background image

23

Cómo ensamblar el ventilador de techo (cont.)

3.

 Afloje los dos tornillos de fijación del soporte del barral. 

Alinee los orificios del pasador en el barral con los orificios

del soporte del mismo. Coloque el pasador y asegúrelo con 

el pasador de horquilla. (Figura 2) Asegúrese de empujar la 

pata recta del pasador de horquilla a través del orificio cerca 

de la punta del pasador hasta que la parte curva del pasador 

de horquilla se cierre con un clic alrededor del pasador. El 

pasador  de  horquilla  debe  estar  instalado  correctamente 

para  evitar  que  el  pasador  se  afloje.  Tire  del  barral  para 

asegurarse de que elpasador está instalado correctamente.

Fije los dos tornillos de presión y las tuercas de seguridad 

en el soporte de la varilla interior.

4.

Pase los cables a través de la cubierta de unión del motor 

y la cubierta para el tornillo del capuchón y el capuchón. 

Coloque  la  cubierta  para  el  tornillo  del  capuchón  y  el 

capuchón sobre el ventilador con el lado abierto apuntando 

hacia arriba. (Figura 3)

5.

Vuelva a colocar la semiesfera (Figura 1) en el barral 

como se indica a continuación. Pase los tres cables de 2 

m (80

˝

) a través de la semiesfera. Pase el pasador a través 

de los dos orificios en el barral y alinee la semiesfera de 

modo que el pasador quede atrapado en la ranura de la 

parte superior de la misma. Empuje la semiesfera hacia 

arriba, bien ajustada contra el pasador. Ajuste firmemente 

el tornillo de fijación de la semiesfera. Si el tornillo está 

flojo, podría provocar oscilación del ventilador.

6.  

Deslice la cubierta de unión del motor hacia abajo hasta 

que toque la parte superior de la caja. (Figura 3)

7.

  Asegúrese de que la parte inferior del aspa se encuentre 

en la brida externa de la caja del motor (vea Detalles del 

montaje de aspas). Alinee tres orificios en la parte superior 

del aspa y la caja del motor y ajuste bien los tornillos que 

se incluyen (3 por aspa). (Figura 4)

8.

Antes de instalar el ventilador, mida aproximadamente 

de 15 a 23 cm (de 6 a 9 pulgadas) por encima de la parte 

superior de la unidad del barral/de la semiesfera. Corte el 

excedente de cable y pele 1,2 cm (½

˝

) del aislamiento a 

partir del extremo del cable.

9. 

 De esta manera completó el ensamblaje de su ventilador 

de  techo.  Ahora  puede  continuar  con  las  instrucciones 

para colgar el ventilador y realizar la instalación eléctrica.

 ADVERTENCIA

Es de suma importancia que el pasador del soporte del 

barral esté colocado correctamente y que los tornillos 

de fijación y estén bien ajustados. Si el pasador y los 

tornillos de fijación no están correctamente colocados, 

el ventilador podría caerse.

NOTA: 

Se deben revisar todos los tornillos y volver a 

ajustarlos cuando sea necesario antes de realizar la 

instalación. (Vea Mantenimiento en la página 29)

Capuchón

(NOTA: 

Lado abierto amplio 

hacia arriba)

Cubierta para 

el tornillo del 

capuchón

(NOTA: 

Lado

plano hacia 

abajo)

Figure 3

Aspa

Parte 

inferior 

del aspa 

colocada 

en la brida 

de la caja 

del motor

Detalles del 

montaje de aspas

Figure 4

Cubierta de unión 

del motor 

(NOTA: 

Lado abierto 

amplio

hacia abajo)

Figure 2

Pasador de horquilla 

pasador

Tornillo de 

fijación  (2)

Summary of Contents for FP7902BN

Page 1: ...Model No FP7902BN The Torto Ceiling Fan OWNER S MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Net Weight 12 46 kg 27 4 lbs ...

Page 2: ...ile the fan is operating 5 Do not operate reversing switch until fan blades have come to a complete stop Additional Safety Instructions 1 To avoid possible shock be sure electricity is turned off at the fuse box before wiring and do not operate fan without blades 2 All wiring and installation procedures must satisfy National Electrical Codes ANSI NFPA 70 1999 and Local Codes The ceiling fan must b...

Page 3: ... Your Ceiling Fan How to Hang Your Ceiling Fan How to Wire Your Ceiling Fan Installing the Canopy Housing How to Operate Your Remote Control How to Install Your Remote Control Maintenance Trouble Shooting Parts List Exploded View Illustration Energy Efficient Use of Ceiling Fans 4 5 5 6 8 9 10 10 11 13 13 13 14 15 ...

Page 4: ...r use fan if any part is damaged or missing This product is designed to use only those parts supplied with this product and or any accessories designated specifically for use with this product by Fanimation Substitution of parts or accessories not designated for use with this product by Fanimation could result in personal injury or property damage Contact your retail store for missing or damaged p...

Page 5: ... updraft which forces warm air near the ceiling down into the occupied space Remember to adjust your thermostat when using your ceiling fan additional energy and dollar savings could be realized with this simple step Electrical and Structural Requirements Your new ceiling fan will require a grounded electrical supply line of 120 volts AC 60 HZ 15 Amp Circuit Electrical code requires use of a fan r...

Page 6: ... wiring must be in accordance with National and Local codes and the ceiling fan must be properly grounded as a precaution against possible electrical shock WARNING WARNING Deep box with brace Figure 3 Paired with a deep box this hanger is meant to span between two joists and takes the place of wooden blocking To avoid fire or shock follow all wiring instructions carefully Any electrical work not d...

Page 7: ...alled and the setscrews are securely tightened Failure to verify that the pin and setscrews are properly installed could result in the fan falling Figure 3 8 Before installing fan measure up approximately 6 9 inches above top of Downrod Hanger Ball Assembly Cut off excess wire and strip back insulation 1 2 from end of wire 9 You have now completed the assembly of your ceiling fan You can now proce...

Page 8: ...box screws and washers supplied with the outlet box Figure 2 NOTE Outlet box screws pass through slotted holes of the hanger bracket Figure 2 2 Pull the electric wires in the outlet box down through the opening in the hanger bracket and bend wires up and out of the way so that the hanger ball will easily fit into the hanger bracket 3 Carefully lift the fan and seat the downrod hanger ball assembly...

Page 9: ...fter connections have been made turn leads upward and carefully push leads into the outlet box with the white and green leads to one side of the box and the black leads towards the other side The wires should be spread apart with the grounded conductor and the equipment grounding conductor on one side of the outlet box and the ungrounded conductor on the other side of the outlet box Figure 3 Figur...

Page 10: ...le after the necessary wiring is completed with a screwdriver Securely attach the Canopy Housing with the shoulder screws provided and then tighten the screws Figure 1a WARNING To avoid possible fire or shock make sure that the spliced electrical wires are turned upward and completely pushed carefully up into the junction box and not pinched between the housing and the ceiling Figure 1a Figure 1b ...

Page 11: ... Don t overtighten or force it Figure 4 3 Assemble the light plate to the support bracket using the two key slots and replace the third screw and securely tighten Figure 3 Figure 3 2 Restore electrical power to the outlet box by turning the electricity on at the main fuse box Figure 2 Check to see that all connections are tight including ground and that no bare wire is visible at the wire connecto...

Page 12: ...rs NOTE Smart device pairing is unlimited After installing the receiver unit set desired transmitter code by pushing dip switches under battery cover up or down to the desired positions Once code is set restore power to your fan and press and hold the fan off button for approximately 1 to 3 seconds Fan will turn off then turn on to medium speed to indicate that the pairing process is complete Plea...

Page 13: ...d 3 FAN WOBBLES EXCESSIVELY 1 Setscrew in downrod support is loose 2 Setscrew in downrod hanger ball assembly is loose 3 Hanger bracket and or ceiling outlet box is not 4 Fan blades out of balance securely fastened 1 Tighten both setscrews securely in downrod support 2 Tighten the setscrew in the downrod hanger ball assembly 3 T 4 Balance blades using balance kit provided in hardware bag ighten th...

Page 14: ... 255BL P A 2 1 Hanger Bracket Assembly 3 Ceiling Canopy 4 Motor Coupling Cover 5 Fan Motor 7 LED Assembly 8 Blade Assembly Set 9 Receiver Unit 10 Hand held Remote 3a Canopy Screw Cover ADR1 6BN BTT9R PG165BN AP260BN AP790007BN AMA7902BN 6 Light Plate Glass Assembly AP790204BN AP790203 1BN 0 0 0 9 7 AP BTR9 35 7902PG 11 Hardware Bag Containing HDWFP7902BN L shaped Phillips Screwdriver Wire Nuts 4 B...

Page 15: ...NOTE The illustration shown is not to scale or its actual configuration or finish may vary The Torto FP7902BN Figure 1 15 9 10 1 2 3 4 5 7 3a 6 11 8 Exploded View Illustration ...

Page 16: ...10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Toll Free 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Outside U S call 317 733 4113 Visit Our Website www fanimation com Copyright 2015 Fanimation 2015 01 V 01 ...

Page 17: ...Modelo N º FP7902 The Torto Ventilador de techo MANUAL DEL PROPIETARIO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Peso neto 12 46 kg 27 4 lb ...

Page 18: ...alación eléctrica de su ventilador de techo Si no posee la experiencia o 5 los conocimientos eléctricos adecuados contrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador Apto para usar con controles de velocidad de estado sólido 6 Este ventilador es ideal para lugares secos y húmedos 7 ADVERTENCIA Monte a una caja de salida aceptable para apoyo de los aficionados PARA REDUCIR EL RIESGO D...

Page 19: ...o sustituir cualquier pieza según lo establecido por esta garantía 8 En ningún caso se podrá devolver un ventilador sin previa autorización por parte de Fanimation Las devoluciones autorizadas deberán ir acompañadas del recibo de venta y deberán enviarse a Fanimation previo pago del flete El ventilador que se devuelva deberá estar embalado en forma adecuada a fin de evitar daños durante el transpo...

Page 20: ... escala y su configuración real o terminación puede variar Bolsas de accesorios Destornillador Phillips de 4 Destornillador Phillips en forma de L Diez tornillos Cuatro conectores de cables Este manual está diseñado para facilitar al máximo el ensamblaje la instalación el funcionamiento y el mantenimiento de su ventilador de techo Herramientas necesarias para el ensamblaje ADVERTENCIA Antes de ensa...

Page 21: ...Acontinuaciónlepresentamosalgunassugerencias para asegurar un rendimiento eficiente del producto Selección del lugar de montaje adecuado Los ventiladores de techo se deben instalar en el centro de la habitación a 2 13 m 7 pies de altura del piso como mínimo y 0 5 m 18 pulgadas de las paredes Si la altura del techo lo permite instale el ventilador a 2 5 m 8 9 pies por encima del suelo para un flujo...

Page 22: ...o descargas eléctricas siga con cuidado todas las instrucciones de instalación eléctrica Cualquier trabajo eléctrico que no se describa en estas instrucciones deberá ser realizado o aprobado por un electricista autorizado ADVERTENCIA Apagar el interruptor de pared no es suficiente Para evitar posibles descargas eléctricas asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles pr...

Page 23: ... Si el tornillo está flojo podría provocar oscilación del ventilador 6 Deslice la cubierta de unión del motor hacia abajo hasta que toque la parte superior de la caja Figura 3 7 Asegúrese de que la parte inferior del aspa se encuentre en la brida externa de la caja del motor vea Detalles del montaje de aspas Alinee tres orificios en la parte superior del aspa y la caja del motor y ajuste bien los ...

Page 24: ...las suministrados con la misma Figura 2 NOTA Sedebenpasarlostornillosdelacajadedistribución eléctrica a través de los orificios que se encuentran en el soporte de suspensión Figura 2 2 Pase los cables eléctricos de la caja de distribución eléctrica a través de la abertura del soporte de suspensión dóbleloshaciaarribayapártelos demodoquelasemiesfera se ajuste fácilmente en el soporte de suspensión ...

Page 25: ...ca de la caja de fusibles principal antes de alambrado el ventilador Figura 1 ADVERTENCIA NOTA Si los cables de suministro o del ventilador son de colores diferentes que los indicados contrate a un electricista calificado para que realice la instalación Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo Figura 1 PRINCIPAL CAJA DE FUSIBLES 2 Una vez haya hecho las conexiones coloque los ...

Page 26: ...os tornillos de reborde que se incluyen y luego ajuste los tornillos Figura 1a 3 Fije firmemente la cubierta para el tornillo del capuchón sobre los tornillos de reborde en el soporte de suspensión utilizando el mecanismo de seguro por giro del chavetero Figura 1b Figura 1a Figura 1b Ensamblaje final del ventilador PRECAUCIÓN Para evitar posibles descargas eléctricas asegúrese de que la electricidad...

Page 27: ...r el riesgo de incendio o descarga eléctrica no utilice dicho regulador para controlar la velocidad del ventilador Figura 1 Figura 2 Figura 3 Figura 1 Solo para referencia visual no ha sido diseñado para cubrir todos los tipos de controles PRINCIPAL CAJA DE FUSIBLES 2 Restaure la fuente de alimentación de la toma de corriente enciendo la electricidad del fusible principal Figura 2 Compruebe que to...

Page 28: ...tenga pulsado el botón de apagado del ventilador durante 1 3 segundos El ventilador se apagará Vuélvalo a encender a velocidad media para indicar que el proceso de emparejamiento se ha completa do Tenga en cuenta que debe pulsar el botón de apagado en un rango de 30 segundos de desconectar el ventilador No es necesario volver a emparejar el ventilador tras sustituir las pilas Cada receptor fanSync...

Page 29: ...jación en la unidad del barral de la 2 semiesfera está flojo El soporte de suspensión o la caja de distribución 3 eléctrica del techo no están bien asegurados Ajuste bien los dos tornillos de fijación en el soporte de barral 1 Ajuste el tornillo de fijación en la unidad del barral de la 2 semiesfera Ajuste los tornillos del soporte de suspensión de la caja de 3 distribución eléctrica y asegúrela N...

Page 30: ...1 11 Bolsa de accesorios que contiene Destornillador Phillips en forma de L Conectores de cables 4 Kit de balanceo de aspas KTBAL Bolsa de accesorios que contiene Tornillo 10 Destornillador Phillips de 4 Cómo ordenar piezas Póngase en contacto con su tienda para obtener las piezas de repuesto Al ordenar piezas de repuesto proporcione siempre la siguiente información Número de pieza Descripción de ...

Page 31: ...9 10 1 2 3 4 5 7 3a 6 11 8 NOTA La ilustración que se muestra no está hecha a escala y su c guración real y o terminación puede variar The Torto FP7902BN Figura 1 31 Ilustración del despiece ...

Page 32: ...tt Parkway Zionsville IN 46077 Llame sin cargo al 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Desde fuera de los EE UU llame al 317 733 4113 Visite nuestro sitio web en www fanimation com Copyright 2015 Fanimation 2015 01 V 01 ...

Reviews: