FALMEC Parallel 70 Instruction Booklet Download Page 33

33

FR

ANÇ

AIS

et la partie la plus basse de la hotte de cuisine est indiquée dans les ins-

tructions de montage. 

En général, quand la hotte de cuisine est située au-dessus d'un plan de cuisson 
à gaz, cette distance doit être d'au moins 65 cm (25,6''). Cependant, sur la base 
de la norme EN60335-2-31, la distance minimum entre le plan de cuisson et 
la partie inférieure de la hotte peut être réduite à la hauteur indiquée dans les 
instructions de montage.
Si les instructions de la table de cuisson au gaz spécifient une distance supé-
rieure, il faut en tenir compte.
Ne pas installer la hotte à l’extérieur et ne pas l’exposer à des agents atmosphé-
riques (pluie, vent, etc.).

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

(partie réservée uniquement à un personnel qualifié)

Avant d'effectuer toute opération sur la hotte, débrancher l'appa-

reil du réseau électrique.

Veiller à ce que les fils électriques à l'intérieur de la hotte ne soient 

pas débranchés ou coupés :

dans le cas contraire, contacter le Centre d'Assistance le plus proche.

Pour le raccordement électrique contacter un personnel qualifié.

Le raccordement doit être effectué conformément aux dispositions de lois 

en vigueur.

Avant de raccorder la hotte au réseau électrique, contrôler que :
•  la tension du secteur corresponde à celle reportée sur la plaque des données 

qui se trouve à l'intérieur de la hotte ;

•  le circuit électrique soit aux normes et puisse supporter la charge de l'appa-

reil (voir la plaque des caractéristiques techniques située à l'intérieur de la 
hotte) ;

•  la fiche et le câble d'alimentation ne rentrent pas en contact avec des tempé-

ratures supérieures à 70 °C ;

•  l’installation d'alimentation soit munie d'un raccordement à la terre efficace 

et correct, conformément aux normes en vigueur ;

•  la prise utilisée pour le branchement soit facilement accessible, une fois la 

hotte installée.

En cas d' :
•  appareils équipés d'un câble sans fiche  : la fiche à utiliser doit être 

du type «  normalisé  ». Les fils doivent être raccordés de la ma-
nière suivante  : le fil jaune-vert doit pour la mise à la terre, le fil bleu 
pour le neutre et le fil marron pour la phase. 

 

 

 

La fiche doit être raccordée à une prise de sécurité adéquate.

•  appareil fixe dépourvu de câble d'alimentation et de fiche ou d'un autre dis-

positif qui assure la déconnexion du réseau, avec une distance d'ouverture 
des contacts permettant la déconnexion complète dans les conditions de la 
catégorie de surtension III.

  Ces dispositifs de déconnexion doivent être prévus dans le réseau d'alimen-

tation conformément aux règles d'installation.

Le câble de terre jaune/vert ne doit pas être interrompu par l'interrupteur.
Le Fabricant décline toute responsabilité si les normes de sécurité ne sont pas 
respectées.

ÉVACUATION DES FUMÉES

HOTTE À ÉVACUATION EXTÉRIEURE (ASPIRANTE)

Dans cette version, les fumées et les vapeurs sont envoyées 
vers l'extérieur à travers un tuyau d'évacuation.
À cette fin, le raccord de sortie de la hotte doit être raccordé 
par un tuyau à une sortie extérieure.

Le tuyau de sortie doit avoir :
•  un diamètre égal ou supérieur à celui du raccord de la hotte.
•  une légère inclinaison vers le bas (chute) dans les tronçons horizontaux pour 

éviter que la condensation ne reflue dans le moteur.

•  le nombre minimum indispensable de coudes.
•  la longueur minimale indispensable pour éviter toute vibration et réduire la 

capacité aspirante de la hotte.

  Il est nécessaire d'isoler la tuyauterie si elle passe par des endroits non chauf-

fés.

  Pour empêcher les retours d'air de l'extérieur, un clapet de non retour est ins-

tallé en présence des moteurs avec 800 m3/h ou supérieurs.

Déviation pour l'Allemagne :
quand la hotte de la cuisine et des appareils alimentés avec une énergie différente 
de l'énergie électrique sont en fonction simultanément, la pression négative dans la 
pièce ne doit pas dépasser 4 Pa (4 x 10-5 bars).

HOTTE À RECIRCULATION INTÉRIEURE (FILTRANTE)

Dans cette version, l'air passe à travers les filtres au charbon 
actif pour être purifié et est recyclé dans la pièce.

Contrôler que les filtres au charbon actif soient montés sur la 
hotte, sinon les appliquer comme indiqué dans les instruc-
tions de montage. 

Dans cette version, le clapet de non retour ne doit pas être monté : le 
retirer s'il est présent sur le raccord de sortie de d'air du moteur.

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

partie réservée uniquement à un personnel qualifié

La hotte peut être installée selon diverses configurations.

Les phases de montage génériques valent pour toutes les installa-

tions ; par contre, là où il est spécifié, suivre les phases correspon-

dant à la configuration désirée.

FONCTIONNEMENT

QUAND FAUT-IL ALLUMER LA HOTTE ?

Allumer la hotte au moins une minute avant de commencer à cuisiner pour 
canaliser les fumées et les vapeurs vers la surface d'aspiration.
Au terme de la cuisson, laisser la hotte en fonction jusqu'à l’aspiration complète 
de toutes les vapeurs et odeurs  : grâce à la fonction Timer, il est possible de 
programmer l'arrêt automatique de la hotte au bout de 15 minutes de fonc-
tionnement.

QUELLE VITESSE CHOISIR ?

I vitesse : 

maintient l'air pur avec de faibles consommations d'électricité.

II vitesse : 

conditions normales d'utilisation.

III vitesse :

 présence de fortes odeurs et vapeurs.

IV vitesse :

 élimination rapide des odeurs et vapeurs.

QUAND LAVER OU CHANGER LES FILTRES ?

Les filtres métalliques doivent être lavés après 30 heures d'utilisation. 
Pour toute information supplémentaire, voir le chap. 

« ENTRETIEN »

.

BOÎTIER DE COMMANDE TACTILE 

ON/OFF (LED fixe)

Marche/arrêt moteur et Vit1.

Moteur OFF

Pression longue : 

changement couleur de lumière de 2700 K à 5600 K

Activation Vitesse 2

Activation Vitesse 3

Activation Vitesse 4 seulement pendant quelques minutes, puis 

la vitesse 3 s'active.

 

Allumage / extinction lumière

Pression brève : 

allume et éteint la lumière

Pression longue 

: régler l’intensité

TIMER

 (LED clignotante)

Arrêt automatique après 15 min.
La fonction se désactive (LED éteinte) si :
- On éteint le moteur (touche 

 ).

- On fait varier la vitesse (t/-).

Si le boîtier de commande est totalement inactif, avant de

contacter le service d’Assistance technique, couper momen-

tanément (environ 5”) l’alimentation électrique de l’appareil él-

ectroménager, de préférence au moyen de l’interrupteur général,

pour rétablir le fonctionnement normal.

Si cette opération ne s’avère pas efficace, contacter le service d’Assistance

technique.

Summary of Contents for Parallel 70

Page 1: ...EN GEBRAUCHSANWEISUNG DE MODE D EMPLOI FR MANUAL DE INSTRUCCIONES ES RU INSTRUKCJA OBS UGI PL HANDLEIDING NL MANUAL DE INSTRU ES PT BRUGSANIVSNINGER DA INSTRUKTIONSBOK SV OHJEKIRJA FI BRUKSANVISNING...

Page 2: ...ORO PER INCASSO EN HOLE MEASUREMENTS FOR INSTALLATION DE LOCHABMESSUNGEN F R EINBAU FR MESURES DU TROU POUR ENCASTREMENT ES MEDIDAS DEL ORIFICIO PARA EMPOTRADO RU PL WYMIARY OTWORU DO ZABUDOWY NL MATE...

Page 3: ...INCASSO EN HOLE MEASUREMENTS FOR INSTALLATION DE LOCHABMESSUNGEN F R EINBAU FR MESURES DU TROU POUR ENCASTREMENT ES MEDIDAS DEL ORIFICIO PARA EMPOTRADO RU PL WYMIARY OTWORU DO ZABUDOWY NL MATEN GAT V...

Page 4: ...opening keukenkastje 2 verwijder de afdekkingen 3 plaatsing kap 4 PT Medidas para a instala o 1 perfura o de elemento suspenso 2 remo o da tampa 3 inser o da coifa 4 DA Installationsm l 1 hul i skab 2...

Page 5: ...ble ES Fijaci n en el armario de pared RU K PL Mocowanie do szafki wisz cej NL Bevestiging aan het keukenkastje PT Fixa o ao elemento suspenso DA Fastg relse til skab SV Fasts ttning i sk pet FI Kiinn...

Page 6: ...omslag s amt elektrisk anslutning 8 FI Sijoittaa uudelleen peitt v n carterin ja s hk liit nt 8 NO Omplassering av dekslene og elektrisk tilkobling 8 IT Installazione valvola di non ritorno 6 tubo di...

Page 7: ...en van de lucht 11 PT No caso da vers o com filtro deve ser sempre instalado um tubo de aspira o at ao topo da parede deixar pelo menos 150 mm de espa o livre acima da parede para a sa da de ar 11 DA...

Page 8: ...4 IT Procedura di disinstallazione rimuovere i carter di copertura 12 EN How to uninstall remove the cover 12 DE Demontage Methode abdeckungen abnehmen 12 FR Proc dure de d sinstallation retirer les c...

Page 9: ...Verwijder de afdekkingen 15 PT Remo o da tampa 15 DA Fjernelse af d kslet 15 SV Avl gsna k pan 15 FI Poista auton kansi 15 NO Ta av dekselet 15 IT Prima dello spostamento dell uscita aria rimuovere i...

Page 10: ...g 19 FI Aseta kansi takaisin 19 NO Sett dekselet p plass igjen 19 I T Spostamento laterale dell uscita aria 18 EN Side movement of the air exhaust 18 DE Seitliche Verschiebung des Luftauslasses 18 FR...

Page 11: ...didas para a instalacao 20 DA Installationsm l 20 SV M tt installation 20 FI Asennusmitat 20 NO Installasjonsm l 20 IT Foratura struttura 21 EN Structure hole 21 DE Strukturbohrung 21 FR Perforation d...

Page 12: ...23 ES introducci n campana y conexi n el ctrica 22 23 RU 22 23 PL Wsuni cie okapu i pod czenia elektryczneg 22 23 NL Plaatsing kap en elektrische aansluiting 22 23 PT Inser o da coifa e liga o el tri...

Page 13: ...ys rakenteeseen 24 NO Festing til konstruksjonen 24 24 IT Installazione filtro carbone zeolite opzionale EN Installing the carbon zeolite filter optional DE Installation des Kohlenstof Zeolith Filter...

Page 14: ...a salida del aire 27 RU 27 PL W przypadku instalacji wersji z filtrem na konstrukcji lub p ycie gipsowo kartonowej konieczne jest wykonanie odpowiednie go otworu na wylot powietrza 27 NL Bij installat...

Page 15: ...15...

Page 16: ...tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta posta all interno della cappa La presa usata per il collegamento elettrico deve es sere facilmente raggiungibile con l apparecchiatura i...

Page 17: ...parecchio compromettendone il funzio namento Parti accessibili della cappa possono essere calde se utilizzate insieme con apparecchi di cottura Non effettuare operazioni di pulizia quando parti del la...

Page 18: ...ssibilit di essere installata in varie configurazio ni Le fasi di montaggio generiche valgono per tutte le installazio ni seguire invece dove specificato le fasi corrispondenti all instal lazione desi...

Page 19: ...ulizia della cappa realizzata in acciaio inox spazzolato il Costruttore consiglia l utiliz zo delle salviette Magic Steel che si possono anche ordinare on line sul sito www e falmec com In alternativa...

Page 20: ...si acquista una nuova apparecchiatura che tenuto a ritirarle gratuitamente ritiro uno contro uno ad un negozio qualunque che tenuto a ritirarle gratuitamente e senza obbligo di acquisto ritiro uno con...

Page 21: ...ety regulations in the country of use It must also comply with Eu ropean standards regarding radio antistatic prop erties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corres...

Page 22: ...of the hood can be hot when used at the same time as the cooking appliances Do not carry out any cleaning operations when parts of the hood are still hot There can be a risk of fire if cleaning is not...

Page 23: ...ons for each case follow the specific steps provided for the required installation OPERATION WHEN TO TURN ON THE HOOD Switch on the hood at least one minute before starting to cook to direct fumes and...

Page 24: ...brushed stainless steel hood the Manufacturer recommends using Magic Steel wipes Alternatively and for all the other types of surfaces it can be cleaned using a damp cloth slightly moistened with mil...

Page 25: ...f such waste can be applied in compliance with national regulations INFORMATION ON DISPOSAL IN EUROPEAN UNION COUNTRIES The EU WEEE Directive was implemented differently in each country accord ingly i...

Page 26: ...Gefahren und Risiken in Bezug auf die mechanische Abdichtung mit sich bringen kann Die Abzugshaube darf nicht in Au enbereichen in stalliert und keinen Witterungseinfl ssen Regen Wind etc ausgesetzt w...

Page 27: ...cht mit dem Ger t spielen Kinder d rfen die vom Benutzer auszuf hrende Reinigung und Wartung nicht unbeaufsichtigt durchf hren HINWEISE F R VERWENDUNG UND REINIGUNG Vor jedem Reinigungs oderWartungsei...

Page 28: ...en Um ein R ckstr men der Luft von Au en zu vermeiden verf gen Abzugshau ben mit Motoren zu 800m3 h oder mehr ber ein R ckschlagventil Abweichungen f r Deutschland Wenn die Herdabzugshaube gleichzeiti...

Page 29: ...Wiedereinbauen die Abk hlung des Filters abwarten Bei unsachgem em Einbau des Aktivkohlefilters KACL 960 Kunststoffau sf hrung kann dieser nicht gewaschen oder regeneriert werden sondern muss ersetzt...

Page 30: ...der nationalen Gesetzgebung Strafen vorgesehen sein INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG INNERHALB DER EUROP ISCHEN UNION Die europ ische Richtlinie zu den WEEE Ger ten wurden in jedem Land auf an dere Weise...

Page 31: ...gents atmosph riques pluie vent etc S CURIT LECTRIQUE Le circuit lectrique auquel est reli e la hotte doit tre aux normes et muni d un raccordement la terre conform ment aux normes de s curit du pays...

Page 32: ...aient compris les dan gers correspondants Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et la maintenance destin s tre effectu s par l utilisateur ne doivent pas tre effectu s par des...

Page 33: ...g re inclinaison vers le bas chute dans les tron ons horizontaux pour viter que la condensation ne reflue dans le moteur le nombre minimum indispensable de coudes la longueur minimale indispensable p...

Page 34: ...rasives acides ou corrosives ni de chiffons ayant des surfaces r ches Un entretien constant garantit un bon fonctionnement et un bon rendement dans le temps Il faut accorder une attention particuli re...

Page 35: ...de ces d chets conform ment la l gislation nationale INFORMATIONS SUR L LIMINATION DANS LES PAYS DE L UNION EU ROP ENNE La directive communautaire sur les appareils DEEE a t transpos e en mode diff r...

Page 36: ...tractora u otro extractor de humos de cocina una persona competente debe probar el funcionamiento de los aparatos de gas de combusti n para cerciorar se de que no se produzca el reflujo de los mismos...

Page 37: ...desconecte el equipo desenchuf ndolo o usando el interruptor gene ral No use la campana con las manos mojadas o los pies descalzos Controle siempre que todas las partes el ctricas lu ces aspirador es...

Page 38: ...da en los datos de la placa situada dentro de la campana la instalaci n el ctrica cumpla la normativa y pueda soportar la carga v anse las caracter sticas t cnicas presentes dentro de la campana el en...

Page 39: ...ngan sustancias abrasivas ci das o corrosivas ni pa os con superficies rugosas Un mantenimiento constante asegura un buen funcionamiento y un ptimo rendimiento a lo largo del tiempo Preste especial at...

Page 40: ...n nacional INFORMACI N ACERCA DE LA ELIMINACI N EN LOS PA SES DE LA UNI N EUROPEA La directiva comunitaria sobre los equipos RAEE ha sido acatada de forma diver sa en cada pa s por tanto si quiere el...

Page 41: ...41 2 13...

Page 42: ...42 AS NZS 60335 2 31 2013 A4 2020 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31...

Page 43: ...43 70 C III 800 3 4 4 x 10 5 15 I II III IV 30 1 2700K 5600K 2 3 4 3 15 5...

Page 44: ...44 5 433 92 15 1 3 2 2 5 5 2 15 Magic Steel 1 55 C KACL 961 18 3 200 C 1 KACL 960...

Page 45: ...45 RAEE RAEE...

Page 46: ...zewn trz i nie wystawia go na dzia anie czynnik w atmosferycznych deszcz wiatr itd BEZPIECZE STWO ELEKTRYCZNE Instalacja elektryczna do kt rej pod czony jest okap powinna by zgodna z przepisami oraz...

Page 47: ...nno ci czyszczenia i konserwacji b d ce obowi zkiem u yt kownika nie powinny by wykonywane przez dzieci bez zapewnienia odpowiedniego nadzoru INSTRUKCJA U YTKOWANIA I CZYSZCZENIA Przed przyst pieniem...

Page 48: ...przez rodowisko o niskiej temperaturze nale y j zaizo lowa W celu unikni cia cofania powietrza z zewn trz w przypadku silnik w o wy dajno ci 800m3 h lub wi kszej wyst puje zaw r zwrotny Odst pstwo dla...

Page 49: ...awid owe dzia a nie urz dzenia i jego wysok wydajno na przestrzeni czasu Szczeg ln uwag nale y po wi ci metalowym filtrom przeciwt uszczo wym cz ste czyszczenie filtr w oraz ich uchwyt w gwarantuje e...

Page 50: ...stawodawstwem krajowym INFORMACJE O UTYLIZACJI W KRAJACH UNII EUROPEJSKIEJ Dyrektywa unijna w sprawie urz dze ZSEE zosta a wdro ona przez ka de pa stwo w we w asnym zakresie dlatego chc c zutylizowa t...

Page 51: ...kap niet installeren in de openlucht of op plaatsen waar ze aan weersinvloeden regen wind enz is blootgesteld ELEKTRISCHE VEILIGHEID De elektrische installatie waarop de kap wordt aangesloten moet va...

Page 52: ...ARSCHUWINGEN BETREFFENDE HET GEBRU IK EN DE REINIGING Voordat u de reiniging of het onderhoud gaat uitvoeren dient u de afzuigkap uit te schake len door de stekker uit het stopcontact te halen of de h...

Page 53: ...ndert Als de afvoer door koude omgevingen gaat dient deze ge soleerd te worden Bij motoren van 800m3 h of meer is een terugslagklep aanwezig om terug stroming van de buitenlucht te vermijden Aanvullin...

Page 54: ...ewassen of geregenereerd maar moet het worden vervangen en het mag absoluut niet in de oven worden ge plaatst VERLICHTING De kap is van verlichting voorzien via high efficiency led spots die weinig ve...

Page 55: ...tgeving op verkeerde wijze worden verwijderd INFORMATIE BETREFFENDE DE VERWIJDERING IN LANDEN VAN DE EU ROPESE UNIE De communautaire richtlijn betreffende AEEA apparaten word door elk land op een ande...

Page 56: ...nto etc SEGURAN A EL TRICA O sistema el trico ao qual ser conectado o exaustor deve estar em conformidade com as normas em vigor e munido de liga o terra se gundo as normas de seguran a do pa s de uso...

Page 57: ...Antes de proceder com qualquer opera o de limpeza ou manuten o desconectar o aparelho removendo a ficha ou atuando no inter ruptor geral N o utilizar o exaustor com as m os molhadas ou com os p s des...

Page 58: ...ra impedir retornos de ar do exterior deve estar presente uma v lvula de n o retorno em caso de motores com 800m3 h ou superiores Desvio para a Alemanha quando o exaustor de cozinha e os aparelhos ali...

Page 59: ...es contendo subst ncias abrasivas cidas ou corrosivas e panos com superf cies speras Uma manuten o constante garante um bom funcionamento e desempenho no decorrer do tempo Aten o especial deve ser ded...

Page 60: ...aplica das multas devido a elimina o incorreta destes detritos em conformidade com a legisla o nacional INFORMA ES SOBRE A ELIMINA O EM NA ES PERTENCENTES UNI O EUROPEIA A Diretiva comunit ria sobre a...

Page 61: ...n vind osv ELEKTRISK SIKKERHED Det elektriske system som emh tten tilslut tes skal v re i overensstemmelse med de g ldende regler og have en jordforbindelse i over ensstemmelse med sikkerhedsstandarde...

Page 62: ...ved at tage stikket ud eller trykke p hovedafbryderen f r der udf res nogen form for reng ring eller vedlige holdelse Anvend aldrig emh tten med v de h nder eller bare f dder Kontroller altid at alle...

Page 63: ...iteten Det er n dvendigt at isolere r rf ringen hvis den passerer kolde rum For at forhindre luft udefra i at tr nge ind er der placeret en kontraventil n r der er installeret motorer med en kapacitet...

Page 64: ...anvendes reng ringsmidler der indeholder slibemidler syre eller er tsende eller klude med ru overflade L bende vedligeholdelse sikrer god drift og ydelse over tid S rlig opm rksomhed skal rettes mod f...

Page 65: ...nale lovgivning INFORMATIONER FOR BORTSKAFFELSE I EU LANDE Den europ iske lovgivning vedr rende WEEE produkter indg r i det enkelte medlemslands lovgivning p forskellig vis Vi anbefaler derfor vores k...

Page 66: ...lut ning enligt de s kerhetsstandarder som g ller i an v ndarlandet Det m ste dessutom f lja de europe iska best mmelserna om st rningsskydd Se till att eln tets sp nning motsvarar v rdena p typ skylt...

Page 67: ...k pan utan metallfettfiltren Fett och smuts avlagras i detta fall i apparaten och f rs mrar dess funktion tkomliga delar i k pan kan vara varma om de an v nds tillsammans med matlagningsutrustning Utf...

Page 68: ...t d r det specificeras de faser som motsvarar nskad in stallation DRIFT N R SKALL DU SL P K PAN Sl p k pan minst en minut innan du b rjar att laga mat detta kommer att fr mja en luftstr m f r att leda...

Page 69: ...dem F r reng ringen av k pan som r tillverkad av borstat rostfritt st l rekommenderar tillverkaren anv ndning av servietterna Magic Steel Alternativt och f r alla vriga typer av ytor kan reng ringen...

Page 70: ...FORMATION OM KASSERING I DEN EUROPEISKA UNIONENS L NDER L mna alltid in uttj nta elektriska och elektroniska produkter till tervinnings station EU direktivet om WEEE utrustningar har genomf rts p olik...

Page 71: ...m r ysten mukaisesti sen on my s oltava Eu rooppalaisten radioh irinn n estoa koskevien m r ysten mukainen Ennen liesituulettimen asennusta tarkista ett s hk verkon j nnite vastaa liesituulettimen si...

Page 72: ...uodattimia muuten rasva ja lika p see laitteis toon vaarantaen sen toiminnan Liesituulettimen k sitelt v t osat voivat olla kuumia k ytett ess yhdess keittolaitteiden kanssa l puhdista liesituulettime...

Page 73: ...koskevan asennuksen vaiheita TOIMINTA LIESITUULETTIMEN K YNNIST MINEN K ynnist liesituuletin v hint n minuutti ennen kypsent misen aloittamista sa vujen ja h yryjen johtamiseksi kohti imuripintaa Kyp...

Page 74: ...tumisen sen pintaan Harjatusta ruostumattomasta ter ksest valmistetun kuvun puhdistamiseksi val mistaja suosittelee k ytt m n Magic Steel liinoja Vaihtoehtoisesti ja kaikkien muiden pintojen tapaukses...

Page 75: ...ansallisten m r ysten laiminly nti voi johtaa rangaistuksiin TIETOA H VITT MISEST EUROOPAN UNIONIN ALUEELLA WEEE laitteita koskeva EU direktiivi on toteutettu eri tavalla jokaisessa EU maas sa mink vu...

Page 76: ...emmelse med sikkerhetsstandardene i brukerlandet det skal dessuten oppfylle de europeiske forskrifter om radiost y F r installasjon av ventilatorhetten sjekk at nettspen ningen tilsvarer den som er an...

Page 77: ...ratet og svekke funksjonen Ventilatorhettens tilgjengelige deler kan v re varme dersom de brukes sammen med apparater til matla ging Ikke utf r renhold n r deler av ventilatorhetten fort satt er varme...

Page 78: ...nell Ventilatorhetten kan installeres i ulike konfigurasjoner De generelle monteringsfasene gjelder for alle installasjoner f lg imidlertid der det er spesifisert fasene som svarer til nsket instal la...

Page 79: ...unng at oljete og fettete stoffer kan skade dem For rengj ring av ventila torhetten utformet i b rstet rustfritt st l anbefaler produsenten bruke rense serviettene Magic Steel Alternativt og for alle...

Page 80: ...denne typen avfall kan gis i henhold til nasjonal lovgivning INFORMASJON OM KASSERING I LAND INNENFOR EU EU direktivet forWEEE apparater er blitt gjennomf rt p ulikt vis i hvert land Hvis apparatet s...

Page 81: ...81...

Page 82: ...82 NOTE NOTES...

Page 83: ...83 NOTE NOTES...

Page 84: ...Cod 110031200 Ed 00 2024 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Reviews: