background image

11

fantech

Utilice los tornillos tirafondo para 

fijar el soporte de montaje a una 

viga en el sitio seleccionado.

Fije el ventilador al soporte con  

los tornillos autorroscantes 

suministrados. 

Ilustración 2

Posición Correcta del Diafragma Interruptor

 Horizontal 

Vertical 

Angular

Ilustración 3

Ilustración 4

Vista de la Regleta de Conexión

Interruptor Mal Colocado

Alimentación Eléctrica 

desde el Tablero de 

Disyuntores

Circuito del 

interruptor

Posición 

Correcta del 

Interruptor  

bajo y  

debajo  

del  

conducto.

Instalación del Ventilador

Paso 1. Ubicación del Ventilador

El ventilador 

tiene que montarse  

a no menos de 15 pies de la salida de 

la secadora. De montarse el ventilador a menos de los 15 pies 
recomendados, puede generar presión suficiente para levantar hilacha 
mojada hasta el impulsor del ventilador, y en consecuencia sobrecargar 
de hilacha el ventilador. La mejor ubicación del ventilador en cualquier 
aplicación , es lo más cerca posible al final del conducto de salida. 
Excepción: Si se instalara un filtro secundario para peluza entre la 
secadora y el ventilador de refuerzo, dicho ventilador de refuerzo puede 
ser instalado a la distancia mínima normalmente recomendada (Véase la 
ilustración de la izquierda). A los efectos del mantenimiento 
recomendado, el ventilador debe situarse de manera de dar acceso para 
dicho servicio. Vea las ilustraciones anteriores.

Paso 2. Soporte para Montaje

Utilice los tornillos tirafondo para fijar el soporte de montaje a una viga 
en el sitio seleccionado. El soporte está provisto de anillos protectores 
para aislar cualquier vibración y evitar la transmisión de ruidos a través 
de la estructura. Tenga cuidado de no apretar los tornillos en exceso. 
Aunque el ventilador se puede instalar a cualquier ángulo, (vea la 
Ilustración 2), es recomendable orientarlo en sentido vertical a fin de 
reducir la acumulación de condensado dentro del mismo. Si resulta 
necesario instalar el ventilador en posición horizontal y puede que la 
acumulación de condensado presente problemas, se puede barrenar un 
agujero de ¼ de pulgada (6 mm.) por el fondo de la carcasa (junto con 
un suplemento insertado de rosca NPT [por otros] y tubería de drenaje) 
para drenar el condensado.

Paso 3. Montaje del Ventilador

Para un funcionamiento adecuado, se debe orientar el diafragma del 
interruptor en posición vertical (los grabados muestran el diafragma en 
conductos de orientación horizontal, vertical y angular). La caja de 
conexiones se debe ubicar para facilitar el acceso a la misma. Fije el 
ventilador al soporte con los tornillos autorroscantes suministrados. 
Tenga cuidado de no desgarrar la carcasa de plástico. Aunque no es 
menester perforar agujeros piloto para los tornillos, es recomendable 
barrenar agujeros de 3/32 de pulgada (1 mm.) o menores.

   Se puede invertir el orden de los Pasos 2 y 3.

Posición correcta del interruptor 

sobre el conducto.

Summary of Contents for DBF4XL

Page 1: ...ficateur de séchoir Booster Secadora DBF110 Kit Includes Dryer Booster Fan 1 pc Fan Mounting Bracket and Hardware 1 pc Small Wall Sign Indicating Proper Operation Procedure 1 pc La trousse du DBF110 inclus Ventilateur en ligne 1 pc Support de montage pour le ventilateur avec quincaillerie 1 pc Petit panneau indiquand la bonne procédure d opération 1 pc El DBF110 incluye Ventilador de Refuerzo de l...

Page 2: ...d tiene piezas rotativas hay que tomar precauciones de seguridad durante la instalación operación y mantenimiento 3 PRECAUCION Sólo para Ventilación en General No trate de Utilizarse como Extractor de materiales y Vapores Peligrosos o Explosivos 4 El motor el capacitor y el interruptor de presión del ventilador vienen cableados de fábrica Veillez à lire et conserver ces instructions pour leur cons...

Page 3: ...foulements Suivez les instructions données et les normes de sécurité communiquées par le fabricant telles que celles publiées par l Association nationale de protection contre les incendies National Faire Protection Association NFPA l Association américaine des ingénieurs en chauffage réfrigération et climatisation American Society of Heating Refrigeration and Air Conditioning ASHRAE et les autorit...

Page 4: ...sitive pressure sensing switch which recognizes dryer operation and activates the booster fan from an independent electrical circuit This eliminates connections through the dryer circuit which may void the manufacturers warranty as well as manual systems which require the attention of the operator or costly current temperature sensing systems The electricity to the booster fan is connected in seri...

Page 5: ...o isolate any vibration and prevent the transmission of sound through the structure Be careful not to overtighten Fan mounting can be in any angle see ill 2 however vertical mounting is recommended to reduce condensation buildup in the fan If a horizontal installation is necessary and condensation buildup may pose a problem a hole drilled in the bottom of the housing along with an NPT insert by ot...

Page 6: ... do this the capacitor and pressure switch must be disconnected do not test the capacitor it will not meter continuity If motor leads show continuity rewire the fan capacitor and pressure switch 4 Turn on the electrical supply and restart the dryer cycle Check to be certain that fan starts If fan still fails to start after performing Steps 1 4 continue following the procedure as listed below 5 Ver...

Page 7: ...du rupteur de détection de la pression Le DBF110 est equipepé avec le mano contact DB10 breveté de Fantech Le DB10 de Fantech est un rupteur de détection de pression positive qui identifie le fonctionnement du séchoir et active le ventilateur d amplification à partir d un circuit électrique indépendant Cela élimine non seulement les connexions transitant par les circuits du séchoir ce qui peut en ...

Page 8: ...éduire l accumulation de condensation dans le ventilateur Si un montage vertical s avère nécessaire et que l accumulation de condensation se révèle être un problème potentiel le perçage d un trou d environ 1 cm pouces dans le fond du boîtier accompagné d un embout fileté NPT fourni par autre et d une conduite d écoulement permettra l écoulement de la condensation 3ème Étape Le montage du ventilate...

Page 9: ...ité n y sera mesurée Si les fils d amenée indiquent une continuité recâblez le ventilateur le capaciteur et le rupteur de pression 4 Rebranchez l alimentation électrique et redémarrez le cycle du séchoir Vérifiez que le ventilateur démarre Si le ventilateur ne démarre toujours pas après que vous êtes passés par les étapes 1 4 continuez la procédure telle qu indiqué ci dessous 5 Vérifiez que le dia...

Page 10: ...nexiones deben sellarse adecuadamente para impedir fugas y pérdida de rendimiento del ventilador Las conexiones flexibles del conducto entre la conexión de la secadora y el conducto de escape se deben estirar para que queden lo más lisas posible Operación del Interruptor Sensor de Presión El DBF110 de Fantech está equipado con un interruptor de presión DB10 patentado por FanTech El DB10 de Fantech...

Page 11: ...servicio Vea las ilustraciones anteriores Paso 2 Soporte para Montaje Utilice los tornillos tirafondo para fijar el soporte de montaje a una viga en el sitio seleccionado El soporte está provisto de anillos protectores para aislar cualquier vibración y evitar la transmisión de ruidos a través de la estructura Tenga cuidado de no apretar los tornillos en exceso Aunque el ventilador se puede instala...

Page 12: ... los contactos del motor del ventilador Para esto hay que desconectar el capacitor y el interruptor de presión No compruebe el capacitor ya que el mismo no da continuidad Si los contactos del motor tienen continuidad vuelva a conectar el ventilador el capacitor y el interruptor de presión 4 Conecte la alimentación eléctrica y reactive el ciclo de la secadora Compruebe la activación del ventilador ...

Page 13: ...tallation for any breach of warranty WARRANTY VALIDATION The user must keep a copy of the bill of sale to verify purchase date These warranties give you specific legal rights and are subject to an applicable consumer protection legislation You may have additional rights which vary from state to state This warranty does not apply to any Fantech product or part which has failed as a result of faulty...

Page 14: ... d usine en matière de qualité d exécution ou de matériau Il sera peut être nécessaire de retourner le produit à l usine Fantech accompagné d une copie du contrat de vente et du numéro d autorisation de retour POUR RETOURNER UN PRODUIT À L USINE VOUS DEVEZ Obtenir un numéro d autorisation de retour pour ce faire communiquer avec Fantech aux États Unis au numéro 1 800 747 1762 ou au Canada au numér...

Page 15: ...instalación o reinstalación por incumplimiento de la garantía VALIDACIÓN DE LA GARANTÍA El usuario debe conservar una copia de la constancia de compraventa para verificar la fecha de compra Estas garantías le otorgan derechos legales específicos y están sujetas a una legislación aplicable para protección del consumidor Usted puede tener derechos adicionales que varían de estado en estado Esta gara...

Page 16: ... net Fantech Fantech se réserve le droit de faire des changements techniques Pour de la documentation à jour s il vous plaît se référer au www fantech net Fantech se reserva el derecho de hacer modificaciones técnicas en cualquier momento Para obtener la documen tación actualizada por favor consulte www fantech net ...

Reviews: