background image

SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE

GARANTIE - WARRANTY

FARGROUP EUROPE - 192, Avenue Yves Farge - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE

[email protected]

FR. GARANTIE

Cet outil est garanti contractuelle-

ment contre tout vice de construc-

tion et de matière, à compter de 

la date de vente à l’utilisateur et 

sur simple présentation du ticket 

de caisse. La garantie consiste à 

remplacer les parties défaillantes. 

Cette garantie n’est pas applicable 

en cas d’exploitation non conforme 

aux normes de l’appareil, ni en 

cas de dommages causés par des 

interventions non autorisées ou par 

négligence de la part de l’ache-

teur. La garantie ne s’applique pas 

sur les dommages causés par une 

défaillance de l’outil.

DE. GARANTIE

Die Garantiezeit für dieses Gerät 

in bezug auf Konstruktions- und 

Materialfehler beträgt lt. Vertrag 

bei Vorlage des Kassenbons. Die 

Garantieleistung besteht im Ersatz 

schadhafter Teile. Die Garantie erl-

ischt bei einen Einsatz des Geräts, 

der nicht normentsprechend ist, 

bei Schäden, die auf unsach-

gemäße Eingriffe zurückzuführen 

sind bzw. bei Nachlässigkeit 

seitens des Käufers. Die Garantie 

erstreckt sich nicht auf Schäden, 

die auf Fehlfunktionen des Geräts 

zurückzuführen sind.

IT. GARANZIA

Quest’ attrezzo è garantito per con-

tratto contro qualsiasi difetto di 

costruzione e di materia, a partire 

dalla data di vendita all’ utente e 

su semplice presentazione dello 

scontrino. La garanzia consiste nel 

sostituire le parti difettose. Questa 

garanzia non è applicabile in caso 

di sfruttamento non conforme alle 

norme dell’ apparecchio, né in caso 

di danni causati da interventi non 

autorizzati o da negligenza da parte 

dell’ acquirente.  La garanzia non si 

applica ai danni causati da un’ava-

ria dell’attrezzo.

EN. GARANTEE

This tool is guaranteed, in writing, 

against any defect in manufacture 

or parts from the date of sale, 

upon simple presentation of the 

sales slip. The guarantee is limited 

to the replacement of faulty parts. 

This guarantee is not applicable in 

the event of usage which is not 

conform with the intended usage 

of the apparatus, nor in the event 

of damage caused by unauthorised 

servicing or negligence on behalf of 

the purchaser. This guarantee does 

not apply to any damage caused by 

the failure of this tool.

ES. GARANTIA

Esta herramienta se garantiza con-

tractualmente contra todo defecto 

de construcción y materia, a partir 

de la fecha de venta a l’ usuario y 

sobre simple presentación del rec-

ibo de caja. La garantía consiste en 

sustituir a las partes defectuosas. 

Esta garantía no es aplicable en 

caso de explotación no conforme a 

las normas del aparato, ni en caso 

de daños causados por interven-

ciones no autorizadas o por neg-

ligencia por parte del comprador.  

La garantía no se aplica sobre los 

daños causados por un fallo del 

herramienta.

NL. GARANTIE

Dit gereedschap heeft een garantie 

tegen constructiefouten en mate-

riaaldefecten, die geldig is vanaf 

de aankoopdatum door de gebrui-

ker, op vertoning van de kassabon. 

De garantie betreft de vervanging 

van de defecte onderdelen. Deze 

garantie is niet van toepassing indi-

en het apparaat niet volgens de 

normen gebruikt is, noch in geval 

van schade veroorzaakt door onei-

genlijk gebruik of nalatigheid van 

de koper. De garantie is niet van 

toepassing op schade voortvlriend 

uit een defect van het gereedschap.

PT. GARANTIA

Esta ferramenta tem uma garantia 

contratual contra qualquer defeito 

de construção e de material, a par-

tir da data de venda ao utilizador 

e sobre simples apresentação do 

talão da caixa. A garantia consiste 

em substituir as partes defeituo-

sas. Esta garantia não é aplicável 

no caso de exploração não con-

forme às normas do aparelho, nem 

em caso de danos causados pelas 

intervenções não autorizadas ou 

por negligência da parte do com-

prador. A garantia não se aplica 

para os danos causados por uma 

falha da ferramenta.

EL. 

ΕΓΓΥΗΣΗ

Αυτό το εργαλείο είναι συμβατικά 

εγγυημένο για οποιοδήποτε 

κατασκευαστικό και υλικό ελάττωμα, 

από την ημερομηνία πώλησης στον 

χρήστη και με την επίδειξη της απόδειξης 

πώλησης. Η εγγύηση συνίσταται στην 

αντικατάσταση των ελαττωματικών 

εξαρτημάτων. Αυτή η εγγύηση δεν 

ισχύει σε περίπτωση λειτουργίας που 

δεν συμμορφώνεται με τα πρότυπα της 

συσκευής, ούτε σε περίπτωση ζημιάς που 

προκαλείται από μη εξουσιοδοτημένες 

επεμβάσεις ή αμέλεια εκ μέρους του 

αγοραστή. Η εγγύηση δεν ισχύει για 

ζημιές που προκαλούνται από αστοχία 

εργαλείου.

PL. GWARANCJA

Narz´dzie jest obj´te gwaranc-

jà na wszelkie wady konstruk-

cyjne i materia∏owe, liczàc od 

daty sprzeda˝y u˝ytkownikowi i 

po okazaniu paragonu kasowego. 

Gwarancjà obejmuje wymian´ cz´Â-

ci wybrakowanych. Gwarancjà nie 

znajduje zastosowania w przypad-

ku u˝ytkowania niezgodnego z nor-

mami urzàdzenia, ani w przypadku 

szkód spowodowanych dzia∏ania-

mi niedozwolonymi lub zaniedbani-

ami ze strony nabywcy. Gwarancjà 

nie obejmuje szkód powsta∏ych z 

powodu upadku urzàdzenia.

SV. GARANTI

Detta verktyg har en avtalsenlig 

garanti mot konstruktions och 

materialfel, från och med tidpunk-

ten för användarens inköp och 

genom uppvisning av kassakvittot. 

Garantin består i att ersätta de 

bristfälliga delarna. Denna garanti 

gäller inte om användningen inte 

motsvarar apparatens standarder, 

inte heller vid skador som orsakas 

av ej tillåtna ingrepp eller på grund 

av köparens vårdslöshet. Garantin 

gäller inte förskador som orsakats 

av att verktyget fungerat bristfälligt.

FI. TAKUU

Tämän laitteen takuu on voimas-

sa sopimuksenmukaisesti kattaen 

kaikki rakenne- ja materiaaliviat 

lukien ostopäivästä kassakuittia 

vastaan. Takuu sisältää viallisten 

osien korvaamisen. Takuu ei kor-

vaa ohjeidenvastaista käyttöä eikä 

valtuuttamattomien henkilöiden 

käsittelystä tai ostajan huolimatto-

muudesta aiheutuneita vahinkoja. 

Takuu ei vastaa myöskään toimint-

ahäiriöistä aiheutuneita vahinkoja.

BU. 

Гаранция

Този инструмент е под договорна 

гаранция срещу всякакъв дефект 

в изработката и използваните 

материали, считано от датата на 

продажба на потребителя и само 

срещу представяне на касовата 

бележка.Гаранционното обслужване 

се състои в замяна на дефектните 

части.Настоящата гаранция не 

е валидна когато апаратът се 

използва по начин, несъответстващ 

на стандарта за работа с него, 

както и в случай на щети, нанесени 

от неоторизирани лица, или 

вследствие на проявена небрежност 

от страна потребителя.

Гаранцията не покрива щети, 

произтекли вследствие на 

техническа неизправност на 

апарата.

DA. GARANTI

Dette værktøj er dækket af en 

garantikontrakt for konstruktions- 

og materialefejl, som gælder fra 

købsdatoen ved visning af kasse-

bonen.  Garantien består i at 

udskifte de defekte dele.  Garantien 

dækker ikke fejl opstået som følge 

af anvendelse, som ikke overholder 

standarderne for apparatet, eller 

skader opstået ved ikke autoris-

erede indgreb eller sløsethed fra 

brugerens side. Garantien dækker 

FARGROUP EUROPE - 192, Avenue Yves Farge - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE

[email protected]

115385-Manual-A.indd   42

115385-Manual-A.indd   42

08/06/2023   09:37

08/06/2023   09:37

Summary of Contents for DH20 MAX

Page 1: ...oryginalnej instrukcji Jackhammer K nn s alkuper isest ohjeet Jackhammer vers ttning fr n originalinstruktioner Jackhammer Overs ttelse fra oprindelige brugsanvisning Ciocan pilot Traducere din instru...

Page 2: ...2 x1 1 min 115385 Manual A indd 2 115385 Manual A indd 2 08 06 2023 09 37 08 06 2023 09 37...

Page 3: ...up All rights reserved A C Description et rep rage des organes de la machine Description and location of machine parts Contenu du carton Contents of box 01 06 05 300 mm 11 115385 Manual A indd 3 11538...

Page 4: ...4 D Assemblage de la machine Assembling the machine 01 05 115385 Manual A indd 4 115385 Manual A indd 4 08 06 2023 09 37 08 06 2023 09 37...

Page 5: ...rtools com 5 Copyright 2023 Fargroup All rights reserved 02 E Fonctionnalit de la machine Functions of the machine 01 OFF ON OFF ON 01 05 115385 Manual A indd 5 115385 Manual A indd 5 08 06 2023 09 37...

Page 6: ...advice 06 2 H 11 G Remplacement des consommables Consumables replacing 01 p 5 02 D Assemblage de la machine Assembling the machine 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 01 02 01 02 01 02 01 02 03 04 05 06 07...

Page 7: ...machine FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Remplacement des consommables 01 L utilisation d accessoires adapt s et en bon tat est garante d un fonctionnement optimal 02 Ne pas utiliser la fo...

Page 8: ...bles 01 The use of suitable accessories in good condition will ensure the machine operates optimally 02 Do not use the impact function for screwing or drilling in fragile materials 03 Always use a wal...

Page 9: ...IG D FIG E FIG F FIG G Auswechseln der Verschlei teile 01 Die Benutzung angemessener und einwandfreier Zubeh rteile ist Voraussetzung f r ein einwandfreies Ergebnis 02 Die Schlagbohrfunktion nicht bei...

Page 10: ...sumibles 01 La utilizaci n de accesorios adecuados y en buen estado garantiza un funcionamiento ptimo 02 No utilizar la funci n percusi n para atornillar o taladrar en materiales fr giles 03 Utilizar...

Page 11: ...A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Sostituzione dei pezzi di ricambio 01 L utilizzazione di accessori adatti e il buono stato garantiscono un funzionamento ottimale 02 Non utilizzare la funzione...

Page 12: ...ess rios adaptados e em boas condi es a garantia de um funcionamento ideal 02 N o utilizar a fun o de percuss o para o aparafusamento ou a perfura o de materiais fr geis 03 Utilizar sempre buchas adap...

Page 13: ...achine FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Vervanging van de accessoires 01 Het gebruik van aangepaste accessoires in goede staat waarborgt een optimale werking 02 De slagfunctie niet gebruike...

Page 14: ...01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 EL EL FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G 01 02 03 04 05 06 01 02 03 to 04 05 06 07 08 09 10 01 02 01 02 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 115385 Manual A indd 14 11...

Page 15: ...A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Wymiana element w zuzywajacych sie 01 Stosowanie dostosowanych akcesori w w dobrym stanie stanowi gwarancj optymalnego dzia ania 02 Nie u ywa funkcji udaru przy...

Page 16: ...hto 01 K yt sopivia ja hyv kuntoisia lis varusteita se takaa parhaan poraustuloksen 02 l k yt iskutoimintoa ruuvaukseen tai hauraan materiaalin poraamiseen 03 K yt aina materiaalille ja kiinnitetylle...

Page 17: ...av f rbrukningsmedel FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Byte av f rbrukningsmedel 01 Om man anv nder anpassade tillbeh r av god kvalitet garanteras optimal funktion 02 Anv nd inte slagfunkti...

Page 18: ...02 01 02 03 05 06 07 08 09 10 BU BU p FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G 01 02 03 04 05 06 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 01 02 01 02 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 115385 Manual A indd 18 1153...

Page 19: ...e FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Udskiftning af forbrugsartikler 01 Brug af velegnede tilbeh rsdele i god stand sikrer en optimal virkem de 02 Brug ikke funktionen med slag til skruning o...

Page 20: ...sorii adaptate i n bun stare reprezint o garan ie pentru func ionarea optim 02 Nu utiliza i func ia de percu ie pentru n urubarea sau perforarea n materialele fragile 03 Utiliza i ntotdeauna un elemen...

Page 21: ...p All rights reserved 01 02 03 04 05 06 SDS 07 08 09 10 01 02 01 02 01 02 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 RU RU FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G 01 02 03 04 05 06 115385 Manual A indd 21 1153...

Page 22: ...si 01 Uygun ve iyi durumdaki aksesuarlar n kullan m en iyi i leyi in g vencesidir 02 Darbe i levini k r lgan malzemeler zerinde vidalama ve delme i lemleri yaparken kullanmay n 03 Daima sabitle tirile...

Page 23: ...je FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G V m na komponent 01 Pou it adaptovan ho p slu enstv v dobr m stavu je z rukou optim ln ho fungov n 02 Nepou vejte funkci deru p i navrt v n nebo provrt v...

Page 24: ...ovan ho pr slu enstva v dobrom stave je z rukou optim lneho fungovania 02 Nepou vajte funkciu deru pri navrt van alebo prevrt van krehk ch materi lov 03 Neust le pou vajte pr chytku ur en pre materi l...

Page 25: ...p All rights reserved 01 02 03 04 05 06 SDS 07 08 09 10 01 02 01 02 01 02 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 HE HE FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G 01 02 03 04 05 06 115385 Manual A indd 25 1153...

Page 26: ...2 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 AR AR FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G 01 02 03 04 05 06 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 01 02 01 02 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 115385 Manual A indd 26 1153...

Page 27: ...FIG D FIG E FIG F FIG G Fogy anyagok cser je 01 A megfelel s j llapotban l v kieg sz t k haszn lata garant lja az optim lis m k d st 02 T r keny anyagok f r s n l vagy csavaroz s n l ne haszn lja az...

Page 28: ...lov 01 Uporaba ustreznih in nepo kodovanih dodatkov je jamstvo za optimalno delovanje 02 Funkcije udarjanja ne uporabljamo za privijanje ali vrtanje pri krhkih materialih 03 Vedno uporabljamo zagozdo...

Page 29: ...H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Kuluvate osade asendamine 01 Sobivate ja tervete tarvikute kasutamine on optimaalse funktsioneerimise garantiiks 02 Perkussioonifunktsiooni kergestipurunevatesse materj...

Page 30: ...r t s sast vda as 01 Piem rotu piederumu kas ir lab st vokl lieto ana ir optim las funkcion anas garants 02 Nelietot trieciena funkciju lai pieskr v tu vai caururbtu trauslus materi lus 03 Vienm r iz...

Page 31: ...avimas FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Vartojam j produkt pakeitimas 01 Priderint pried panaudojimas ir geras stovis yra optimalus funkcionavimo garantas 02 Nenaudoti perkusijos funkcijos...

Page 32: ...B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Zamjena potro nog materijala 01 Kori tenje prikladnog pribora u dobrom stanju jam i optimalan rad 02 Ne koristite funkciju udaraljke za uvrtanje ili bu enje krhk...

Page 33: ...wer Tahsis gerilimi ve frekans Nennspannung und Nennfrequenz Stanoven nap t a frekvence Tensi n y frecuencia fijada Stanoven nap tie a frekvencia Tensione e frequenza assegnata Merkespenning og merkef...

Page 34: ...oussi re X Wear a dust mask Toza kar maske tak n Staubschutzmaske tragen Pou vejte masku proti prachu Llevar puesta una careta de protecci n contra el polvo Noste ochrann masku proti prachu Indossare...

Page 35: ...ge X Read the instructions before use Kullanmadan talimatlari okuyunuz Vor Einsatz des Ger ts Anweisung lesen Pozorn si p e t te n sleduj c pokyny L ase las instrucciones antes de usar Pred pou it m s...

Page 36: ...trois directions d termin e selon EN 60745 a 15 811 19 100 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 L amplitude d oscillation peut tre utilis e comme valeur de comparaison d outils lectroportatifs Attention si l o...

Page 37: ...selektivnom sortiranju Soumis recyclage X Subjected to recycling Atmayiniz Sujeto a reciclaje Nevyhazujte je do be n ho odpadu Sottoposti a riciclaggio Neodhadzovat Sujeitos reciclagem Gjenvinningspli...

Page 38: ...H20 MAX Ro Pe D C VER DEC DICH KON DEC DEC DEK OM VAA OVE Est In o Den Res ve Er i Est CE odp Atit 200 EN EN EN EN EN EN EN 115385 Manual A indd 38 115385 Manual A indd 38 08 06 2023 09 37 08 06 2023...

Page 39: ...lares that O wiadcza niniejszym e Ilmoitetaan t ten ett t mto vyhlasuje e Erkl rer herved at kijelentem hogy a k sz l k Izjavlja da Parei kia kad Ar o apliecina ka Kinnitab et Izjavljuje u ovom dokume...

Page 40: ...r den uyg Pro ka n vad na blok vad v p neo ko z sa kup 40 DH 20 MAX 115385 1300 W 230V 50Hz 3800 bmp FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE Made in P R C Serial number...

Page 41: ...v s rl hanyags ga okozta k rok eset n A garancia nem fed ezi azokat a k rokat melyeket a szersz m hib s m k d se okozott SL GARANCIJA To orodje je z garancijsko pogodbo za iteno proti vsem napakam v i...

Page 42: ...s por un fallo del herramienta NL GARANTIE Dit gereedschap heeft een garantie tegen constructiefouten en mate riaaldefecten die geldig is vanaf de aankoopdatum door de gebrui ker op vertoning van de k...

Page 43: ...n kats ligt mas aen viat ttia sten kor eik den tto oja mint ja en ons fra sse at tien lge lder eller oris fra kker FARGROUP EUROPE 192 Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE fargroup fargr...

Page 44: ...FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE fartools com Une soci t du groupe 115385 Manual A indd 44 115385 Manual A indd 44 08 06 2023 09 37 08 06 2023 09 37...

Reviews: