background image

FR. GARANTIE

Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et 

sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable 

en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées 

ou par négligence de la part de l’acheteur. La garantie ne s’applique pas sur les dommages causés par une défaillance de l’outil.

DE. GARANTIE

Die Garantiezeit für dieses Gerät in bezug auf Konstruktions- und Materialfehler beträgt lt. Vertrag bei Vorlage des Kassenbons. Die 

Garantieleistung besteht im Ersatz schadhafter Teile. Die Garantie erlischt bei einen Einsatz des Geräts, der nicht normentsprechend 

ist, bei Schäden, die auf unsachgemäße Eingriffe zurückzuführen sind bzw. bei Nachlässigkeit seitens des Käufers. Die Garantie 

erstreckt sich nicht auf Schäden, die auf Fehlfunktionen des Geräts zurückzuführen sind.

IT. GARANZIA

Quest’ attrezzo è garantito per contratto contro qualsiasi difetto di costruzione e di materia, a partire dalla data di vendita all’ utente 

e su semplice presentazione dello scontrino. La garanzia consiste nel sostituire le parti difettose. Questa garanzia non è applicabile 

in caso di sfruttamento non conforme alle norme dell’ apparecchio, né in caso di danni causati da interventi non autorizzati o da 

negligenza da parte dell’ acquirente.  La garanzia non si applica ai danni causati da un’avaria dell’attrezzo.

EN. GARANTEE

This tool is guaranteed, in writing, against any defect in manufacture or parts from the date of sale, upon simple presentation of the 

sales slip. The guarantee is limited to the replacement of faulty parts. This guarantee is not applicable in the event of usage which is 

not conform with the intended usage of the apparatus, nor in the event of damage caused by unauthorised servicing or negligence on 

behalf of the purchaser. This guarantee does not apply to any damage caused by the failure of this tool.

ES. GARANTIA

Esta herramienta se garantiza contractualmente contra todo defecto de construcción y materia, a partir de la fecha de venta a l’ usuario 

y sobre simple presentación del recibo de caja. La garantía consiste en sustituir a las partes defectuosas. Esta garantía no es aplicable 

en caso de explotación no conforme a las normas del aparato, ni en caso de daños causados por intervenciones no autorizadas o por 

negligencia por parte del comprador.  La garantía no se aplica sobre los daños causados por un fallo del herramienta.

NL. GARANTIE

Dit gereedschap heeft een garantie tegen constructiefouten en materiaaldefecten, die geldig is vanaf de aankoopdatum door de gebrui-

ker, op vertoning van de kassabon. De garantie betreft de vervanging van de defecte onderdelen. Deze garantie is niet van toepassing 

indien het apparaat niet volgens de normen gebruikt is, noch in geval van schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik of nalatigheid 

van de koper. De garantie is niet van toepassing op schade voortvlriend uit een defect van het gereedschap.

PT. GARANTIA

Esta ferramenta tem uma garantia contratual contra qualquer defeito de construção e de material, a partir da data de venda ao uti-

lizador e sobre simples apresentação do talão da caixa.. A garantia consiste em substituir as partes defeituosas. Esta garantia não 

é aplicável no caso de exploração não conforme às normas do aparelho, nem em caso de danos causados pelas intervenções não 

autorizadas ou por negligência da parte do comprador. A garantia não se aplica para os danos causados por uma falha da ferramenta.

EL. 



                         
    

.

            

.

             

      

.

                   

      

.

          

          

.

                   

         

PL. GWARANCJA

Narz´dzie jest obj´te gwarancjà na wszelkie wady konstrukcyjne i materia∏owe, liczàc od daty sprzeda˝y u˝ytkownikowi i po okaza-

niu paragonu kasowego.

 

Gwarancjà obejmuje wymian´ cz´Âci wybrakowanych. Gwarancjà nie znajduje zastosowania w przypadku 

u˝ytkowania niezgodnego z normami urzàdzenia, ani w przypadku szkód spowodowanych dzia∏aniami niedozwolonymi lub zanied-

baniami ze strony nabywcy. Gwarancjà nie obejmuje szkód powsta∏ych z powodu upadku urzàdzenia.

SV. GARANTI

Detta verktyg har en avtalsenlig garanti mot konstruktions- och materialfel, från och med tidpunkten för användarens inköp och 

genom uppvisning av kassakvittot. Garantin består i att ersätta de bristfälliga delarna. Denna garanti gäller inte om användningen 

inte motsvarar apparatens standarder, inte heller vid skador som orsakas av ej tillåtna ingrepp eller på grund av köparens vårdslöshet. 

Garantin gäller inte förskador som orsakats av att verktyget fungerat bristfälligt.

FI. TAKUU

Tämän laitteen takuu on voimassa sopimuksenmukaisesti kattaen kaikki rakenne- ja materiaaliviat lukien ostopäivästä kassakuittia 

vastaan. Takuu sisältää viallisten osien korvaamisen. Takuu ei korvaa ohjeidenvastaista käyttöä eikä valtuuttamattomien henkilöiden 

käsittelystä  tai  ostajan  huolimattomuudesta  aiheutuneita  vahinkoja.  Takuu  ei  vastaa  myöskään  toimintahäiriöistä  aiheutuneita 

vahinkoja.

BU. 

Гаранция

Този  инструмент  е  под  договорна  гаранция  срещу  всякакъв  дефект  в  изработката  и  използваните  материали, 

считано  от  датата  на  продажба  на  потребителя  и  само  срещу  представяне  на  касовата  бележка.Гаранционното 

обслужване се състои в замяна на дефектните части.Настоящата гаранция не е валидна когато апаратът се използва 

по начин, несъответстващ на стандарта за работа с него, както и в случай на щети, нанесени от неоторизирани лица, 

или вследствие на проявена небрежност от страна потребителя.

Гаранцията не покрива щети, произтекли вследствие на техническа неизправност на апарата.

115484-2-Manual-D.indd   68

04/11/2019   09:58

Summary of Contents for RB 600B

Page 1: ...ttning fr n originalinstruktioner Elektrisk h vl Overs ttelse fra oprindelige brugsanvisning Rindea electric Traducere din instruc iunile originale Elektrikli rende Orijinal talimatlar eviri Elektrick...

Page 2: ...FIG A FIG B C 07 03 06 05 02 01 04 08 04 115484 2 Manual D indd 2 04 11 2019 09 57...

Page 3: ...FIG D 01 02 115484 2 Manual D indd 3 04 11 2019 09 57...

Page 4: ...FIG E 2 2 1 1 01 115484 2 Manual D indd 4 04 11 2019 09 57...

Page 5: ...2 mm 2 mm 02 115484 2 Manual D indd 5 04 11 2019 09 57...

Page 6: ...03 115484 2 Manual D indd 6 04 11 2019 09 57...

Page 7: ...10mm 10mm 1 2 3 12 mm 12 mm 05 04 115484 2 Manual D indd 7 04 11 2019 09 57...

Page 8: ...NO 115873 FIG G 01 115484 2 Manual D indd 8 04 11 2019 09 57...

Page 9: ...en marche et arr t Reglage de la profondeur Utilisation des guides Fonction chanfreinage Fonction feuillure 01 02 03 04 05 06 07 08 FR FIG E Poign e principale Interrupteur Collecteur de poussi re Gui...

Page 10: ...ommables Changement de lame 01 02 FIG G Entretien recommandations et conseils FR Toujours utiliser des lames en bon etat Les lames sont reversibles Attention peinture et vernis encrassent les lames 01...

Page 11: ...location of machine parts 01 02 03 04 Contents of box Assembling the machine FIG C FIG D Functions of the machine Mounting of the guides Mounting of dust bag 01 02 Start up and stop Adjustment of dep...

Page 12: ...consumables Changing the blade 01 02 FIG G Cleaning and maintenance EN Always use blades that are in good condition The blades are reversible Attention paint and varnish clog up the blades 01 115484 2...

Page 13: ...chinenteile 01 02 03 04 Inhalt der Verpackung Zusammenbau der Maschine FIG C FIG D Funktionen der Maschine F hrungen anbringen Einsetzen des Staubbeutels 01 02 Ein und Ausschalten Hobeltiefe einstelle...

Page 14: ...r Verschlei teile Blatt auswechseln 01 02 FIG G Reinigung und Wartung DE Nur Messer in einwandfreiem Zustand verwenden Die Klingen sind umkehrbar Achtung Durch Lack u werden die Messer verstopft 01 11...

Page 15: ...los elementos de la m quina 01 02 03 04 contenido del cart n ensamblaje de la m quina FIG C FIG D Funcionalidad de la m quina Montaje de las gu as Montaje de la bolsa para el polvo 01 02 Puesta en ma...

Page 16: ...de los consumibles Cambio de hoja 01 02 FIG G Limpieza y mantenimiento ES Utilizar siempre hojas en buen estado Las hojas son reversibles Atenci n pintura y barniz ensucian las hojas 01 115484 2 Manua...

Page 17: ...degli organi della macchina 01 02 03 04 Contenuto della scatola Assemblaggio della macchina FIG C FIG D Funzionalit della macchina Montaggio delle guide Montaggio del sacco per polvere 01 02 Avvio e a...

Page 18: ...i pezzi di ricambio Cambiare la lama 01 02 FIG G Pulizia e manutenzione IT Utilizzare sempre delle lame in buono stato Le lame sono reversibili Attenzione tinteggiatura e vernice sporcano le lame 01 1...

Page 19: ...dentifica o dos rg os 01 02 03 04 Conte do da caixa Montagem da m quina FIG C FIG D Funcionalidade da m quina Montagem das guias Montagem do saco de poeira 01 02 Accionamento e paragem Ajuste da profu...

Page 20: ...stitui o da l mina 01 02 FIG G Limpeza e manuten o preventiva PT Utilizar sempre l minas em boas condi es As l minas s o revers veis Aten o As tintas e vernizes provocam o ac mulo de dep sito nas l mi...

Page 21: ...derdelen van de machine 01 02 03 04 Inhoud van het karton Assemblage van de machine FIG C FIG D Functionaliteit van de machine Montage van de geleiders Montage van de stofzak 01 02 Aanzetten en stoppe...

Page 22: ...g van de accessoires Verandering van de lamel 01 02 FIG G Reiniging en onderhoud NL Gebruik altijd beitels in goede staat De beitels zijn omkeerbaar Opgelet verf en lak maken de beitels vuil 01 115484...

Page 23: ...on off FIG A B 01 02 03 04 FIG C FIG D 01 02 01 02 03 04 05 06 07 08 EL FIG E 06 07 08 09 V 05 10 115484 2 Manual D indd 23 04 11 2019 09 57...

Page 24: ...01 02 FIG G EL 01 115484 2 Manual D indd 24 04 11 2019 09 57...

Page 25: ...B Opis i oznaczenie element w 01 02 03 04 Zawarto opakowania Monta maszyny FIG C FIG D Funkcje maszyny Monta prowadnic Monta worka na py 01 02 W czanie wy czanie Regulacja g boko ci strugania Zastosow...

Page 26: ...w zu ywaj cych si Wymiana brzeszczotu 01 02 FIG G Konserwacja i czyszczenie PL Zawsze u ywa no y w dobrym stanie No e s odwracalne Uwaga farba i lakier powoduj powstawanie osadu na no ach 01 115484 2...

Page 27: ...en kuvaus ja sijainti 01 02 03 04 Laatikon sis lt Laitteen kokoaminen FIG C FIG D Pumpun toiminta Ohjainten asennus P lypussin asennus 01 02 K ynnistys ja sammutus H yl yssyvyyden s t Ohjainten k ytt...

Page 28: ...ien vaihtaminen Ter nvaihto 01 02 FIG G Puhdistus ja kunnossapito FI K yt aina hyv kuntoisia teri Ter t ovat k nnett vi Huomio maali ja muut pintak sittelyaineet ker ntyv t teriin 01 115484 2 Manual D...

Page 29: ...g av maskinens delar 01 02 03 04 Inneh ll i kartongen Montering av maskinen FIG C FIG D Maskinens funktion Montering av anh llen Montering av dammp se 01 02 Start och stopp Nastavitev globine stru enj...

Page 30: ...yte av f rbrukningsmedel Byte av blad 01 02 FIG G Reng ring och underh ll SV Vedno uporabljajte rezila v dobrem stanju Rezila je mogo e obrniti Pozor barva in lak zama eta rezila 01 115484 2 Manual D...

Page 31: ...FIG A B 01 02 03 04 FIG C FIG D 01 02 01 02 03 04 05 06 07 08 BU FIG E 06 07 08 09 V 05 115484 2 Manual D indd 31 04 11 2019 09 57...

Page 32: ...01 02 FIG G BU 01 115484 2 Manual D indd 32 04 11 2019 09 57...

Page 33: ...ummerering af maskinens organer 01 02 03 04 Papkassens indhold Samling af maskinen FIG C FIG D Maskinens virkem de Montering af styr Montering af st vpose 01 02 Start og stop Justering af h vledybde B...

Page 34: ...ftning af forbrugsartikler Udskiftning af klinge 01 02 FIG G Reng ring og vedligeholdelse DA Brug altid et blad i god stand Bladene kan vendes om OBS Maling og lak tilsnavser bladene 01 115484 2 Manua...

Page 35: ...carea organelor ma inii 01 02 03 04 Con inutul cartonului Asamblarea ma inii FIG C FIG D Func ionarea ma inii Montarea elementelor de ghidare Montare sac pentru praf 01 02 Pornire i oprire Reglarea ad...

Page 36: ...irea consumabilelor Schimbarea lamei 01 02 FIG G Cur are i ntre inere RO Utiliza i ntotdeauna lame n stare bun Lamele sunt reversibile Aten ia vopseaua i lacul ancraseaz lamele 01 115484 2 Manual D in...

Page 37: ...FIG A B 01 02 03 04 FIG C FIG D 01 02 01 02 03 04 05 06 07 08 RU FIG E 06 07 08 09 V 05 10 115484 2 Manual D indd 37 04 11 2019 09 57...

Page 38: ...01 02 FIG G RU 01 115484 2 Manual D indd 38 04 11 2019 09 57...

Page 39: ...tasviri ve bulunmas 01 02 03 04 Kartonun i eri i Makinenin montaj FIG C FIG D Makinenin kullan l l K lavuzlar n tak lmas Toz torbas n n tak lmas 01 02 al t rma ve durdurma Rendeleme derinlik ayar K la...

Page 40: ...melerinin de i tirilmesi B ak de i imi 01 02 FIG G Temizlik ve bak m TU Her zaman iyi durumda olan b aklar kullan n B aklar tersine evrilebilir Dikkat boya ve vernikler b aklar kirletir 01 115484 2 Ma...

Page 41: ...G A B Popis a ona en sou st stroje 01 02 03 04 Obsah krabice Mont stroje FIG C FIG D Chod stroje Mont veden Mont prachov ho vaku 01 02 Spu t n a vypnut Nastaven hloubky hoblov n Pou it veden Funkce sr...

Page 42: ...je V m na komponent V m na epele 01 02 FIG G i t n a dr ba CS V dy pou vejte b ity kter jsou v dobr m stavu B ity jsou oboustrann Upozorn n barva a lak zan ej b ity 01 115484 2 Manual D indd 42 04 11...

Page 43: ...pis a ozna enie s ast stroja 01 02 03 04 Obsah krabice Mont stroja FIG C FIG D Chod stroja Mont vedenia Mont prachov ho vaku 01 02 Spustenie a vypnutie Nastavenie h bky hob ovania Pou itie vedenia Fun...

Page 44: ...roja V mena komponentov V mena epele 01 02 FIG G istenie a dr ba SK V dy pou vajte epele ktor s v dobrom stave epele s obojstrann Upozornenie farba a lak zan aj epele 01 115484 2 Manual D indd 44 04 1...

Page 45: ...FIG A B 01 02 03 04 FIG C FIG D 01 02 01 02 03 04 05 06 07 08 HE FIG E 06 07 08 09 V 05 10 115484 2 Manual D indd 45 04 11 2019 09 57...

Page 46: ...01 02 FIG G HE 01 115484 2 Manual D indd 46 04 11 2019 09 57...

Page 47: ...FIG A B 01 02 03 04 FIG C FIG D 01 02 01 02 03 04 05 06 07 08 AR FIG E 06 07 08 09 05 10 115484 2 Manual D indd 47 04 11 2019 09 57...

Page 48: ...01 02 FIG G AR 01 115484 2 Manual D indd 48 04 11 2019 09 57...

Page 49: ...le r sa s beazonos t sa 01 02 03 04 A doboz tartalma A g p sszeszerel se FIG C FIG D A g p m k d se Vezet k felszerel se Porzs k felszerel se 01 02 Beind t s s le ll t s Gyalul si m lys g be ll t sa...

Page 50: ...gy anyagok cser je F r szlap cser je 01 02 FIG G Tiszt t s s karbantart s HU Haszn ljon mindig p k seket A k sek megford that k Figyelem a fest k s a lakk bepiszk tja a k st 01 115484 2 Manual D indd...

Page 51: ...in oznaka sklopov stroja 01 02 03 04 vsebina kartona sestava stroja FIG C FIG D funkcionalnost stroja monta a vodil monta a vre ke za prah 01 02 Vklop delovanja in ustavitev Nastavitev globine stru e...

Page 52: ...java potro nih delov menjava rezila 01 02 FIG G i enje in vzdr evanje SL Vedno uporabljajte rezila v dobrem stanju Rezila je mogo e obrniti Pozor barva in lak zama eta rezila 01 115484 2 Manual D indd...

Page 53: ...rjeldus ja eristamine 01 02 03 04 Karbi sisu Masina kokkupanek FIG C FIG D Masina funktsionaalsus Joonlaudade kokkupanek Tolmukottide kokkupanek 01 02 K ivitamine ja peatamine H veldamiss gavuse regul...

Page 54: ...osade asendamine Tera vahetus 01 02 FIG G Puhastamine ja hooldus ET Kasutage alati ainult t korras terasid Kahepoolsed h vliterad Ettevaatust V rv ja lakk kahjustavad h vliterasid 01 115484 2 Manual...

Page 55: ...da u apraksts un uzst d ana 01 02 03 04 Kastes saturs Ma nas mont a FIG C FIG D Ma nas funkcionalit te Virzo o da u uzst d ana Putek u maiss 01 02 Iesl g ana un izsl g ana Obliavimo gylio reguliavima...

Page 56: ...etoto da u nomai a Asmens nomai a 01 02 FIG G t r ana un apkope LV Visuomet naudokite geros b kl s a menis A menis galima naudoti i abiej pusi D mesio da ai ir lakai u ter ia a menis 01 115484 2 Manua...

Page 57: ...r krypties nustatymas 01 02 03 04 Kartono sud tis Ma inos surinkimas FIG C FIG D Ma inos funkcionavimas Kreipiam j detali sumontavimas Dulki mai o sumontavimas 01 02 Disko pakeitimas i r ti ma inos su...

Page 58: ...dukcijos pakeitimas Metalo plok t s pakeitimas 01 02 FIG G Valymas ir prie i ra LT Vienm r izmantot asme us kas ir lab darba k rt b Divpus jie velna i Uzman bu Kr sa vai laka boj asme us 01 115484 2 M...

Page 59: ...ce 01 02 Uklju ivanje i isklju ivanje Pode avanje dubine Kori tenje vodi a Funkcija sko enja Funkcija popusta 01 02 03 04 05 06 07 08 HR FIG E Glavna ru ka prekida Sakuplja pra ine Paralelni vodi jedi...

Page 60: ...statyta galia Anf rt styrke Noteikt jauda Putere de lucru Nazivna snaga Tension et fr quence assign e 230 V 50 Hz Nominal frequency and power Tahsis gerilimi ve frekans Spannung und Frequenz Stanoven...

Page 61: ...siti za ito u es Zak ada okulary ochronne Zak ada mask przeciwpy ow Zak ada s uchawki ochronne K yt suojalaseja K yt p lysuojust K yt kuulosuojaimia Kandke kaitseprille Kandke tolmumaski Kandke k rvak...

Page 62: ...au akoestische druk A hangnyom s szintje Nivo akusti nega pritiska Poziom mocy akustycznej K yt kuulosuojaimia Helir hu nivoo Ljudtrycksniv Akustinio spaudimo lygis Lydtryk Akustisk spiediena l menis...

Page 63: ...yny L ase las instrucciones antes de usar Pred pou it m si prec tajte pokyny Leggere le istruzioni prima dell uso Ler as instru es antes da utiliza o Lees voor het gebruik de instructies haszn lat elo...

Page 64: ...Soumis recyclage X Subjected to recycling Atmayiniz Sujeto a reciclaje Nevyhazujte je do be n ho odpadu Sottoposti a riciclaggio Neodhadzovat Sujeitos reciclagem N o deite no lixo Niet wegwerpen ne me...

Page 65: ...RB 600B 115484 2 Manual D indd 65 04 11 2019 09 58...

Page 66: ...63 EU EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 2015 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 EN62841 1 2015 EN62841 2 4 2014 DECLARATION DE CONFORMITE VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING DECLARACION DE CONFORMIDA...

Page 67: ...2 Sticker D 01 Normes indd 1 18 01 2019 09 40 Serial number num ro s rie YT9101 Made for FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves farge Saint Pierre 37700 FRANCE RB 600B 115484 115484 2 Sticker D 02 Logo ind...

Page 68: ...caso de da os causados por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE Dit gereed...

Page 69: ...s alkatr szek cser j re terjed ki Ez a garancia nem rv nyes ha a k sz l ket nem rendeltet sszer en haszn lt k sem illet ktelen beavatkoz sok vagy a v s rl hanyag s ga okozta k rok eset n A garancia ne...

Reviews: