background image

29

Solución de problemas

Problema

Causa posible

Solución sugerida

1.  EL VENTILADOR NO 

ARRANCA

1.

  El fusible o el disyuntor están fundidos.

2.

  Las conexiones eléctricas del ventilador o del 

interruptor en la caja del interruptor están flojas.

3.

  El conmutador inversor se encuentra en posición 

neutra.

4.

  Sin batería en el control remoto.

4.

  Reemplace con una batería nueva

1.

  Controle los fusibles del circuito principal y derivado 

o los disyuntores.

2.

  Controle las conexiones eléctricas del ventilador y 

del interruptor en las cajas de los interruptores.

 

PRECAUCIÓN: ¡Asegúrese de que el suministro 

principal de electricidad esté desconectado!

3.

  Asegúrese de que el conmutador inversor esté 

completamente a un lado.

2.  EL VENTILADOR HACE 

RUIDO

1.

  Las aspas no están sujetas al ventilador

2.

  Hay tornillos flojos en la caja del motor.

3.

  Los tornillos que aseguran los soportes de las aspas 

al buje del motor están flojos.

4.

  Los conectores de cables dentro de la caja hacen 

ruido.

5.

  Ruido del motor provocado por el control de 

velocidad de estado sólido variable.

6.

  Los tornillos que sujetan las aspas a los soportes de 

aspas están flojos.

7.

 

El tornillo del soporte de la cubierta inferior está flojo.

1.

  Ajuste las aspas al ventilador antes de ponerlo en 

funcionamiento.

2.

  Asegúrese de que todos los tornillos de la caja del 

motor estén bien ajustados (pero no en exceso).

3.

  Asegúrese de que los tornillos que fijan los soportes de 

aspas al buje del motor del ventilador estén bien ajustados.

4.

  Asegúrese de que los conectores de cables en la caja 

del interruptor no produzcan ruido al rozar unos con otros 

o al rozar la pared interior de la caja del interruptor.

PRECAUCIÓN: ¡Asegúrese de que el suministro 

principal de electricidad esté desconectado!

5.

  Algunos motores de ventilador son sensibles a 

las señales de los controles de velocidad de estado 

sólido variables. Los controles de estado sólido no son 

recomendables. Escoja un método de control alternativo.

6.

  Ajuste bien los tornillos.

7.

 

Asegure bien los tornillos de fijación.

3.  EL VENTILADOR OSCILA 

EN EXCESO

1.

  El tornillo de fijación y la tuerca del soporte de barral 

están flojos.

2.

  El tornillo de fijación en la unidad del barral/de la 

semiesfera está flojo.

3.

  Los tornillos que aseguran los soportes de las aspas 

al buje del motor están flojos.

4.

  Los soportes de aspas no están colocados 

correctamente. 

5.

  El soporte de suspensión o la caja de distribución 

eléctrica del techo no están bien asegurados.

6.

  Las aspas del ventilador están desbalanceadas.

1.

  Ajuste bien los dos tornillos de fijación y las tuercas 

en el soporte de barral. 

2.

  Ajuste el tornillo de fijación en la unidad del barral/de 

la semiesfera. 

3.

  Asegúrese de que los tornillos que fijan los soportes de 

aspas al buje del motor del ventilador estén bien ajustados. 

4.

  Asegúrese de que los soportes de las aspas del 

ventilador estén colocados firmemente y de manera 

uniforme en relación con la superficie de la caja del 

motor. Si los soportes están mal colocados, afloje los 

tornillos y vuelva a ajustarlos. 

5.

  Ajuste los tornillos del soporte de suspensión de la 

caja de distribución eléctrica y asegúrela. 

6.

 Equilibre las palas utilizando el kit de equilibrio 

suministrado en la bolsa del hardware. 

 

4.  NO HAY SUFICIENTE 

MOVIMIENTO DE AIRE

1.

 Si es posible, considere el uso de un barral más largo. 

Por ejemplo, use un barral de 30,5 cm (12”) en lugar del 

barral de 11,4 cm (4 1/2”) que viene con el ventilador.

ADVERTENCIA

Para su propia seguridad, desconecte la electricidad de la caja de fusibles o disyuntor antes de 

solucionar problemas en su ventilador.

Summary of Contents for Ventana FP8032

Page 1: ...Model No FP8032 OWNER S MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS The Ventana Ceiling Fan Finish SB Net Weight 11 1 kg 24 48 lbs ...

Page 2: ...the defective fan is returned to our national service center Proof of purchase is required Customer shall be responsible for all costs incurred in the removal or reinstallation and shipping of the product for repairs or replacement 2 ONE YEAR MOTOR LABOR WARRANTY If your fan motor fails at any time within one year from the original purchase due to defects in materials or workmanship labor to repai...

Page 3: ...s product by Fanimation could result in personal injury or property damage WARNING WARNING One wire stripper One 1 4 blade screwdriver Materials Wiring outlet box and box connectors must be of type required by the local code The minimum wire would be a 3 conductor 2 wire with ground of the following size NOTE Place the parts from the loose parts bags in a small container to keep them from being lo...

Page 4: ...ollar savings could be realized with this simple step Electrical and Structural Requirements If your fan is to replace an existing light fixture turn electricity off at the main fuse box at this time and remove the existing light fixture Your new ceiling fan will require a grounded electrical supply line of 120 volts AC 60 Hz 15 amp circuit The outlet box must be securely anchored and capable of w...

Page 5: ... 4 Route wires through motor coupling cover canopy screw cover and canopy Figure 4 5 Reinstall the hanger ball on the downrod as follows Route the three 80 inch wires through the hanger ball Position the pin through the two holes in the downrod and align the hanger ball so the pin is captured in the groove in the top of the hanger ball Pull the hanger ball up tight against the pin Securely tighten...

Page 6: ... for advise as it must be grounded for safe operation The outlet box must be securely anchored Hanger bracket must seat firmly against outlet box If the outlet box is recessed remove wall board until bracket contacts box If bracket and or outlet box are not securely attached the fan could wobble or fall WARNING 2 Carefully lift the fan and seat the downrod hanger ball assembly on the hanger bracke...

Page 7: ...Figure 2 Figure 3 2 To set the receiver unit code slide code switches to the same positions as set on your transmitter Figure 3 3 Slide the receiver unit into the open end of the hanger bracket Figure 4 4 Connect green wires from hanger bracket and hanger ball to bare ground wire using wire connector supplied Connect black wire from receiver unit marked AC IN L to black supply wire using wire conn...

Page 8: ...de of the outlet box Figure 6 CANOPY SHOULDER SCREWS 2 Figure 1 CANOPY COVER Figure 2 1 Remove one of the two shoulder screws in the hanger bracket Loosen the second shoulder screw without fully removing it Assemble canopy by rotating key slot in canopy over shoulder screw in hanger bracket Tighten shoulder screw Fully assemble and tighten second shoulder screw that was previously removed Figure 1...

Page 9: ...gh the holes located on the bottom of the motor support Figure 2 NOTE Periodically check blade holder hardware and resecure if necessary 3 Remove one of the three screws in the support bracket at the bottom of the motor assembly Slightly loosen the remaining two screws Assemble the light plate assembly to the support bracket using the two key slots in the socket plate Replace the third screw and s...

Page 10: ... 7 7 Remove finial nut glass support nut and rubber washer from threaded post on socket plate Postion glass onto Socket Plate Post and secure with rubber washer and glass support nut Assemble finial nut onto threaded shaft Do not over tighten Figure 7 5 Remove one of the three screws in the housing light kit assembly Slightly loosen the remaining two screws Assemble the socket plate to the light p...

Page 11: ...he blades are in place Noise and fan damage could result WARNING REVERSE SWITCH 4 If airflow is desired in the opposite direction turn the fan off and wait for the blades to stop turning Then slide the reverse switch on top of motor assembly to the opposite position and turn fan on again Figure 4 Reverse Switch Information Season Rotation Direction Switch Position Summer Counter Clockwise Left Win...

Page 12: ...s are not required and should be avoided to prevent damage to finish Do not use water when cleaning your ceiling fan It could damage the motor or the finish and create the possibility of electrical shock CAUTION Periodic light dusting of the blades is recommended A feather duster will work best How to Clean Your Ceiling Fan Blades Avoid using water cleansers or harsh rags which can warp and ruin t...

Page 13: ...s are not recommended choose an alternative control method 6 Tighten screws securely 7 Tighten set screw securely 1 Blades not attached to fan 2 Loose screws in motor housing 3 Screws securing fan blade holders to motor flywheel are loose 4 Wire connectors inside housing rattling 5 Motor noise caused by solid state variable speed control 6 Screws holding blades to blade holders are loose 7 Lower h...

Page 14: ...lade Holder Set 5 10 AP803212SB AP803206 Blade Set 5 11 TR24WH Hand Held Remote 12 RECAN65 Receiver Unit 13 HDWFP8032SB 15 14 Washer Head Screw 3 16 24 x 8 mm 16 4 Phillips Head Screw Driver Pan Head Screw 1 4 20 x 14mm w Lock 11 Fiber Washer 3 16 16 Wire Connector 4 Bag Assembly Loose Parts Balance Kit HOW TO ORDER REPAIR PARTS When ordering repair parts always give the following information Part...

Page 15: ...15 2 3 4 7 6 8 9 12 10 5 15 11 8 REF 8 REF 8 REF 14 1 13 NOTE The illustration shown is not to scale or its actual configurations may vary ...

Page 16: ...Copyright 2011 2011 01 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Toll Free 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Outside U S call 317 733 4113 Visit Our Fanimation Website www fanimation com ...

Page 17: ...The Ventana Acabados SB Peso neto 24 48 lb 11 1 kg Ventilador de techo Modelo N º FP8032 MANUAL DEL PROPIETARIO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ...

Page 18: ...n Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA Siga estas instrucciones para prevenir incendios descargas eléctricas y lesiones personales graves Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador Observe los diagramas de 1 ensamblaje adjuntos Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad desconecte la electricidad en el pan...

Page 19: ...do por el código local El cable más pequeño debe ser un cable de tres conductores de dos conductores con conexión a tierra del siguiente tamaño NOTA coloque las piezas de las bolsas de piezas individuales en un contenedor pequeño para evitar que se extravíen Si faltan piezas pón gase en contacto con su proveedor local Materiales tamaño del cable según el A W G Calibre de Alambre Estadounidense lon...

Page 20: ...del reloj Esto produce una suave corriente ascendente que obliga al aire cálido que se acumula cerca del techo a bajar al espacio ocupado No olvide ajustar el termostato cuando utilice el ventilador de techo Con este sencillo paso puede ahorrar energía adicional y dinero Si el ventilador reemplazará a una lámpara existente desconecte la electricidad de la caja de fusibles principal y retire la lám...

Page 21: ...stornillador NEGRO AZUL Y BLANCO LLEVA NEGRO AZUL Y BLANCO LLEVA NEGRO AZUL Y BLANCO LLEVA Ranura de la bola colgante Ranura de la bola colgante 5 Vuelva a colocar la semiesfera en el barral como se indica a continuación Pase los tres cables de 2 03 m 80 a través de la semiesfera Pase el pasador a través de los dos orificios en el barral y alinee la semiesfera de modo que el pasador quede atrapado...

Page 22: ...s hasta el piso Figura 1 La caja de salida debe estar bien asegurada La abrazadera para colgar debe estar bien asentada contra la caja de salida Si la caja de salida está empotrada retire el panel hasta que la abrazadera haga contacto con la caja Si la abrazadera y o la caja de salida no están bien aseguradas el ventilador podría tambalearse o caerse Si no coloca la lengüeta en la ranura podrían d...

Page 23: ...ndo el conector de cables suministrado Conecte el cable blanco desde la unidad del receptor marcado AC IN N al cable blanco de suministro de electricidad utilizando el conector de cables suministrado Conecte el cable blanco desde la unidad del receptor marcado TO MOTOR N al cable blanco del ventilador utilizando el conector de cables suministrado con el receptor Conecte el cable blanco desde la un...

Page 24: ...xión a tierra No opere el ventilador hasta que las aspas estén instaladas Podría ocasionar ruidos y daños al motor ADVERTENCIA x 6 Aditamentos utilizados Conectores de cable Cómo instalar la carcasa de la cubierta 2 Coloque y ajuste firmemente la cubierta para el tornillo de la base sobre los tornillos de reborde de la abrazadera para colgar mediante el mecanismo de seguro por giro del chavetero F...

Page 25: ...arlos balancear las aspas o limpiar el ventilador No coloque objetos extraños entre las aspas del ventilador en funcionamiento ADVERTENCIA 2 Fije los soportes de aspas al soporte del motor mediante los tornillos de 1 4 20 x 14 mm a través de los orificios ubicados al costado del soporte del motor Figura 2 soportes de las aspas y vuelva a ajustarlas si fuese necesario x 11 MOTOR DE APOYO x 16 x 16 ...

Page 26: ...le la tuerca final en el eje roscado Figura 7 Placa del zócalo Unidad del Placa del luz 5 Extraiga uno de los tres tornillos de la unidad de la placa Afloje levemente los otros dos tornillos Instale la placa de conexión en la unidad de la placa de luz utilizando las dos ranuras principales Vuelva a colocar el tercer tornillo y asegure los tres tornillos Figura 5 4 Instale el conector de 2 clavijas...

Page 27: ...entilador hasta que las palas estén colocadas en su lugar ya que de lo contrario se podría causar ruido y daños ADVERTENCIA si no se va a utilizar por largos períodos de tiempo retire la batería para evitar daños alcontrol remoto de mano Guarde el transmisor lejos del exceso de calor o humedad Figura 2 Figura 1 MANDO A DISTANCIA DE 5 BOTONES Figura 3 MANDO A DISTANCIA Figura 2 PRINCIPAL CAJA DE FU...

Page 28: ...Mantenimiento 1 El único mantenimiento necesario para el ventilador de techo es una limpieza periódica Al llevar a cabo la limpieza use sólo un cepillo suave o un paño sin pelusas para evitar rayar el acabado No se requieren agentes abrasivos de limpieza los mismos deben evitarse para prevenir daños en el acabado PRECAUCIÓN No utilice solventes para limpiar el ventilador de techo Podrían dañar el ...

Page 29: ...e el suministro principal de electricidad esté desconectado 5 Algunos motores de ventilador son sensibles a las señales de los controles de velocidad de estado sólido variables Los controles de estado sólido no son recomendables Escoja un método de control alternativo 6 Ajuste bien los tornillos 7 Asegure bien los tornillos de fijación 3 EL VENTILADOR OSCILA EN EXCESO 1 El tornillo de fijación y l...

Page 30: ...ccesorios conectores de los cables 4 arandela de la cabeza del tornillo DE 3 16 24 x 8 mm 16 Arandela de fibr de 3 16 16 tornillo de cabeza troncocónica de 1 4 20 x 14mm 11 Destornillador Phillips de 4 kit de balanceo Modelos N FP8032SB Lista de piezas N de Ref Descripción Pieza N Antes de desechar los materiales de embalaje asegúrese de haber extraído todas las piezas Inserte los CÓDIGOS DE ACABA...

Page 31: ...31 2 3 4 7 6 8 9 12 10 5 15 11 8 REF 8 REF 8 REF 14 1 13 NOTA la ilustración que se muestra no está hecha a escala y su configuración real puede variar The Ventana FP8032 Despiece ...

Page 32: ...nnett Parkway Zionsville IN 46077 Llame sin cargo al 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Desde fuera de los EE UU llame al 317 733 4113 Visite nuestro sitio Web en www fanimation com Copyright 2011 Fanimation 2011 01 ...

Reviews: