background image

28 

 

fermement dans cette zone de la plaque de base.  

3) 

Après avoir équilibré le ventilateur, montez le dôme lumineux sur le support d’éclairage. 

 

 

BRUIT :  

 

Lorsque tout est tranquille (tout spécialement la nuit) il se peut que vous entendiez des bruits occasionnels. 
De légères  fluctuations de réseau et des signaux de fréquences superposées aux dispositifs de contrôle de 

l’alimentation  en  élec

tricité  peuvent  occasionner  un  changement  au  niveau  du  bruit  du  moteur.  Cela  est 

normal. Après une période de “rodage” de 24 heures, la 

plupart des bruits associés à un nouveau ventilateur 

disparaî

tront. La garantie du fabricant couvre tous les défauts réels qui peuvent survenir et NON PAS des 

réclamations mineures telles que le fait d’entendre le moteur tourner –

 Tous les moteurs électriq ues émettent 

un certain niveau de bruit audible.  

 

NETTOYAGE ET ENTRETIEN  

1)  Le  nettoyage  périodique  de  votre  ventilateur  de  plafond  est  le  seul  entretien  requis.  Utilisez 

uniquement une brosse à poils doux ou un chiffon non pelucheux afin d’éviter d’égratig

ner la finition. 

Veuillez couper l’électricité lorsque vous procédez à cette opération.  

 

2) 

Ne nettoyez pas votre ventilateur de plafond avec de l’eau. Cela pourrait endommager le moteur ou 

les pales et poser un risque de choc électrique.   

3)  Le moteur est équi

pé de roulements à billes lubrifiés à vie. Il n’est pas nécessaire de les graisser. 

 

 

REMARQUE : 

Veillez à toujours débrancher l’électricité et déconnecter la prise femelle 1 et la prise mâle 1 

avant de tenter de nettoyer votre ventilateur. 

 

WARRANTY CONDITIONS 

 
IN AUSTRALIA / NEW ZEALAND CUSTOMER
 

 Please refer to the separated WARRANTY STATEMENT.  

EN EUROPE 

 Si vous êtes  un consommateur Européen, veuillez contacter le point de vente ou vous 

avez acheté le ventilateur pour faire valoir la garantie.

Summary of Contents for LD-0003-11/WH/GS

Page 1: ...s y lámpara Ventilatore da soffitto a pale retrattili e lampadario Plafondventilator met intrekbare bladen en licht GB Installation Instruction Manual 2 D Installationsanleitung 11 F Guide d installation 20 E Manual de instrucciones de instalació n 29 I Manuale delle istruzioni di installazione 38 NL Installatiehandleiding 47 EVO3 Version 1 1 WS Last updated on May 30 2012 Copyright 2012 Fanaway ...

Page 2: ...r and get into the food chain damaging your health and well being 4 The structure to which the fan is to be mounted must be capable of supporting a weight of 50kg 5 The fan should be mounted so that the blades are at least 2 3 meters above the floor for Europe 6 The fan should be mounted so that the blades are at least 2 1 meters above the floor for Australia 7 The fan is designed for indoor use o...

Page 3: ...3 Figure 1 ...

Page 4: ...or safe mounting these ceilings may require stronger screws and plastic plug or anchors than supplied with the product 1 Remove ceiling canopy No 3 Fig 1 by loosening the 4 screws with slots 2 Slide the ceiling canopy off 3 Install mounting bracket Fig 2 to ceiling joist via using long screws provided Ensure that at least 40mm of the screw is threaded into the support WIRING The wiring can now be ...

Page 5: ...5 Figures 3 ...

Page 6: ...6 Wiring information between the wall controller and terminal block in the mounting bracket Ratory switch Capacitor wiring diagram ...

Page 7: ... 1 Lift the fan to the ceiling and seat the ball joint in mounting bracket socket make sure the tab on the mounting bracket socket is properly seated in the groove in the ball joint 2 Connect the male plug Fan Motor and female plug Mounting bracket together No 1 Fig 3 3 Then attach the ceiling canopy No 3 Fig 1 onto the mounting bracket Align the 4 holes and then install the 4 screws Tighten all f...

Page 8: ...lug in the light base NOTE there are two arrow marks for screw hole of light base and screw hole of light base bracket They are to identify installation direction of light base INSTALL THE LIGHT DOME TO LIGHT BASE Finally install the light dome to light base via turning it clockwise NOTE There are two arrow marks for screw head of light base and slot of light dome They are to identify installation...

Page 9: ...the factory to minimize any wobble NOTE CEILING FANS TEND TO MOVE DURING OPERATION DUE TO THE FACT THAT THEY ARE MOUNTED ON A RUBBER GROMMET IF THE FAN WAS MOUNTED RIGIDLY TO THE CEILING IT WOULD CAUSE EXCESSIVE VIBRATION MOVEMENT OF A FEW CENTIMETRES IS QUITE ACCEPTABLE AND DOES NOT SUGGEST ANY PROBLEM TO REDUCE THE FAN WOBBLE PLEASE CHECK THAT ALL SCREWS WHICH SECURED THE MOUNTING BRACKET AND DO...

Page 10: ...tor run All electric motors are audible to some extent CARE AND CLEANING 1 Periodic cleaning of your ceiling fan is the only maintenance required Use a soft brush or lint free cloth to avoid scratching the paint finish Please turn off electricity power when you do so 2 Do not use water when cleaning your ceiling fan It could damage the motor or the blades and create the possibility of an electrica...

Page 11: ...an die dieser Ventilator befestigt werden soll muss ein Gewicht von 50 kg tragen kö nnen 5 In Europa sollte der Ventilator so an der Decke befestigt werden dass sich die Ventilatorflügel mindestens 2 3m ü ber dem Boden befinden 6 In Australien sollte der Ventilator so an der Decke befestigt werden dass sich die Ventilatorflügel mindestens 2 1m ü ber dem Boden befinden 7 Der Ventilator ist ausschli...

Page 12: ...12 Abbildung 1 ...

Page 13: ...rößere Schrauben und oder Dübel mit einer höheren Belastbarkeit benötigt als die mitgelieferten 1 Abdeckung zur Decke Nr 3 Abbildung 1 durch Lockerung der 4 Schrauben mit Einkerbungen entfernen 2 Die Abdeckung zur Decke zur Seite schieben 3 Deckenplatte Abbildung 2 mit den mitgelieferten langen Schrauben an einem Deckenbalken befestigen Darauf achten dass die Schrauben mindestens 4 cm tief in der ...

Page 14: ...14 Abbildung 3 ...

Page 15: ...ll Controller Wandregler Terminal block in mounting bracket Klemmleiste an Aufhängevorrichtung SUPPLY INPUT 220 240VAC 220 240 VAC NETZSPANNUNG Rotary switch Ventilator schalter Light switch Licht schalter L Fan Live L Ventilator phase N Fan Light neutral N Ventilator Licht Neutral LA Light live LA Licht phase Earth SCHUTZLEITER ERDE ...

Page 16: ...LATTE 1 Den Ventilator zur Decke hoch heben und das Kugelgelenk in die Fassung der Deckenplatte setzen Darauf achten dass die Nase an der Fassung der Deckenplatte richtig in der Kerbe des Kugelgelenks sitzt 2 Verbinden Sie den Steckier Ventilator Motor mit der Buchse Halterung Nr 1 Abb 3 3 Bringen Sie anschließend die Deckenabdeckung Nr 3 Abb 1 an der Halterung an Richten Sie die 4 Bohrungen auf d...

Page 17: ...4 Den oberen Stecker vom Motor mit dem unteren Stecker in der Leuchten Grundplatte verbinden BEFESTIGUNG DER LEUCHTENABDECKUNG AN DER LEUCHTEN GRUNDPLATTE Installieren Sie abschließend die Leuchtenabdeckung an der Halterung indem Sie die Abdeckung im Uhrzeigersinn drehen ANMERKUNG Sie sehen zwei Pfeilmarkierungen für die Schraubenköpfe der Leuchtenbasis und die Schlitze der Leuchtenabdeckung Diese...

Page 18: ...rdrehzahl 2 Position mittlere Ventilatordrehzahl 1 Position hohe Ventilatordrehzahl Lichtsteuerung Kippschalter on off ein aus NACH DER INSTALLATION WACKELN Die Flügelblätter des Ventilators wurden ab Werk angepasst um ein Wackeln mö glichst zu vermeiden HINWEIS DA DECKENVENTILATOREN AN EINER GUMMI ISOLIERSCHEIBE MONTIERT SIND TENDIEREN SIE DAZU Wä HREND DES BETRIEBS IN BEWEGUNG ZU SEIN FALLS DER ...

Page 19: ...gszeit von etwa 24 Stunden Die Garantie des Herstellers erstreckt sich auf tatsächliche Fehler die u U auftreten kö nnen und NICHT auf geringfügige Beschwerden wie zum Beispiel hörbare Motorgeräusche Jeder Elektromotor ist in gewissem Umfang hörbar REINIGUNGS UND PFLEGEHINWEISE 1 Außer gelegentlicher Reinigung bedarf dieser Ventilator keiner Wartung Verwenden Sie hierfür eine weiche Bürste oder ei...

Page 20: ...mentaire et nuire àvotre santéet votre bien être 4 La structure dans laquelle le ventilateur doit être montédoit pouvoir supporter un poids de 50kg 5 Le ventilateur doit être installéde manière àce que les pâles soient au moins à 2 3 mètres au dessus du sol en Europe 6 Le ventilateur doit être installéde manière àce que les pâles soient au moins à 2 1 mètres au dessus du sol en Australie 7 Le vent...

Page 21: ...21 Figure 1 ...

Page 22: ... peuvent être nécessaires pour l installation sur ce type de plafond 1 Déposez la garniture de plafond No 3 Figure 1 en desserrant les 4 vis pourvues de fentes 2 Retirez la garniture de plafond en la coulissant 3 Installez le support de montage Figure 2 en le fixant sur une solive de plafond à l aide des longues vis fournies Assurez vous que 40mm Figure 2 au moins de la vis soit vissée dans le sup...

Page 23: ...23 Figure 3 ...

Page 24: ...ontroller Interrupteur mural Terminal block in mounting bracket Bloc de jonction sur support de suspension SUPPLY INPUT 220 240VAC ALIMENTATION 220 240 VAC Rotary switch interrupteur du ventilateur Light switch lampe àinterrupteur L Fan Live L ventilateur phase N Fan Light neutral N ventilateur lampe Neutre LA Light live LA lampe phase Earth TERRE ...

Page 25: ...entilateur jusqu au plafond et positionnez la rotule de suspension dans le support de montage assurez vous que l ergot situé sur le support de montage soit correctement encastré dans la gorge de la rotule de suspension 2 Connectez la prise male moteur du ventilateur et la prise femelle Crochet de montage ensemble No 1 illustration 3 3 Ensuite attachez le baldaquin de plafond No 3 illustration 1 su...

Page 26: ... moteur et le connecteur inférieur situédans le support de luminaire INSTALLATION DU DÔME LUMINEUX SUR LE SUPPORT DE LUMINAIRE Finalement installez le dome lumineux sur la base de la lampe en le tournant dans le sens des aiguilles d une montre REMARQUE IL y a deux marques de fleches sur la base de la lampe et une fente sur le dome lumineux Ils servent a identifier la direction d installation du do...

Page 27: ...E LES VENTILATEURS DE PLAFOND ONT TENDANCE ÀBOUGER EN FONCTIONNEMENT DU FAIT QU ILS SONT MONTÉS SUR UNE BAGUE EN CAOUTCHOUC SI LE VENTILATEUR ÉTAIT MONTÉ DIRECTEMENT SUR LE PLAFOND IL OCCASIONNERAIT DES VIBRATIONS EXCESSIVES UN MOUVEMENT DE QUELQUES CENTIMÈTRES EST RELATIVEMENT ACCEPTABLE ET N INDIQUE PAS UN PROBLÈME POUR RÉDUIRE L OSCILLATION DU VENTILATEUR VEUILLEZ VOUS ASSURER QUE TOUTES LES VI...

Page 28: ...t un certain niveau de bruit audible NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1 Le nettoyage périodique de votre ventilateur de plafond est le seul entretien requis Utilisez uniquement une brosse à poils doux ou un chiffon non pelucheux afin d éviter d égratigner la finition Veuillez couper l électricité lorsque vous procédez à cette opération 2 Ne nettoyez pas votre ventilateur de plafond avec de l eau Cela pourra...

Page 29: ...lta prejudicial para su salud y bienestar 4 La estructura en la que se instale el ventilador debe poder soportar un peso de 50 kg 5 En Europa el ventilador deberámontarse de forma que las aspas estén por lo menos a una altura de 2 3 metros sobre el suelo 6 En Australia el ventilador deberámo ntarse de forma que las aspas esté n por lo menos a una altura de 2 1 metros sobre el suelo 7 El ventilador...

Page 30: ...30 FIGURA 1 ...

Page 31: ...má s resistentes que las que se incluyen con el producto 1 Retire el dosel para cielo raso No 3 Figura 1 aflojando los dos tornillos con ranuras 2 Deslice el dosel para cielo raso hasta separarlo 3 Fije el soporte de montaje Figura 2 a la vigueta del cielo raso utilizando los tornillos largos incluidos Asegúrese de enroscar al menos 40 mm del tornillo en el soporte CABLEADO Ahora puede colocar el ...

Page 32: ...32 Figura 3 ...

Page 33: ... Controller Interruptor de pared Terminal block in mounting bracket Regleta de conexió n en soporte de techo SUPPLY INPUT 220 240VAC ALIMENTACIÓN 220 240 VCA Rotary switch interruptor de ventilador Light switch Interruptor de luz L Fan Live L ventilador Fase N Fan Light neutral N ventilador luz Neutro LA Light live LA Luz Fase Earth Tierra ...

Page 34: ...SO 1 Levante el ventilador hacia el cielo raso y coloque la junta esférica en el receptáculo del soporte de montaje Asegúrese de que la lengüeta del soporte de montaje encaje correctamente en la ranura de la junta esférica 2 Conecte el conector macho motor del ventilador al conector hembra soporte de montaje No 1 Figura 3 3 Seguidamente coloque el dosel para cielo raso No 3 Fig 1 sobre el soporte ...

Page 35: ...l conector superior del motor al conector inferior del soporte de la base INSTALACIÓN DE LA PANTALLA EN FORMA DE CÚPULA EN LA BASE DE LA LÁMPARA Finalmente instale la pantalla en forma de cúpula en la base de la lámpara girándola en sentido horario NOTA Hay dos marcas de flecha para las cabezas de los tornillos de la base de la lá mpara y ranura de la pantalla Sirven para identificar la dirección ...

Page 36: ... DE LA INSTALACIÓN OSCILACIÓN Las paletas del ventilador han sido ajustadas en fábrica para minimizar toda oscilación NOTA LOS VENTILADORES DE TECHO TIENDEN A MOVERSE DURANTE EL FUNCIONAMIENTO DEBIDO A QUE ESTÁN MONTADOS A UNA ARANDELA DE CAUCHO SI EL VENTILADOR FUE MONTADO DIRECTAMENTE EN EL CIELO RASO SE PRODUCIRÁ UN EXCESO DE V IBRACIONES UN MOVIMIENTO DE UNOS POCOS CENTÍ METROS ES ACEPTABLE Y ...

Page 37: ... an presentarse y NO las quejas menores tales como escuchar el ruido del motor Todos los motores eléctricos generan un cierto nivel de ruido LIMPIEZA Y CUIDADO 1 La limpieza periódica de su ventilador de techo es la única medida de mantenimiento necesaria Use un cepillo blando o un trapo sin pelusa para no rayar el acabado Al hacerlo desconecte la alimentación eléctrica 2 No limpie su ventilador d...

Page 38: ...entare con conseguenze dannose per la salute 4 La struttura per il montaggio del ventilatore deve essere in grado di sopportare un peso di 50 kg 5 Montare il ventilatore in modo che le pale siano ad almeno 2 3 metri da terra in Europa 6 Montare il ventilatore in modo che le pale siano ad almeno 2 1 metri da terra in Australia 7 Il ventilatore e inteso solo per uso interno Il suo montaggio in una p...

Page 39: ...39 figura 1 ...

Page 40: ...di viti più resistenti e di tirex in plastica o piastre di fissaggio di tipo diverso da quanto fornito con il prodotto 1 Rimuovere la calotta da soffitto N 3 Figura 1 allentando le 4 viti a intaglio 2 Rimuovere la calotta 3 Installare la staffa di montaggio Figura 2 alla trave mediante le viti lunghe fornite Accertarsi di aver avvitato la vite per almeno 40 mm nella trave di sostegno CABLAGGIO Pro...

Page 41: ...41 Figura 3 ...

Page 42: ...re da parete Terminal block in mounting bracket Morsettiera sul dispositivo di sospensione SUPPLY INPUT 220 240VAC TENSIONE DI RETE 220 240 VAC Rotary switch Ventilatore interruttore Light switch luce interruttore L Fan Live L ventilador Fase N Fan Light neutral N ventilador luce Neutrale LA Light live LA Luce Fase Earth INTERRUTTORE DI PROTEZIONE TERRA ...

Page 43: ...STALLARE IL VENTILATORE ALLA STAFFA A SOFFITTO 1 Sollevare il ventilatore al soffitto e adagiare il giunto sferico nel vano della staffa di montaggio verificando che la linguetta sul vano si inserisca nella scanalatura del giunto 2 c 3 Fissare la calotta a soffitto No 3 Fig 1 alla staffa di montaggio Allineare i 4 fori e inserire le 4 viti Quindi serrare tutte e quattro le viti ...

Page 44: ...i Non serrarle eccessivamente 4 Collegare la presa superiore del motore a quella inferiore della base del lampadario INSTALLARE LA CUPOLA ALLA BASE DEL LAMPADARIO Installare la cupola alla base del lampadario ruotandola in senso orario NOTA Ci sono due segni a freccia per la testa della vite sulla base del lampadario e sulla cupola Servono a indicare la direzione di installazione della cupola Figu...

Page 45: ...o NOTA I VENTILATORI A SOFFITTO TENDONO A MUOVERSI DURANTE IL FUNZIONAMENTO POICHÉ SONO MONTATI SU UN OCCHIELLO DI GOMMA SE SI MONTASSE IL VENTILATORE IN MODO RIGIDO AL SOFFITTO PROVOCHEREBBE UNA VIBRAZIONE ECCESSIVA UN MOVIMENTO DI POCHI CENTIMETRI È NORMALE E NON È SINTOMO DI UN PROBLEMA PER RIDURRE IL TRABALLAMENTO VERIFICARE CHE TUTTE LE VITI SIANO SERRATE SALDAMENTE SULLA STAFFA DI MONTAGGIO ...

Page 46: ...ZIA 1 Il ventilatore a soffitto richiede solo una pulizia periodica Utilizzare una spazzola a setole morbide o un panno non lanoso per non graffiarne la superficie verniciata Disattivare l alimentazione prima di pulirlo 2 Non utilizzare l acqua per pulire il ventilatore poiché potrebbe danneggiare il motore o le pale e costituire il pericolo di scosse elettriche 3 Il motore è dotato di cuscinetti ...

Page 47: ...wat schadelijk voor de gezondheid kan zijn 4 De constructie waaraan de ventilator wordt bevestigd moet een gewicht van 50 kg kunnen dragen 5 De ventilator moet zo worden gemonteerd dat de bladen zich minstens 2 3 meter boven de vloer bevinden voor Europa 6 De ventilator moet zo worden gemonteerd dat de bladen zich minstens 2 1 meter boven de vloer bevinden voor Australië 7 De ventilator is uitslui...

Page 48: ...48 AFBEELDING 1 ...

Page 49: ...en of ankers vereist zijn dan bij het product zijn geleverd 1 Verwijder de plafondkap nr 3 afbeelding 1 door de 4 schroeven met sleuven los te draaien 2 Schuif de plafondkap weg 3 Installeer de montagebeugel afbeelding 2 aan de plafondbalk met de bijgeleverde lange schroeven Zorg ervoor dat minstens 40 mm van de schroef in de steun in geschroefd BEDRADING De bedrading kan nu worden aangebracht kla...

Page 50: ...50 afbeelding 3 ...

Page 51: ...all Controller Wandregelaar Terminal block in mounting bracket Klemstrip aan ophangsteun SUPPLY INPUT 220 240VAC 220 240 NETSPANNING Rotary switch ventilatorschakelaar Light switch lichtschakelaar L Fan Live L ventilator Phase N Fan Light neutral N ventilator licht Neutraal LA Light live LA Licht Phase Earth AARDEDRAAD AARDE ...

Page 52: ...het plafond toe en plaats het kogelgewricht in de holte in de montagebeugel waarbij u erop let dat de lip aan de montagebeugelholte juist in de groef in het kogelgewricht komt te zitten 2 Sluit de patrijs ventilatormotor en de contrasteker ventilatormotor en de contrasteker montagebeugel op elkaar aan Nr 1 Afbeelding 3 3 Maak dan de plafondkap vast Nr 3 Afbeelding 1 op de montagebeugel Zorg dat de...

Page 53: ...en Sluit de bovenste stekker van de motor aan op de onderste stekker in de lichtbasis DE LICHTKOEPEL OP DE LICHTBASIS INSTALLEREN Maak de lichtkoepel uiteindelijk vast aan de lichtbasis door deze met de klok mee te draaien NOTITIE Er zijn twee pijltjes voor de schroefkop op de lichtbasis en het schroefgat op de lichtkoepel Deze zijn bedoeld om de installatierichting te markeren van de lichtkoepel ...

Page 54: ...iebelen NB TIJDENS BEDRIJF ZIT ER SPELING IN PLAFONDVENTILATOREN OMDAT ZE OP EEN RUBBER DOORVOERRING ZIJN GEMONTEERD ALS DE VENTILATOR VAST AAN HET PLAFOND WORDT GEMONTEERD ONTSTAAT OVERMATIGE TRILLING EEN SPELING VAN ENKELE CENTIMETERS IS AANVAARDBAAR EN WIJST NIET OP EEN PROBLEEM OM DE VENTILATOR MINDER TE LATEN WIEBELEN CONTROLEER OF ALLE SCHROEVEN WAARMEE DE MONTAGEBEUGEL EN STANG VASTZITTEN G...

Page 55: ...or is het enige onderhoud dat nodig is Gebruik alleen een zachte borstel of pluisvrije doek om te voorkomen dat de afwerking wordt gekrast Schakel de stroom uit wanneer u dit doet 2 Gebruik geen water bij het reinigen van uw plafondventilator Hierdoor kunnen de motor of de bladen schade oplopen en kan het risico van een elektrische schok ontstaan 3 De motor heeft permanent gesmeerde kogellagers Ol...

Reviews: