
P19
P44
P90
7 - 19,6
19 - 44.2
40 - 90.4
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Overload
Sobrecarga
Surcharge
Überstrom
g
Sobrecarga
Przeciążenie
Sovraccarico
Undercurrent
Subintensidad
Sous-intensité
Unterstrom
Subintensidade
Podprądowe
Sottocorrente
Phase loss
Falta fase
Manque de phase
Phasenausfall
Falta de fase
Zanik fazy
Mancanza di fase
Phase imbalance
Desequilibrio de fase
Asymétrie de phases
Phasenasymmetrie
Desequilíbrio de fase
Asymetria faz
Asimmetria fasi
Phase sequence
Inversión de fases
Inversion de phases
Phasendrehrichtung
Inversão de fases
Kolejność faz
Inversione delle fasi
Output contacts
Contactos de salida
Contacts de sortie
Steuerkontakte
Contactos de saída
Zestyki wyjściowe
Contatti di uscita
Auxiliary supply
Alimentación auxiliar
Tension d'alimentation
Hilfsspannung
Alimentação auxiliar
Napięcie pomocnicze
Alimentazione ausiliaria
Test push-button
Botón de prueba
Bouton test
Test-Taster
Botão de teste
Przycisk TESTu
Pulsante di test
Reset push-button
Botón de rearme
Bouton de réarmement
Reset-Taster
Botão de rearme
Przycisk RESETu
Pulsante di ripristino
Trip current setting I
B
Ajuste de intensidad I
B
Réglage de l'intensité I
B
Einstellung Auslösestrom I
B
Ajuste de Intensidade de I
B
Nastawa prądu zadziałania I
B
Regolazione della corrente I
B
Trip class setting
Ajuste clase de disparo
Réglage de classe de déclen-
chement
Einstellung der Auslöseklasse
Ajuste de classe de disparo
Nastawa klas zadziałania
Regolazione classe di
intervento
Automatic or manual reset
Rearme manual o automático
Réarmement manuel ou
automatique
Automatischer oder manueller
Reset
Rearme manual ou automático
Automatyczny lub ręczny reset
Ripristino manuale o
automatico
Green LED: Power ON
LED verde: Relé alimentado
LED verte: Position marche
Grüne LED: EIN
LED verde: relé alimentado
Zielona LED: Działaanie
LED verde: Relè alimentato
Red LED: Overload tripping
LED rojo: Disparo por
sobrecarga
LED rouge: Déclenchement par
surcharge
Rote LED: Auslösung Überstrom
LED vermelho: disparo por
sobrecarga
Czerwona LED: Przeciążenie
LED rosso: Intervento per
sovraccarico
Red LED: Undercurrent tripping
LED rojo: Disparo por subin-
tensidad
LED rouge: Déclenchement par
sous-intensité
Rote LED: Unterstromaus-
lösung.
LED vermelho: disparo por
subintensidade
Czerwona LED: Zadziałanie
podprądowe
LED rosso: Intervento per
sottocorrente
Red LED: Phase imbalance,
phase loss or phase sequence
tripping
LED rojo: Disparo por desequi-
librio, falta de fase o inversión
de fases
LED rouge: Déclenchement par
asymétrie, manque de phase
ou inversion de phases
Rote LED: Auslösung Asym-
metrie, Phasenausfall oder
Phasendrehrichtung
LED vermelho: disparo por
desequilibrio, falta de fase ou
inversão de fases
Czerwona LED: Zanik lub
asymetria faz, kolejność faz
LED rosso: Intervento per
asimmetria, mancanza fase o
inversione delle fasi
Undercurrent setting
Ajuste de subintensidad
Réglage de la sous-intensité
Unterstromeinstellung
Ajuste de subintensidade
Nastawa podprądowa
Regolazione della sottocorrente
OD: External display module
OD: Visualizador exterior
OD: Visualisation exterieur
OD: Fernanzeige
OD: sinalização externa
OD: zewnętrzny moduł
sygnalizacyjny
OD: Visualizzazione esterna
OD connector
Conector para OD
Connection pour OD
OD Stecker
Ficha para OD
Przyłącze OD
Collegamento per OD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10
11
12
1
13
1
14
1
11
10
9
8
7
12
3
2
1
6
5
14
4
13
14
TRIP
CLASS
FULL
LOAD
CURRENT
SETTING
UNDERCURRENTSETTING
RESET
FULL
LOAD
CURRENT
SETTING
98
97
96
95
P
• ELECTRONIC THREE PHASE PUMP PROTECTION RELAY
• RELÉ ELECTRÓNICO PARA PROTECCIÓN DE BOMBAS TRIFÁSICAS
• RELAIS ÉLECTRONIQUE POUR LA PROTECTION DE POMPES TRIPHASÉES
• ELEKTRONISCHES SCHUTZRELAIS FÜR 3 PHAS. PUMPEN
• RELÉ ELECTRÓNICO PARA PROTECÇAO DE BOMBAS TRIFASICAS
• ELEKTRONICZNY PRZEKAZNIK DO ZABEZPIECZEN POMP JEDNOFAZOWYCH
• RELE ELETTRONICO PROTEZIONE POMPE TRIFASE