background image

 

  IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 

 

1)  This appliance is NOT intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or 

mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or 

instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 

2)  The all-poles disconnection must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring rules. 

3)  Meaning of crossed-out wheeled dustbin: Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal 

waste,  use  separate  collection  facilities.  Contact  your  local  government  for  information  regarding  the 

collection  systems  available.  If  electrical  appliances  are  disposed  of  in  landfills  or  dumps,  hazardous 

substances  can  leak  into  the  groundwater  and  get  into  the  food  chain,  damaging  your  health  and 

well-being. 

4)  The structure to which the fan is to be mounted must be capable of supporting a weight of 50kg. 

5)  The fan should be mounted so that the blades are at least 2.3 meters above the floor for Europe. 

6)  The fan should be mounted so that the blades are at least 2.1 meters above the floor for Australia. 

7)  The fan is designed for indoor use only. Mounting the fan in a situation where it is subject to water or 

moisture is dangerous. 

8)  Only an authorized electrician should execute the installation. 

 

 

INTRODUCTION 

CONGRATULATIONS, as you have just chosen a quality ceiling fan. 

 

BEFORE INSTALLATION 

Unpack the fan and carefully identify the parts. Please refer to FIGURE 1. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No.  

Description  

Qty.  

1  

Hanging System 

2  

Screws 

3  

Ceiling Canopy 

4  

Ball joint 

5  

Top housing 

6  

Blades 

7  

Retraction Mechanism 

8  

Light Base 

9  

Tube 

10  

Light Dome 

11  

Wood Screws 

12  

Plastic Wall Anchor 

13  

Balance Tape 

14  

Wall switch 

Summary of Contents for LD-0003-11/CH/GS

Page 1: ...y l mpara Ventilatore da soffitto a pale retrattili e lampadario Plafondventilator met intrekbare bladen en licht GB Installation Instruction Manual 2 D Installationsanleitung 11 F Guide d installati...

Page 2: ...and get into the food chain damaging your health and well being 4 The structure to which the fan is to be mounted must be capable of supporting a weight of 50kg 5 The fan should be mounted so that th...

Page 3: ...3 Figure 1...

Page 4: ...r safe mounting these ceilings may require stronger screws and plastic plug or anchors than supplied with the product 1 Remove ceiling canopy No 3 Fig 1 by loosening the 4 screws with slots 2 Slide th...

Page 5: ...5 Figures 3...

Page 6: ...6 Wiring information between the wall controller and terminal block in the mounting bracket Ratory switch Capacitor wiring diagram...

Page 7: ...1 Lift the fan to the ceiling and seat the ball joint in mounting bracket socket make sure the tab on the mounting bracket socket is properly seated in the groove in the ball joint 2 Connect the male...

Page 8: ...ug in the light base NOTE there are two arrow marks for screw hole of light base and screw hole of light base bracket They are to identify installation direction of light base INSTALL THE LIGHT DOME T...

Page 9: ...he factory to minimize any wobble NOTE CEILING FANS TEND TO MOVE DURING OPERATION DUE TO THE FACT THAT THEY ARE MOUNTED ON A RUBBER GROMMET IF THE FAN WAS MOUNTED RIGIDLY TO THE CEILING IT WOULD CAUSE...

Page 10: ...or run All electric motors are audible to some extent CARE AND CLEANING 1 Periodic cleaning of your ceiling fan is the only maintenance required Use a soft brush or lint free cloth to avoid scratching...

Page 11: ...an die dieser Ventilator befestigt werden soll muss ein Gewicht von 50 kg tragen k nnen 5 In Europa sollte der Ventilator so an der Decke befestigt werden dass sich die Ventilatorfl gel mindestens 2...

Page 12: ...12 Abbildung 1...

Page 13: ...r ere Schrauben und oder D bel mit einer h heren Belastbarkeit ben tigt als die mitgelieferten 1 Abdeckung zur Decke Nr 3 Abbildung 1 durch Lockerung der 4 Schrauben mit Einkerbungen entfernen 2 Die A...

Page 14: ...14 Abbildung 3...

Page 15: ...l Controller Wandregler Terminal block in mounting bracket Klemmleiste an Aufh ngevorrichtung SUPPLY INPUT 220 240VAC 220 240 VAC NETZSPANNUNG Rotary switch Ventilator schalter Light switch Licht scha...

Page 16: ...ATTE 1 Den Ventilator zur Decke hoch heben und das Kugelgelenk in die Fassung der Deckenplatte setzen Darauf achten dass die Nase an der Fassung der Deckenplatte richtig in der Kerbe des Kugelgelenks...

Page 17: ...Den oberen Stecker vom Motor mit dem unteren Stecker in der Leuchten Grundplatte verbinden BEFESTIGUNG DER LEUCHTENABDECKUNG AN DER LEUCHTEN GRUNDPLATTE Installieren Sie abschlie end die Leuchtenabde...

Page 18: ...rdrehzahl 2 Position mittlere Ventilatordrehzahl 1 Position hohe Ventilatordrehzahl Lichtsteuerung Kippschalter on off ein aus NACH DER INSTALLATION WACKELN Die Fl gelbl tter des Ventilators wurden ab...

Page 19: ...zeit von etwa 24 Stunden Die Garantie des Herstellers erstreckt sich auf tats chliche Fehler die u U auftreten k nnen und NICHT auf geringf gige Beschwerden wie zum Beispiel h rbare Motorger usche Jed...

Page 20: ...limentaire et nuire votre sant et votre bien tre 4 La structure dans laquelle le ventilateur doit tre mont doit pouvoir supporter un poids de 50kg 5 Le ventilateur doit tre install de mani re ce que l...

Page 21: ...21 Figure 1...

Page 22: ...oduit peuvent tre n cessaires pour l installation sur ce type de plafond 1 D posez la garniture de plafond No 3 Figure 1 en desserrant les 4 vis pourvues de fentes 2 Retirez la garniture de plafond en...

Page 23: ...23 Figure 3...

Page 24: ...ntroller Interrupteur mural Terminal block in mounting bracket Bloc de jonction sur support de suspension SUPPLY INPUT 220 240VAC ALIMENTATION 220 240 VAC Rotary switch interrupteur du ventilateur Lig...

Page 25: ...entilateur jusqu au plafond et positionnez la rotule de suspension dans le support de montage assurez vous que l ergot situ sur le support de montage soit correctement encastr dans la gorge de la rotu...

Page 26: ...oteur et le connecteur inf rieur situ dans le support de luminaire INSTALLATION DU D ME LUMINEUX SUR LE SUPPORT DE LUMINAIRE Finalement installez le dome lumineux sur la base de la lampe en le tournan...

Page 27: ...LES VENTILATEURS DE PLAFOND ONT TENDANCE BOUGER EN FONCTIONNEMENT DU FAIT QU ILS SONT MONT S SUR UNE BAGUE EN CAOUTCHOUC SI LE VENTILATEUR TAIT MONT DIRECTEMENT SUR LE PLAFOND IL OCCASIONNERAIT DES VI...

Page 28: ...ttent un certain niveau de bruit audible NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1 Le nettoyage p riodique de votre ventilateur de plafond est le seul entretien requis Utilisez uniquement une brosse poils doux ou un c...

Page 29: ...ta prejudicial para su salud y bienestar 4 La estructura en la que se instale el ventilador debe poder soportar un peso de 50 kg 5 En Europa el ventilador deber montarse de forma que las aspas est n p...

Page 30: ...30 FIGURA 1...

Page 31: ...resistentes que las que se incluyen con el producto 1 Retire el dosel para cielo raso No 3 Figura 1 aflojando los dos tornillos con ranuras 2 Deslice el dosel para cielo raso hasta separarlo 3 Fije el...

Page 32: ...32 Figura 3...

Page 33: ...Controller Interruptor de pared Terminal block in mounting bracket Regleta de conexi n en soporte de techo SUPPLY INPUT 220 240VAC ALIMENTACI N 220 240 VCA Rotary switch interruptor de ventilador Ligh...

Page 34: ...O 1 Levante el ventilador hacia el cielo raso y coloque la junta esf rica en el recept culo del soporte de montaje Aseg rese de que la leng eta del soporte de montaje encaje correctamente en la ranura...

Page 35: ...l conector superior del motor al conector inferior del soporte de la base INSTALACI N DE LA PANTALLA EN FORMA DE C PULA EN LA BASE DE LA L MPARA Finalmente instale la pantalla en forma de c pula en la...

Page 36: ...LA INSTALACI N OSCILACI N Las paletas del ventilador han sido ajustadas en f brica para minimizar toda oscilaci n NOTA LOS VENTILADORES DE TECHO TIENDEN A MOVERSE DURANTE EL FUNCIONAMIENTO DEBIDO A Q...

Page 37: ...presentarse y NO las quejas menores tales como escuchar el ruido del motor Todos los motores el ctricos generan un cierto nivel de ruido LIMPIEZA Y CUIDADO 1 La limpieza peri dica de su ventilador de...

Page 38: ...tare con conseguenze dannose per la salute 4 La struttura per il montaggio del ventilatore deve essere in grado di sopportare un peso di 50 kg 5 Montare il ventilatore in modo che le pale siano ad alm...

Page 39: ...39 figura 1...

Page 40: ...i viti pi resistenti e di tirex in plastica o piastre di fissaggio di tipo diverso da quanto fornito con il prodotto 1 Rimuovere la calotta da soffitto N 3 Figura 1 allentando le 4 viti a intaglio 2 R...

Page 41: ...41 Figura 3...

Page 42: ...e da parete Terminal block in mounting bracket Morsettiera sul dispositivo di sospensione SUPPLY INPUT 220 240VAC TENSIONE DI RETE 220 240 VAC Rotary switch Ventilatore interruttore Light switch luce...

Page 43: ...TALLARE IL VENTILATORE ALLA STAFFA A SOFFITTO 1 Sollevare il ventilatore al soffitto e adagiare il giunto sferico nel vano della staffa di montaggio verificando che la linguetta sul vano si inserisca...

Page 44: ...Non serrarle eccessivamente 4 Collegare la presa superiore del motore a quella inferiore della base del lampadario INSTALLARE LA CUPOLA ALLA BASE DEL LAMPADARIO Installare la cupola alla base del lam...

Page 45: ...to NOTA I VENTILATORI A SOFFITTO TENDONO A MUOVERSI DURANTE IL FUNZIONAMENTO POICH SONO MONTATI SU UN OCCHIELLO DI GOMMA SE SI MONTASSE IL VENTILATORE IN MODO RIGIDO AL SOFFITTO PROVOCHEREBBE UNA VIBR...

Page 46: ...IA 1 Il ventilatore a soffitto richiede solo una pulizia periodica Utilizzare una spazzola a setole morbide o un panno non lanoso per non graffiarne la superficie verniciata Disattivare l alimentazion...

Page 47: ...at schadelijk voor de gezondheid kan zijn 4 De constructie waaraan de ventilator wordt bevestigd moet een gewicht van 50 kg kunnen dragen 5 De ventilator moet zo worden gemonteerd dat de bladen zich m...

Page 48: ...48 AFBEELDING 1...

Page 49: ...n of ankers vereist zijn dan bij het product zijn geleverd 1 Verwijder de plafondkap nr 3 afbeelding 1 door de 4 schroeven met sleuven los te draaien 2 Schuif de plafondkap weg 3 Installeer de montage...

Page 50: ...50 afbeelding 3...

Page 51: ...ll Controller Wandregelaar Terminal block in mounting bracket Klemstrip aan ophangsteun SUPPLY INPUT 220 240VAC 220 240 NETSPANNING Rotary switch ventilatorschakelaar Light switch lichtschakelaar L Fa...

Page 52: ...et plafond toe en plaats het kogelgewricht in de holte in de montagebeugel waarbij u erop let dat de lip aan de montagebeugelholte juist in de groef in het kogelgewricht komt te zitten 2 Sluit de patr...

Page 53: ...n Sluit de bovenste stekker van de motor aan op de onderste stekker in de lichtbasis DE LICHTKOEPEL OP DE LICHTBASIS INSTALLEREN Maak de lichtkoepel uiteindelijk vast aan de lichtbasis door deze met d...

Page 54: ...ebelen NB TIJDENS BEDRIJF ZIT ER SPELING IN PLAFONDVENTILATOREN OMDAT ZE OP EEN RUBBER DOORVOERRING ZIJN GEMONTEERD ALS DE VENTILATOR VAST AAN HET PLAFOND WORDT GEMONTEERD ONTSTAAT OVERMATIGE TRILLING...

Page 55: ...r is het enige onderhoud dat nodig is Gebruik alleen een zachte borstel of pluisvrije doek om te voorkomen dat de afwerking wordt gekrast Schakel de stroom uit wanneer u dit doet 2 Gebruik geen water...

Reviews: