background image

ACQUADOLCE

M

od

.8091BU

INSTRUCTIONS /  INSTRUCTIONS DE MONTAGE /  INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Summary of Contents for ACQUADOLCE 8091BU

Page 1: ...ACQUADOLCE Mod 8091BU INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ...

Page 2: ...rtencias de seguridad pag 3 Dimensions Dimensions d encombrement Dimensiones totales pag 6 Preparation Pré installations Preparativos pag 7 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN Installation Installation Instalación pag 8 USE UTILISATION USO Use Utilisation Uso pag 13 INDEX SOMMAIRE ÍNDICE ...

Page 3: ...evice can be used by children aged 8 years and above by people with physical sensory or mental difficulties or by those lacking experience and knowledge provided that they are supervised or have been informed as to how to use the device safely and understand the inherent risks Children must not play with the device User cleaning and maintenance must not be carried out by unsupervised children The ...

Page 4: ...ismes préposés dans chaque nation Au cas où le produit ne fonctionnerait pas ne tentez pas de le réparer vous mêmes mais adressez vous à un Centre d Assistance Agréé en prétendant des pièces de rechange originales ES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD léalas antes de la instalación y el uso El fabricante no asume ninguna responsabilidad si se instala el producto en locales cuyas estructuras e ins talacione...

Page 5: ... mantenimiento destinadas al usuario no deben ser realizadas por niños sin supervisión El rociador resulta adecuado para su instalación en baños turcos hammams En este caso hay que de jar un nicho aislado e impermeabilizado en torno a la caja de empotrar además de sellar el perímetro de la entrada de todos los tubos y el interior de la vaina en el punto de llegada de los cableados Los aparatos elé...

Page 6: ... 2 3 2 3 8 G 1 2 G 1 2 Dimensions Dimensions d encombrement Dimensiones totales A 1 16 Equipment and personnel needed for installation Outils nécessaires et personnes devant être présentes pour l installation Herramientas y personas necesarias para la instalación ...

Page 7: ...7 PRE INSTALLATION PRÉ INSTALLATION PREINSTALACIÓN 230Vac 17 Vac min 5 1 8 max 23 5 8 ø 63 64 ø 63 64 DN 15 1 2 DN 20 3 4 DN 20 3 4 DN 20 3 4 ø 41 64 B ...

Page 8: ...INSTALLATION INSTALACIÓN 8 1 2 1 EN 1 Turn the water off and 2 remove the box cap FR 1 Veillez à fermer l installation et 2 retirez le boîtier bouchon ES 1 Asegúrese de cerrar la instalación y 2 quitar la caja tapón ...

Page 9: ... the two holes threading the cable probe through the top hole FR Appliquez la plaque au niveau des deux trous en faisant passer la sonde tire fils dans le trou supérieur ES Monte la placa coincidiendo con los dos agujeros introduciendo la sonda pasahilos en el agujero superior ...

Page 10: ...cable probe FR 1 Insérez l axe fileté A et 2 visses la dans le tour prévu pour le passage de l eau 3 Enfilez la sonde douchette à travers le joint torique du support de douche B et accrochez la à la sonde tire fils ES 1 Introduzca el perno roscado A y 2 enrósquelo en el agujero previsto para el paso del agua 3 Introduzca la sonda de la ducha de mano a través de la junta del soporte de ducha B y en...

Page 11: ... 1 Trainez la sonde douchette jusqu à ce que le support de douche B avec joint torique soit contre la plaque veillez à ce que les deux trous présents sur le le support de douche et la plaque soient alignés ES 1 Tire de la sonda de la ducha de mano hasta que el soporte de ducha B con junta tórica quede en contacto con la placa asegúrese de que los dos agujeros el soporte de ducha y de la placa esté...

Page 12: ... the fitting FR Fixez le support de douche B à l axe fileté A moyennant la vis sans tête présente en dessous et vissez le flexible de la douchette dans le logement prévu à cet effet ES Fije el soporte de ducha B a el perno roscado A mediante el tornillo prisionero inferior a continuación enrosque el flexo de la ducha de mano en su alojamiento ...

Page 13: ...e et la Douchette électronique 8091 sélectionnent le mode de sortie de l eau L052 L042 Les touches Pluie Brumisateur Cascade sélectionnent le mode de de sortie de l eau Les touches Color Feel Light sélectionnent des scénarios ou séquences lumineuses En appuyant sur une touche on active en augmentant la luminosité et un signal sonore est émis Le clavier ne sélectionne que le mode de sortie de l eau...

Page 14: ...ne électrovanne ouverte et la seule manière d interrompre le flux d eau est de fermer le robinet Lors de la réouverture du robinet la dernière fonction active sera automatiquement activée si celle ci a été maintenue pendant au moins 10 secondes Pluie brumisateur cascade ou douchette ES INICIALIZACIÓN La inicialización se produce automáticamente en cuanto se conecta la alimentación del sistema y se...

Page 15: ...n colour therapy the last colour selected is activated FR Color En appuyant sur la touche on allume éteint la chromothérapie couleurs fixes En maintenant enfoncée la touche on active un cycle avec les couleurs suivantes ROUGE BLEU VERT JAUNE Une fois la couleur souhaitée atteinte relâcher la touche En allumant la chromothérapie on active la dernière couleur précédemment sélectionnée ES Color Pulsa...

Page 16: ...r malfunctioning device ERROR Contact the support service FR CLAVIER CAPACITIF La sensibilité du clavier capacitif et sa réactivité ont été réglées afin de permettre un fonctionnement robuste du produit en présence d eau sur le verre en éliminant tout problème de fausses activations pouvant dériver de contacts acciden tels d une utilisation impropre du produit ou d une excessive quantité d eau Il ...

Page 17: ... provocar el disparo de la protección WARNING y en casos extremos la activación no deseada de las funciones NOTA para restablecer el control normal del panel solo hay que cortar el chorro de agua AVISOS INICIALIZACIÓN Parpadeo del icono Lluvia durante unos 20 segundos Inicialización en curso al terminar la instalación se interrumpe el parpadeo y se retoma el funcionamiento normal Véase el apartado...

Page 18: ...re merely indicative and in no way binding Reproduction of any kind even partial is forbidden without the Manufacturer s prior consent FR Le texte original du présent document rédigé en langue italienne constitue l unique référence pour la résolution d éventuelles controverses interprétatives liées aux traductions dans les langues de la communauté européenne La société se réserve le droit de modif...

Page 19: ......

Page 20: ...118600024000000U Rev 0 Fratelli Fantini SpA via Buonarroti 4 Pella NO Italia T 39 0322 918411 r a F 39 0322 969530 fantini fantini it ...

Reviews: