background image

1

2

3

4

7

6

5

8

5

6

D

D

Bedienungsanleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses drahtlose Headset 

Riva

 entschieden haben. Bitte lesen Sie die 

Bedienungsanleitung sorgfältig und beachten Sie die 

Sicherheitshinweise.

Verpackungsinhalt

● 2 x Drahtloses Headset Riva

● Aufbewahrungs- und Ladeetui

● USB-Type-C™ Ladekabel  

● Bedienungsanleitung

Übersicht:

1. 

Status-LED / Mikrofon

2.

 Multifunktions-Sensor 

3.

 Lautsprecher

4.

 Ladekontakte

5.

 Headset-Einschub 

6. 

Abdeckung

7. 

Status-LED Etui 

8.

 USB-Type-C™

 

Ladeanschluss 

Inbetriebnahme

Achtung: Laden Sie das Ladeetui und die Headsets 

vor der ersten Inbetriebnahme vollständig auf. 

Laden der Headsets

Legen Sie die Headset-Einheiten in die Einschübe (5) 

des Ladeetui uns schließen Sie die Abdeckung. 

Die Headsets werden automatisch im Etui 

aufgeladen. Die LED (1) der Headsets leuchten 

während des Ladevorgangs. Nach vollständiger 

Aufladung der Headsets erlöschen die LED. 

 

 

Hinweis: Ein niedriger Batteriestand der Headsets 

wird durch ein akustisches Signal angezeigt. 

  

Laden des Etuis

Verbinden Sie das Ladekabel, das 

mitgeliefert wurde, mit dem 

Type-C™ Ladeeingang (8) des Etuis 

und einem Reiselader oder USB-Port 

eines Computers. Die eingelegten 

Headset-Einheiten und das Ladeetui 

werden gleichzeitig aufgeladen. 

Die LED des Etuis leuchtet nach vollständiger Aufladung 

dauerhaft.

Ein-/Ausschalten

Einschalten: 

Durch Öffnen der Abdeckung (6) und 

 

Entnehmen der Headset-Einheiten schalten sich diese 

automatisch ein.

Ausschalten:

 Legen Sie die Headset-Einheiten zurück 

in das Ladeetuis und schließen Sie die Abdeckung (6). 

Die Headsets schalten sich aus.

Hinweis: Findet das Headset kein Bluetooth

®

fähiges Gerät, schaltet es sich nach ca. 3 Minuten 

aus. Um es wieder einzuschalten, Legen Sie die 

Headset-Einheiten zurück in das Ladeetui und 

entnehmen die Headsets vom Ladeetui.

Hinweis: Die Headsets verbinden sich nach dem 

Einschalten mit der zuvor gekoppelten Bluetooth

®

-

Quelle. 

Wenn die Headsets noch nicht mit einer 

Bluetooth

®

-Quelle gekoppelt sind, blinkt die LED-

blau/rot. Dies zeigt den Kopplungs-Modus an.

Kopplung

Das Riva Headset muss mit einem Bluetooth

®

-fähigen 

Gerät verbunden sein, um genutzt zu werden. 

1. 

Durch Öffnen der Etui-Abdeckung schalten sich die  

 

    Headsets automatisch ein, synchronisieren sich  

    miteinander und gehen in den Kopplungsmodus 

 

    zur Verbindung mit einer Bluetooth

®

-Quelle. 

 

    Die LED des Hauptheadsets blink abwechselnd rot 

 

    und blau. Dies zeigt an, dass das Gerät bereit zur 

 

    Kopplung ist.

2.

 Suchen Sie auf ihrem Bluetooth

®

-fähigen Gerät nach 

 

    

„Riva“

 und wählen Sie dieses aus der Liste 

    gefundener Geräte. Bestätigen Sie die Verbindung 

 

    mit Riva.

 

Hinweis: Das Hauptheadset kann auch als  

Einzelgerät verwendet werden sobald es mit einer 

Bluetooth

®

-Quelle verbunden ist. 

Hinweis: Wenn die Headsets in das Ladeetui  

gelegt werden und die Abdeckung geschlossen 

wird, wird die Verbindung unterbrochen. Sobald 

beide Headsets entnommen werden, verbinden sie 

sich automatisch wieder.

Sollten sich die Headset-Einheiten nicht automa-

tisch miteinander verbinden oder eine bestehende 

Summary of Contents for 261541

Page 1: ...Full Wireless Stereo Headset Riva User Manual 1 Bedienungsanleitung 5 Manual del usuario 10 Manuale di istruzioni 14 GB D E I ...

Page 2: ...and close the cover 6 The headsets will turn off Note If the Headste does not find a Bluetooth capable device it switches itself off after approx 3 minutes To turn it on again insert and remove it from the charging case Note The headsets connect to the previously paired Bluetooth source after they are turned on If the headsets are not yet paired with a Bluetooth source the LED flashes blue red Thi...

Page 3: ...adphones if they show any visible damage Technical Specifications Headsets BT version 5 1 Profiles HS HF A2DP AVRCP Range up to 10 m Driver Ø 10 mm Frequency 20hz 20Khz Sensitivity 102db 3db Built in microphone Status LED Red Blue Battery 30 mAh Operating time up to 4 hrs Charging time 1 2 hours Dimensions per unit 16 6 x 20 5 x 16 mm Weight per unit 2 5 g Charging case Input 5VDC Battery 230 mAh ...

Page 4: ...chalten sich diese automatisch ein Ausschalten Legen Sie die Headset Einheiten zurück in das Ladeetuis und schließen Sie die Abdeckung 6 Die Headsets schalten sich aus Hinweis Findet das Headset kein Bluetooth fähiges Gerät schaltet es sich nach ca 3 Minuten aus Um es wieder einzuschalten Legen Sie die Headset Einheiten zurück in das Ladeetui und entnehmen die Headsets vom Ladeetui Hinweis Die Hea...

Page 5: ...rke erfolgt über die Bluetooth Quelle Hinweis Selten kommt es vor dass der Superbass des Headsets durch Einstellungen des Handys über steuert wird Nutzen Sie in diesem Fall die Funktion Normalisieren auch Lautstärke anpassen bei den Audioeinstellungen des Smartphones Sicherheitshinweise Betreiben Sie das Headset nicht für längere Zeit auf der höchsten Lautstärke Stellen Sie die Nutzung des Headset...

Page 6: ...stuche de carga y a una fuente de alimentación o puerto USB de un ordenador Las unidades de auriculares insertadas y el estuche de carga se cargan simultáneamente El LED del estuche se ilumina permanentemente cuando está completamente cargado Encendido Apagado Encendido Los auriculares se encenderán automática mente al abrir la tapa 6 y sacar los auriculares Hiermit erklären wir dass dieses Gerät ...

Page 7: ... HS HF A2DP AVRCP Alcance hasta 10 m Conductor Ø 10 mm Apagado Vuelva a colocar los auriculares en el estuche de carga y cierre la tapa 6 Los auriculares se apagarán Nota Si el Headste no encuentra un dispositivo con capacidad Bluetooth se apaga por sí solo después de unos 3 minutos Para volver a encenderlo intro dúzcalo y sáquelo del estuche de carga Nota Los auriculares se conectan a la fuente B...

Page 8: ...stas directrices se definen en las leyes nacionales de los respectivos países Este símbolo en el producto el manual de instrucciones o el paquete indican que el producto se encuentra sujeto a estas regulaciones Al reciclar reutilizar los materiales u otras formas de usar los dispositivos viejos usted realiza una importante contribución para proteger nuestro medio ambiente E I 13 14 Manuale di istr...

Page 9: ...ultifunzione per ristabilire la connessione Nota Se l auricolare non rileva un dispositivo con funzione Bluetooth si spegnerà dopo 3 minuti circa Funzioni Controllo Tutti i comandi di controllo per il controllo della musica le funzioni del telefono e le impostazioni della modalità vengono eseguiti toccando i sensori multifunzione 2 degli auricolari Avvio arresto della musica Toccare una volta il s...

Page 10: ...stic eu Con la presente dichiariamo che il dispositivo porta il marchio CE in conformità con le regole e gli standard È conforme ai requisiti fondamentali del RED 2014 53 UE Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet www d parts de Konfo Informazioni per protezione ambientale Dopo l implementazione della Direttiva Europea 2012 19 UE nel sist...

Page 11: ... and USB C are trademarks of USB Implementers Forum Improvement and changes of the technical specifications and other data s could be made without prior notice Registered trademarks are the property of their respective owners Fontastic by D Parts GmbH Birkenweiher Str 16 63505 Langenselbold Germany www d parts de V1_12_21 ...

Reviews: