V1.0
– MUTI – Published on 11.2017
FANAWAY
EVORA RETRACTING BLADE
CEILING FAN
WITH IR REMOTE
INSTALLATION
OPERATION
MAINTENANCE
WARRANTY INFORMATION
CAUTION
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY FOR SAFE
INSTALLATION AND FAN OPERATION.
Page 1: ...Published on 11 2017 FANAWAY EVORA RETRACTING BLADE CEILING FAN WITH IR REMOTE INSTALLATION OPERATION MAINTENANCE WARRANTY INFORMATION CAUTION READ INSTRUCTIONS CAREFULLY FOR SAFE INSTALLATION AND FAN...
Page 2: ...ions 2 P a g e CONTENTS GB Installation instruction manual 3 D Installationsanleitung 14 F Guide d installation 24 E Manual de instrucciones de instalaci n 34 I Manuale delle istruzioni di installazio...
Page 3: ...Australia The appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given super...
Page 4: ...municipal waste use separate collection facilities Contact your local government for information regarding the collection systems available If electrical appliances are disposed of in landfills or dum...
Page 5: ...Fanaway Evora Installation Instructions 5 P a g e BEFORE INSTALLATION Unpack the fan and carefully identify the parts Please refer to Fig 1 Fig 1...
Page 6: ...st be installed in a location so that the blades are a minimum 300mm spacing from the tip of the blade to the nearest objects or walls Secure the hanging bracket to the ceiling joist or structure that...
Page 7: ...o the down rod 3 Insert the down rod to the coupling 7 line up the coupling holes with the down rod holes and insert the bolt 8 Then insert the pin 9 to the end of the bolt 4 Finally secure the down r...
Page 8: ...lamp base counterclockwise until the slot screws are firmly at the end of the slots 4 Secure screw 1 back to the base bracket Tighten all three screws Do not over tighten 5 Connect the upper plug 9 f...
Page 9: ...the L of terminal block on the mounting bracket Connect NEUTRAL supply wire to the N of terminal block on the mounting bracket Connect EARTH wire to the of terminal block on the mouthing bracket Conn...
Page 10: ...g this step Secure the canopy to the hanger bracket using the screws provided Fig 8 USING YOUR CEILING FAN REMOTE CONTROL Your ceiling fan is controlled by the remote control Before operating the remo...
Page 11: ...OFF button Press the button to turn OFF the fan 6 7 8 1Hr 3 Hr 6Hr fan timer button Press the button to activate the fan timer fuction the fan will turn off after running 1 hour 3 hours 6 hours 9 LIG...
Page 12: ...nd to move during operation due to the fact that they are mounted on a rubber grommet If the fan was mounted rigidly to the ceiling it would cause excessive vibration Movement of a few centimetres is...
Page 13: ...eaning your ceiling fan It could damage the motor or the blades and create the possibility of an electrical shock The motor has a permanently lubricated ball bearing so there is no need to oil NOTE Al...
Page 14: ...der Kabelfestinstallation gem den rtlich geltenden Vorschriften f r elektrische Installationen integriert werden 4 Entsorgen Sie elektrische Ger te niemals im regul ren Hausm ll sondern geben Sie das...
Page 15: ...Fanaway Evora Installation Instructions 15 P a g e VOR DER INSTALLATION ZU BEACHTEN Versandpackung enthalten sind Bitte beachten Sie hierzu Abb 1 Abb 1...
Page 16: ...ndestens einen Abstand von 30cm zum n chsten Gegenstand oder der Wand haben Befestigen Sie die Halterung an einem sicheren Deckentr ger oder einer strukturell quivalenten Stelle die ein Gewicht von mi...
Page 17: ...en Sie die H ngestange in die Kupplung 7 richten Sie die Kupplungsl cher an den H ngestangenl chern aus und setzen Sie den Bolzen 8 ein Stecken Sie dann den Stift 9 in das Ende des Bolzens 4 Fixieren...
Page 18: ...sinn bis die Schlitzschrauben fest am Ende der L cher sitzen 4 Fixieren Sie Schraube 1 wieder an der Sockelhalterung Ziehen Sie alle drei Schrauben fest Schrauben nicht berdrehen 5 Verbinden Sie den o...
Page 19: ...r Klemmenleiste am Montagewinkel anschlie en Das NEUTRAL Versorgungskabel an N der Klemmenleiste am Montagewinkel anschlie en Das EARTH Erdungskabel an der Klemmenleiste am Montagewinkel anschlie en D...
Page 20: ...n der Halterung der Deckenstange mittels der mitgelieferten Schrauben Abb 8 Canopy Screws Schutzdachschrauben DER BETRIEB DES DECKENVENTILATORS FERNBEDIENUNG Ihr Deckenventilator wird mit dem Fernbedi...
Page 21: ...den Ventilator abzuschalten OFF 6 7 8 1Hr 3 Hr 6Hr Ventilator Timer Taste Auf die Taste dr cken um die Zeitfunktion des Ventilators zu aktivieren Der Ventilator wird nach einem Betrieb w hrend 1 Stun...
Page 22: ...n Reverse Switch Umkehrschalter Winter Winter Summer Sommer Down Draft Abwind Updraft Aufwind Counter clockwise Rotation Linksdrehung Clockwise Rotation Rechtsdrehung NACH DER INSTALLATION SCHLINGERN...
Page 23: ...LEGE Die regelm ige Reinigung des Ventilators ist die einzige Wartungsma nahme die Ihr Ventilator ben tigt Verwenden Sie eine weiche B rste oder ein flusenfreies Tuch um Kratzer auf den Oberfl chen de...
Page 24: ...ts doivent se faire uniquement sous la supervision d un adulte 2 Les enfants doivent tre surveill s pour qu ils vitent de jouer avec les appareils 3 Il faut incorporer une d connexion tout pole au fil...
Page 25: ...Fanaway Evora Installation Instructions 25 P a g e AVANT L INSTALLATION D ballez le ventilateur et identifiez avec prudence les composants Regardez Fig 1 Fig 1...
Page 26: ...N Il faut installer le ventilateur au plafond dans un endroit o les pales seront loign s les uns les autres au moins 300mm de la pointe de pale jusqu l objet ou mur plus proche Assurez la bielle de su...
Page 27: ...descendante 3 Ins rez la tige descendante dans le couplage 7 alignez les trous du couplage avec les trous de la tige descendante et ins rez l crou 8 Puis ins rez le goujon 9 jusqu la fin de l crou 4 E...
Page 28: ...e de la lampe dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu ce que les vis fente se situent la fin des fentes 4 Fixez la vis 1 nouveau sur le support de la base Serrez les trois vis Ne pas tro...
Page 29: ...de montage Branchez le c ble d alimentation NEUTRAL au bornier N sur le support de montage Branchez le c ble d alimentation EARTH au bornier sur le support de montage Branchez le connecteur de sortie...
Page 30: ...upport de suspension en utilisant les vis Fig 8 Canopy Screws Vis Canopy UTILISEZ VOTRE VENTILATEUR AU PLAFOND T L COMMANDE Votre ventilateur de plafond est contr l par la t l commande Avant d utilise...
Page 31: ...teindre le ventilateur 6 7 8 1Hr 3 Hr 6Hr bouton de minuterie du ventilateur Appuyez sur le bouton pour activer la fonction de minuterie du ventilateur le ventilateur se mettra alors automatiquement...
Page 32: ...t favorise les conomies d nergie Reverse Switch Interrupteur de marche inverse Winter Hiver Summer t Down Draft Courant descendant Updraft Courant ascendant Counter clockwise Rotation Rotation dans le...
Page 33: ...SOINS ET NETTOYAGE Le nettoyage p riodique de votre ventilateur de plafond est le seul entretien n cessaire Utilisez une brosse ou un chiffon doux non pelucheux pour viter de rayer la peinture de fini...
Page 34: ...en con el aparato 3 Debe incorporarse un interruptor con desconexi n de todos los polosal cableado instalado de acuerdo con las normas locales 4 No deseche los aparatos el ctricos en los vertederos mu...
Page 35: ...Fanaway Evora Installation Instructions 35 P a g e ANTES DE LA INSTALACI N Desembale el ventilador y cuidadosamente identifique las piezas Por favor refi rase a la Fig 1 Fig 1...
Page 36: ...una ubicaci n de manera que las paletas queden separadas de los objetos y paredes un m nimo de 300mm desde la punta de las paletas Asegure el soporte para colgar a la viga del techo o estructura sea c...
Page 37: ...serte la tija en el acoplamiento 7 alinee los agujeros del acoplamiento con los agujeros de la tija e inserte el perno 8 A continuaci n inserte el pasador 9 por el extremo del perno 4 Por ltimo asegur...
Page 38: ...hasta que ambos tornillos de cabeza ranurada est n completamente insertados en las muescas de los agujeros 4 Vuelva a apretar el tornillo 1 al soporte de la base Apriete los tres tornillos No los apr...
Page 39: ...ra de montaje Conecte el cable de alimentaci n NEUTRAL al bloque de terminales N en la abrazadera de montaje Conecte el cable EARTH al bloque de terminales en la abrazadera de montaje Conecte el conec...
Page 40: ...os tornillos suministrados Fig 8 Canopy Screws Tornillos de la tulipa FUNCIONAMIENTO DEL VENTILADOR DE TECHO MANDO A DISTANCIA Su ventilador de techo lo controla el mando a distancia Antes de poner en...
Page 41: ...r el ventilador 6 7 8 Bot n del temporizador del ventilador 1Hr 3Hr 6Hr pulse este bot n para activar la funci n de temporizador del ventilador el ventilador se apagar tras funcionar durante 1 hora 3...
Page 42: ...h Inversor Winter Invierno Summer Verano Down Draft R faga descendente Updraft R faga ascendente Counter clockwise Rotation Giro en sentido antihorario Clockwise Rotation Giro en sentido horario DESPU...
Page 43: ...cho es el nico mantenimiento requerido Utilice un pa o libre de pelusa o un cepillo suave para evitar rayar el acabado de la pintura Por favor apague la electricidad cuando lo hace No use agua para li...
Page 44: ...essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l apparecchio 3 Un interruttore onnipolare deve essere incorporato nel cablaggio fisso secondo le norme di cablaggio locali 4 Non smaltire appar...
Page 45: ...Fanaway Evora Installation Instructions 45 P a g e PRIMA L INSTALLAZIONE Disimballare il ventilatore e identificare accuratamente le parti Si prega di fare riferimento alla Figura 1 Fig 1...
Page 46: ...ve essere installato in una posizione che le lame siano una distanza minima 300 millimetri dalla punta della lama agli oggetti o pareti vicine Fissare la staffa di sostegno al travetto soffitto o una...
Page 47: ...sferico sull asta 3 Inserire l asta nel raccordo 7 allineare i fori del raccordo con i fori dell asta e inserire il bullone 8 Quindi inserire il perno 9 all estremit del bullone 4 Infine fissare l ast...
Page 48: ...finch le viti non sono saldamente all estremit delle fessure 4 Fissare nuovamente la vite 1 al supporto della base Serrare tutte le tre viti Non avvitarle eccessivamente 5 Collegare il connettore sup...
Page 49: ...ollegare il cavo di alimentazione NEUTRALE al blocco terminale N del supporto per il montaggio Collegare il cavo TERRA al blocco terminale del supporto per il montaggio Collegare il connettore di usci...
Page 50: ...ne Fissare la calotta alla staffa di supporto utilizzando le viti in dotazione Fig 8 Canopy Screws Viti dell attacco a soffitto UTILIZZARE IL VOSTRO VENTILATORE A SOFFITTO TELECOMANDO Il ventilatore a...
Page 51: ...ssa 5 Pulsante OFF premere questo pulsante per spegnere il ventilatore 6 7 8 Pulsante timer 1 Hr 3 Hr 6 Hr premere il pulsante per attivare la funzione timer del ventilatore il ventilatore si spegner...
Page 52: ...tch Interruttore di inversione Winter Inverno Summer Estate Down Draft Verso il basso Updraft Verso l alto Counter clockwise Rotation Rotazione in senso antiorario Clockwise Rotation Rotazione in sens...
Page 53: ...utenzione richiesta Utilizzare una spazzola morbida o un panno privo di peli per evitare di graffiare la vernice Si prega di spegnere l elettricit quando lo fate Non usare acqua per pulire il vostro v...
Page 54: ...toezicht blijven zodat ze niet met het apparaat kunnen spelen 3 Een tweepolige ontkoppeling moet in de vaste bedrading voorzien worden in navolging van locale elektriciteitsregels 4 Gooi elektrische a...
Page 55: ...Fanaway Evora Installation Instructions 55 P a g e VOOR DE INSTALLATIE Pak de ventilator uit en controleer alle onderdelen Zie Fig 1 Fig 1...
Page 56: ...en ruimte ge nstalleerd worden waar tussen uiteinden van de schoepen en het dichtsbijzijnde voorwerp of muur tenminste 300mm zit Installeer de houder aan een plafondbalk of structuur dat een lading va...
Page 57: ...de stang 3 Steek de stang door de koppeling 7 zorg dat de koppelingsgaten in n lijn zijn met de gaten van de stang en steek de bout 8 erin Steek vervolgens de pin 9 door tot het einde van de bout 4 B...
Page 58: ...chroeven stevig aan het einde van de sleuven zitten 4 Bevestig de schroef 1 weer in de beugel van de voet Maak alle drie schroeven weer vast Niet te stevig vastdraaien 5 Verbind de bovenste stekker 9...
Page 59: ...tpunt op de bevestigingsbeugel Sluit de MIN voedingsdraad aan op de N van het aansluitpunt op de bevestigingsbeugel Sluit de AARDE draad aan op de van het aansluitpunt op de bevestigingsbeugel Sluit d...
Page 60: ...an de hangbeugel met de bijgesloten schroeven Fig 8 Canopy Screws Canopy schroeven DE VENTILATOR GEBRUIKEN AFSTANDSBEDIENING Uw plafondventilator wordt bediend met de afstandsbediening Voordat u de af...
Page 61: ...p deze knop om de ventilator te Stoppen 6 7 8 1 u 3 u 6 u ventilator timer knop Druk op deze knop om de ventilator timer functie te activeren dan zal de ventilator na 1 uur 3 uur 6 uur uitschakelen 9...
Page 62: ...everse Switch Draairichtingschakelaar Winter Winter Summer Zomer Down Draft Neerwaartse Luchtbeweging Updraft Opwaartse Luchtbeweging Counter clockwise Rotation Linksom draaien Clockwise Rotation Rech...
Page 63: ...ge vereiste onderhoud Gebruik een zachte borstel of een stofvrije doek om krassen op de verflaag te voorkomen Zet de stroom uit voor het schoonmaken Gebruik geen water voor het reinigen van de ventila...