background image

 

Mi 2484 

     18

I

T

ALIANO

E

NGLISH

F

RANÇAIS

E

SP

AÑOL

P

ORTUGUÊS

D

EUTSCH

Beispiele für Klingelplatten-Zusammenstellungen mit Kodierung der ersten
Taste und Anschlüssen an die verschiedenen Module

Hinweis. In diesem Beispiel steht der
Ruf 3 nicht zur Verfügung.

2) 

Videosprechanlagen-Klingelplatte

mit 10 Rufen mit

 PL42PCED,

CD6134PL und PL24S

4) 

Videosprechanlagen-Klingelplatte

mit 16 Rufen mit

 PL40PCED (oder

PL40PED), CD6138PL und PL228S

3) Sprechanlagen-Klingelplatte mit 18
Rufen mit PL12PED, CD6138PL und
PL228S

Hinweis. In diesem Beispiel steht der
Ruf 3 nicht zur Verfügung.

1) Sprechanlagen-Klingelplatte mit 8
Rufen mit PL10PED, CD6134PL und
PL24S

Wichtige Hinweise

Wenn die Mikroschalter
SW2 in Position OFF
gebracht werden (alle
Hebel unten; Code 0),
erkennt das System nicht
den Code der ersten Taste.

Klemmen P1 und P2.

Wenn die beiden Ruftasten der Module
PL41PED, PL41PCED, PL42PCED,
PL11PED oder PL12PED an die
Klemmen P1 und P2 der Kodiereinheit
angeschlossen werden, werden sie an
den 2 auf die Kodierung folgenden
Codes erkannt.

Werkseitige Einstellungen

Werkseitig sind die Module wie folgt
eingestellt:
- Code der ersten Taste = 4;

ausschließlich bei CD6138PL ist der
Code der ersten Taste der zweiten
Reihe = 8; das bedeutet, dass die
Tasten der Kodiereinheit CD6134PL
- von oben angefangen – Rufe an die
Haustelefone vornehmen, die mit
dem Ziffern 4, 5, 6 und 7 kodiert wurden,
während die Tasten bei der
Kodiereinheit CD6138PL Rufe an die
Haustelefone 4, 5, 6 und 7 (rechte
Reihe) sowie 8, 9, 10, 11 (linke Reihe)
vornehmen.

CD6134PL

CD6138PL

N. 4

N. 5

N. 6

N. 7

N. 8 N. 4

N. 9 N. 5

N.10 N. 6

N.11 N. 7

ON

ON

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

ON

1 2 3 4 5

“4”

“4”

“8”

SW1

SW1

SW2

Anzeige: Leitung besetzt.

Bei Anlagen mit mehreren Eingängen
ist es hilfreich, über die Anzeige „Leitung
besetzt” zu verfügen, wenn eine der
Türstationen in Betrieb ist. Diese
Anzeige kann durch die auf dem Audio/
Video-Modul vorhandene LED
erfolgen, die über die Klemme L+ an
die Kodiereinheit angeschlossen ist.

L+

CD6134PL
CD6138PL

L+

PL40PED÷42PCED

PL10ED÷12PED

CD6134PL

PL24S

PL42PCED

ON

1 2 3 4 5

ON

1 2 3 4 5

N. 1

N. 4

N. 8

N. 2

N. 5

N. 9

N. 6

N.10

N. 7

N.11

SW1

SW1

1

C

P2 P1

L+

1

P2 P1

L+

CD6138PL

PL228S

PL12PED

N. 8 N. 4

N.16 N.12

N. 9 N. 5

N.17 N.13

N.10 N. 6

N.18 N.14

N.11 N. 7

N.19 N.15

ON

ON

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

ON

ON

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

SW2

SW2

SW1

SW1

1

C

P2 P1

L+

1

P2 P1

L+

N. 2

N. 1

1

L+

PL10PED

CD6134PL

PL24S

1

L+

ON

1 2 3 4 5

ON

1 2 3 4 5

N. 4

N. 8

N. 5

N. 9

N. 6

N.10

N. 7

N.11

SW1

SW1

CD6138PL

PL228S

PL40PED

PL40PCED

N. 8 N. 4

N.16 N.12

N. 9 N. 5

N.17 N.13

N.10 N. 6

N.18 N.14

N.11 N. 7

N.19 N.15

ON

ON

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

ON

ON

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

SW2

SW2

SW1

SW1

1

L+

1

L+

Hinweis. In diesem Beispiel steht der
Rufen 1, 2 und 3 nicht zur Verfügung.

Hinweis. In diesem Beispiel steht der
Rufen 1, 2 und 3 nicht zur Verfügung.

N. 0
N. 1
N. 2
N. 3

N. 1

N. 1

N. 12

N. 4

N. 2

N. 2

N. 13

N. 5

N. 14

N. 6

N. 15

N. 7

Summary of Contents for Profilo CD6134PL

Page 1: ... PANEL FR CODEURS NUMÉRIQUES POUR PLAQUE DE RUE PROFILO Art CD6134PL CD6138PL IT CODIFICATORI DIGITALI PER PULSANTIERE PROFILO Permite utilizar los placas tradiciona les Profilo de pulsadores simple o dobles en un sistema digital DF6000 Datostécnicos Alimentación 15Vcc 10 Consumoenreposo 0 07A Consumoduranteelfuncionamiento 0 2A Número máx de usuarios a administrar 127 Tiempoaccionamientocerradura...

Page 2: ...Mi 2484 2 I TALIANO E NGLISH F RANÇAIS E SPAÑOL P ORTUGUÊS D EUTSCH INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION ...

Page 3: ...trique et ali mentation a la instalación a realizar grupo fónico cerradura eléctrica y alimentador àinstalaçãoaserrealizada grupofônico fechadura eléctrica e alimentador Zur Anlage Türfreisprecheinrichtung elektrisches Türschloss und Netzgerät Morsettierediconnessione Bornesdeconexión al JP1 del primo modulo pulsanti totheJP1ofthefirstpush buttonmodule au JP1 du première module poussoir al JP1 del...

Page 4: ...o digital Instalação de videoporteiro digital Digitale Videosprechanlage Distancia Distância Abstand Distanza Distance Distance Distancia Distância Abstand Morsetti Terminals Bornes Bornes Terminais Klemmen Conduttori in grassetto Cable in bold face type Conducteurs en caractères gras Conductores en negrita Condutores acentuados Fettgedruckte Leitungen LP LN H F mm Ø 0 5 0 5 0 5 AWG 23 23 23 mm S ...

Page 5: ...ctric door lock 12VAC 1A max Gâche électrique 12Vca 1A max Cerraduraeléctrica 12Vca 1Amáx Fechadura eléctrica 12Vca 1A max elektrisches Türschloss 12VWs 1A max PA Pulsanteapriporta opzionale Doorreleasepush button optional Bouton poussoirouvreporte optionnel Pulsadorabrepuerta opcional Botão para abrir a porta opcional ZusätzlicheTüröffnertaste Zusatztaste 230V 230V 127V 127V 0 0 PA optional X Y H...

Page 6: ...A BOTONEIRA TRADICIONAL COM DECIFRADOR DIGITAL SPRECHANLAGEN MIT ANSCHLUSS EIN HERKÖMMLICHES KLEMMEN BRETT MIT DIGITAL KODIERER TELÉFONOS CONECTADOS A 2 PLACAS DE CALLE TRADICIONA LES CON CODIFICADOR DIGITAL TELEFONES LIGADOS A 2 BOTO NEIRAS TRADICIONAIS COM DECI FRADOR DIGITAL SPRECHANLAGEN MIT ANSCHLUSS ZWEI HERKÖMMLICHEN KLEMMEN BRETTERN MIT DIGITALKODIERER SE Serratura elettrica 12Vca 1A max E...

Page 7: ...impostareimicrointerruttoriSW1 e SW2 quest ultimo è solo per CD6138PL posti sul retro del codifica tore Latabella1mostracomeimposta re i microinterruttori SW per ottenere il codice desiderato Numero da Posizione micro impostare interruttori SW 64 68 72 76 80 84 88 92 96 100 104 108 112 116 120 124 CD6138PL CD6134PL 1 pulsante di destra 1 p u ls a n te d i s in is tr a ON 1 2 3 4 5 ON 1 2 3 4 5 ON ...

Page 8: ... effettuerannochiamate agli interni codificati con i numeri 4 5 6 e 7 mentre dal codificatore CD6138PL i pulsanti effettueranno chiamate agli interni 4 5 6 7 fila di destra e 8 9 10 11 fila di sinistra CD6134PL CD6138PL N 4 N 5 N 6 N 7 N 8 N 4 N 9 N 5 N 10 N 6 N 11 N 7 ON ON 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 ON 1 2 3 4 5 4 4 8 SW1 SW1 SW2 Segnalazionedilineaoccupata Quandovisonopiùingressinellostesso impianto è...

Page 9: ...icient to set micro switches SW1 and SW2 the last onlyforCD6138PL locatedontheback of the digital encoder Table 1 shows howtosetmicro switchesSWtosetthe requested address Value Position of micro to set switches SW 64 68 72 76 80 84 88 92 96 100 104 108 112 116 120 124 CD6138PL CD6134PL 1st right side button 1 st le ft s id e b u tt o n ON 1 2 3 4 5 ON 1 2 3 4 5 ON 1 2 3 4 5 ON 1 2 3 4 5 ON 1 2 3 4...

Page 10: ...8 since buttons of digital encoder CD6134PL starting from the top will call users with users addresses 4 5 6 and7 rightsidecolumn whilebuttons of digital encoder CD6138PL will call userswithusers addresses4 5 6and7 right side column and 8 9 10 and 11 left side column CD6134PL CD6138PL N 4 N 5 N 6 N 7 N 8 N 4 N 9 N 5 N 10 N 6 N 11 N 7 ON ON 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 ON 1 2 3 4 5 4 4 8 SW1 SW1 SW2 Signall...

Page 11: ...bouton poussoir il suffit de régler les micro interrupteurs SW1 et SW2 ce dernier uniquement pour le CD6138PL positionnésenfacearrière ducodeur Letableau1indiquecomment programmerlesmicro interrupteursSW pour obtenir le code désiré Numéro à Position des micro programmer interrupteurs SW 64 68 72 76 80 84 88 92 96 100 104 108 112 116 120 124 CD6138PL CD6134PL 1 er bouton de droite 1 er b o u to n d...

Page 12: ...en partantduhaut effectuerontlesappels auxinternescodéssouslesnuméros4 5 6 et 7 tandis que sur le codeur CD6138PL les boutons poussoirs effectuerontlesappelsauxinternes4 5 6 7 rangée de droite et 8 9 10 11 rangée de gauche CD6134PL CD6138PL N 4 N 5 N 6 N 7 N 8 N 4 N 9 N 5 N 10 N 6 N 11 N 7 ON ON 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 ON 1 2 3 4 5 4 4 8 SW1 SW1 SW2 Signalisationdeligneoccupée Lorsque plusieurs entrée...

Page 13: ...iado al primer pulsador es suficiente ajustar losmicrointerruptoresSW1ySW2 éste sólo para CD6138PL situados en la parte posterior del codificador La tabla 1 ilustra como ajustar los microinterruptores SW para obtener el código deseado Número a Posiciónmicro ajustar interruptores SW 64 68 72 76 80 84 88 92 96 100 104 108 112 116 120 124 CD6138PL CD6134PL ON 1 2 3 4 5 ON 1 2 3 4 5 ON 1 2 3 4 5 ON 1 ...

Page 14: ... llamadasalasextensionescodificadas con los números 4 5 6 y 7 mientras que en el codificador CD6138PL los pulsadores efectuarán llamadas a las extensiones 4 5 6 7 fila a la derecha y 8 9 10 11 fila a la izquierda CD6134PL CD6138PL N 4 N 5 N 6 N 7 N 8 N 4 N 9 N 5 N 10 N 6 N 11 N 7 ON ON 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 ON 1 2 3 4 5 4 4 8 SW1 SW1 SW2 Señaldelíneaocupada En presencia de varias entradas en la mism...

Page 15: ...otão é suficiente colocar os micro interruptores SW1 e SW2 esse último está somente para CD6138PL posicionados na parte posterior do codificador A tabela 1 mostra como colocarosmicro interruptoresSWpara se obter o código desejado Número a Posição micro ser colocado interruptores SW 64 68 72 76 80 84 88 92 96 100 104 108 112 116 120 124 CD6138PL CD6134PL ON 1 2 3 4 5 ON 1 2 3 4 5 ON 1 2 3 4 5 ON 1 ...

Page 16: ...chamadas aos apartamentos codificados com os números 4 5 6 e 7 enquanto do codificador CD6138PL os botões efe tuarão chamadas aos apartamentos 4 5 6 7 fila da direita e 8 9 10 11 fila da esquerda CD6134PL CD6138PL N 4 N 5 N 6 N 7 N 8 N 4 N 9 N 5 N 10 N 6 N 11 N 7 ON ON 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 ON 1 2 3 4 5 4 4 8 SW1 SW1 SW2 Sinalizaçãodelinhaocupada Quando houver vários ingressos na mesma instalação é ...

Page 17: ...rsten Taste brauchen nur die Mikroschalter SW1 und SW2 SW2 nur für CD6138PL auf der Rückseite der Kodiereinheit eingestellt werden InTabelle1istangegeben wiedieSW Mikroschalter eingestellt werden müssen um den gewünschten Code zu erhalten Einzustellende Position der SW Zahl Mikroschalter 64 68 72 76 80 84 88 92 96 100 104 108 112 116 120 124 CD6138PL CD6134PL ON 1 2 3 4 5 ON 1 2 3 4 5 ON 1 2 3 4 5...

Page 18: ... vornehmen die mit demZiffern4 5 6und7kodiertwurden während die Tasten bei der Kodiereinheit CD6138PL Rufe an die Haustelefone 4 5 6 und 7 rechte Reihe sowie8 9 10 11 linkeReihe vornehmen CD6134PL CD6138PL N 4 N 5 N 6 N 7 N 8 N 4 N 9 N 5 N 10 N 6 N 11 N 7 ON ON 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 ON 1 2 3 4 5 4 4 8 SW1 SW1 SW2 Anzeige Leitungbesetzt Bei Anlagen mit mehreren Eingängen isteshilfreich überdieAnzeige...

Page 19: ... levantamento do micro telefone Em instalações com diversos ingressos principais havendo uma conversação em trânsito acende se a lâmpada de ocupado Aguardar que a lâmpada se apague para efectuar as chamadas IT Funzionamento Controllarecheicollegamentidell impianto siano effettuati correttamente Mettere in funzione l impianto collegando a rete l ali mentatore Premendo il pulsante dell utente deside...

Page 20: ...arfisa Intercoms Via E Vanoni 3 60027 Osimo AN Italy Tel 39 071 7202038 r a Fax 39 071 7202037 e mail info acifarfisa it www acifarfisa it cod 52705200 Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell ambiente Dispose of the device in accordance with environmental regulations Écouler le dispositif selon tout ce qu a été prescrit par les règles pour la tutelle du mil...

Reviews: