm

1

2

3

4

IT

 Collegamento alla rete elettrica - 

EN

 

Connection to the mains

 -

 

FR

 Raccordement au réseau électrique

70mm

6mm

H03VVH2-F 300/300V - 2x0,75mm

2

Attenzione: Tensione pericolosa

Attention: Dangerous voltage

Attention: Tension dangereuse

Reviews: