background image

- 5

 -

Mi 2380/2

IT

ALIANO

EN

GLISH

FR

ANÇAIS

ES

PAÑOL

P

OR

T

UGUÊS

DE

UTSCH

PA

SE

PRS210

VD2120..

CD2131÷38

LP

LP

2220S

230V

230V

127V

127V

0

0

S1

S2

J1 

=  

1-2   chiusura / 

termination / 

fermeture 

47 ohm 

 cierre

 / fechadura / 

Schließung

3-4  chiusura / 

termination / 

fermeture 

70 ohm 

 cierre

 / fechadura / 

Schließung

4-5  chiusura / 

termination / 

fermeture 

100 ohm

 cierre

 / fechadura / 

Abschluss

IT

 IMPIANTO MISTO CITOFONICO-VIDEOCITOFONICO COLLEGATO AD UN POSTO ESTERNO

EN

 MIXED INTERCOM-VIDEOINTERCOM SYSTEM CONNECTED TO ONE EXTERNAL DOOR STATION

FR

 INSTALLATION MIXTE INTERPHONIQUE-VIDÉOPHONIQUE BRANCHÉE À UN POSTE DE RUE

ES

 SISTEMA MIXTO DE PORTERO-VIDEOPORTERO CONECTADO A UNA PLACA DE CALLE

 

PT

 INSTALAÇÃO MISTA DE TELEFONES PORTEIRO-VÍDEO-PORTEIRO LIGADO A UM POSTO EXTERNO

DE

 TÜRSPRECHANLAGE MIT GEMISCHTEN VIDEOHAUSTELEFONE / HAUSTELEFONE BETRIEB

PA 

=  Pulsante apriporta (opzionale)

 

Door release push-button (optional)

 

Bouton-poussoir ouvre porte (optionnel)

 

Pulsador abrepuerta (opcional)

 

Botão para abrir a porta (opcional)

 

Zusätzliche Türöffnertaste (Ergänzung)

SE

 =  Serratura elettrica (12Vca-1A max.)

 

Electric door lock (12VAC-1A max)

 

Gâche électrique (12Vca-1A max) 

 

Cerradura eléctrica (12Vca-1A máx.)

 

Fechadura eléctrica (12Vca-1A max)

 

Türöffner (12Vac-1A max)

FP

=   Pulsante  chiamata di piano (opzionale)

 

Floor call  push-button (optional)

 

Bouton-poussoir de palier (optionnel)

 

Pulsador de piso (opcional)

 

Botão de patamar (opcional)

 

Etagenruftaste (Ergänzung)

J1 

=  

2-3 linea aperta / 

open line / 

ligne ouverte

 

línea abierta / 

linha aberta 

/  offene Ltg.

VD2120PL

CD213. PL

DV2420

J1

1 2 3 4 5

J1

1 2 3 4 5

LM

LM

PA

SE

2220S

2220

230V

230V

127V

127V

0

0

LM

LM

LM

LM

LI

LI

LO

LO

LO

LO

LI

LI

LM

LM

A1

A1

LM

LM

A1

GN

FP

FP

max 200 m

LO

LO

LI

LI

J1

1 2 3 4 5

J1

1 2 3 4 5

J1

1 2 3 4 5

2221S

2221MQ

LP

LP

LP

LP

PRI

110V÷240VAC

LP

LP

EC

EM

S1

S2

ZH1262

WB3252

EX352 EX362

ZH1252WE

SE4252

ZH1252WEB

AT9262

AT962

AT972

DV2421Q
DV2424Q

J1 

=  

2-3 linea aperta / 

open line / 

ligne ouverte

 

línea abierta / 

linha aberta 

/  offene Ltg.

VD2120CPL

CD2131÷38PL

S1

S2

2220S

230V
127V

0

EC

EM

EM

EC

V

M

LP

LP

12Vdc

TVT..

PA

SE

Summary of Contents for PROFILO CD2131PL

Page 1: ...P DUO line EC EM command for services S1 S2 door opening relay contact FR DIGITALISEUR SERIE PROFILO Permetd adresserdesappelssurligne digitale DUO Donn es techniques Alimentation du module audio vid...

Page 2: ...2 IT ALIANO EN GLISH FR AN AIS ES PA OL P OR T UGU S DE UTSCH Mi 2380 2 IT INSTALLAZIONE EN INSTALLATION FR INSTALLATION ES INSTALACI N PT INSTALA O DE INSTALLATION...

Page 3: ...cable para la conexi n al m dulo de audio v deo cabo para a liga o ao m dulo udio v deo Kabel f r den Anschluss an die Sprecheinheit MS2 MS1 microinterruttori di programmazione MS2 MS1 programming mi...

Page 4: ...ssible de la charge th oriquement sur les terminaux de la charge m me ES Cerradura el ctrica Como se ve en los siguientes diagramasdeinstalaci n lacerradura el ctrica se puede accionar por el mismo al...

Page 5: ...ionnel Pulsador abrepuerta opcional Bot o para abrir a porta opcional Zus tzliche T r ffnertaste Erg nzung SE Serratura elettrica 12Vca 1A max Electric door lock 12VAC 1A max G che lectrique 12Vca 1A...

Page 6: ...EM MS1 SW MS2 Ad ogni pressione del tasto SW un tono di conferma o di errore indicher l immissione di un codice corretto o sbagliato nel secondo caso sar necessario reinserire il codice esatto Progra...

Page 7: ...4 MS1 ON 1 2 3 4 MS2 premere il tasto di conferma SW tramite i microinterruttori MS1 e MS2 impostare il valore 074 nel caso in cui EC EM siano utilizzati per la gestione della seconda te lecamera ON 1...

Page 8: ...ed Door station address program ming code 177 Factory setting 231 Once in pro gramming by the dip switches MS1 and MS2 set the function code ON 1 2 3 4 MS1 ON 1 2 3 4 MS2 press the SW confirmation but...

Page 9: ...are not used to manage the second camera ON 1 2 3 4 MS1 ON 1 2 3 4 MS2 press the SW confirmation button If no further settings are required exit programming or continue with the following paragraphs R...

Page 10: ...le bouton de confirma tion SW ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 J1 1 2 3 S1 S2 EC EM MS1 SW MS2 Chaque fois que vous appuyez sur le bouton SW une tonalit de confir mation ou d erreur indique si un code correct ou...

Page 11: ...ogrammation sur les micro interrupteurs MS1 et MS2 r gler le code de la fonction ON 1 2 3 4 MS1 ON 1 2 3 4 MS2 appuyez sur le bouton de confirma tion SW sur les micro interrupteurs MS1 et MS2 r gler l...

Page 12: ...n de confirmaci n SW ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 J1 1 2 3 S1 S2 EC EM MS1 SW MS2 Cada vez que se pulse el bot n SW un tono de confirmaci n o de error in dicar si se ha introducido un c digo correcto o incor...

Page 13: ...1 2 3 4 MS1 ON 1 2 3 4 MS2 pulsar el bot n de confirmaci n SW en los microinterruptores MS1 y MS2 ajustar el valor 074 si se uti lizan EC EM para gestionar la se gunda c mara ON 1 2 3 4 MS1 ON 1 2 3 4...

Page 14: ...1 2 3 4 J1 1 2 3 S1 S2 EC EM MS1 SW MS2 Cada vez que o bot o SW premido um tom de confirma o ou de erro indicar se foi introduzido um c digo correcto ou incorrecto neste ltimo caso o c digo correcto d...

Page 15: ...1 2 3 4 MS2 pressione o bot o de confirma o SW usando os microswitches MS1 e MS2 definir o valor 074 no caso de serem utilizados EC EM para gerir a segunda c mara ON 1 2 3 4 MS1 ON 1 2 3 4 MS2 ou o va...

Page 16: ...rden soll dr cken Sie die SW Best tigungs taste ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 J1 1 2 3 S1 S2 EC EM MS1 SW MS2 Jedes Mal wenn die SW Taste ge dr ckt wird zeigt ein Best tigungs oder Fehlerton an ob ein richtig...

Page 17: ...ie Programmierung oder fahren Sie mit den folgenden Abschnitten fort Ausschalten des Freitons Code 178 werkseitig aktiviert Einmal in der Programmierung Stellen Sie an den Mikroschaltern MS1 und MS2 d...

Page 18: ...3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 42 41 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 MS1 MS2 O...

Page 19: ...ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2...

Page 20: ...2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 MS1 MS2 ACI srl Farfisa Intercoms ViaE Vanoni 3 60027Osimo AN Italy Tel 39 071 7202038 r a Fax 39 071 72...

Reviews: