FALMEC nube Instruction Booklet Download Page 35

35

DEUT

SCH

Falls das Gerät verkauft oder an eine andere Person 
übergeben wird, muss sichergestellt werden, dass 
auch die Gebrauchsanweisung übergeben wird, da-
mit der neue Besitzer informiert werden kann, wie die 
Abzugshaube funktioniert und welche diesbezügli-
chen Warnhinweise zu beachten sind. 

Nach der Installation der Edelstahlhaube muss als Ers-
tes deren Reinigung erfolgen, um die Rückstände der 
Schutzklebefolie und eventuelle Flecken von Öl oder 
Fett zu entfernen, die die Oberfläche der Abzugshau-
be unwiderruflich beschädigen können, falls sie nicht 
entfernt werden. Für diesen Vorgang empfiehlt der 
Hersteller, die mitgelieferten Reinigungstücher zu be-
nutzen, die auch gekauft werden können. 

Immer die Verwendung von originalen Ersatzteilen 
fordern.

VERWENDUNGSBESTIMMUNG

Das Gerät ist ausschließlich für die Absaugung von 
Rauch bestimmt, der während der Zubereitung von 
Speisen in Haushaltsküchen, nicht in gewerblichen 
Küchen, erzeugt wird. Jede andere Verwendung gilt 
als unsachgemäß, kann Schäden an Personen, Gegen-
ständen und Haustieren verursachen und enthebt den 
Hersteller von jeglicher Verantwortung.

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von 
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen 
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah-
rung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie 
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs 
des Gerätes unterwiesen wurden und die damit zu-
sammenhängenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder 
dürfen die vom Benutzer auszuführende Reinigung 
und Wartung nicht unbeaufsichtigt durchführen.

HINWEISE FÜR VERWENDUNG UND REINIGUNG

Vor jedem Reinigungs- oder Wartungseingriff 
das Gerät durch Ziehen des Netzsteckers oder 

Betätigung des Hauptschalters vom Stromnetz tren-
nen.

Die Abzugshaube nicht mit nassen Händen oder 
nackten Füßen verwenden.
Immer kontrollieren, dass alle elektrischen Teile (Be-
leuchtung, Absauganlage) ausgeschaltet sind, wenn 
das Gerät nicht verwendet wird. 
Das maximale Gesamtgewicht eventuell auf der Ab-
zugshaube abgestellter oder an ihr aufgehängter Ge-
genstände (falls vorgesehen) darf 1,5 kg nicht über-
schreiten.
Fritteusen müssen während des Betriebs überwacht 
werden: Das erhitzte Öl könnte Feuer fangen.
Unter der Haube keine offenen Flammen verwenden.
Unterhalb der Abzugshaube keine Garvorgänge mit 
"offenen" Flammen ausführen.

Die Abzugshaube nie ohne Metallfettfilter verwenden. 
In diesem Fall würden sich Fett und Schmutz auf dem 
Gerät absetzen und seine Funktionstüchtigkeit beein-
trächtigen.
Die erreichbaren Teile der Abzugshaube können heiß 
sein, wenn sie zusammen mit Kochgeräten verwen-
det werden. Mit der Reinigung so lange warten, bis 
alle Teile der Abzugshaube abgekühlt sind.
Sollte die Reinigung nicht gemäß den Vorschriften 
und mit den Produkten ausgeführt werden, die im 
vorliegenden Handbuch angegeben sind, so besteht 
Brandgefahr.
Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht 
verwendet wird, muss der Hauptschalter abgeschal-
tet werden.

Bei gleichzeitiger Verwendung anderer mit Gas 
oder anderen Brennstoffen gespeister Verbrau-

cher (Heizkessel, Öfen, Kamine, etc.) für eine angemes-
sene, vorschriftsmäßige Lüftung des Raumes sorgen, 
in dem die Dunstabsaugung erfolgt.

  INSTALLATION

   Dieser Abschnitt ist ausschließlich qualifiziertem Personal vorbehalten

Vor der Installation der Abzugshaube muss das Kapitel "ANWEISUNGEN 
FÜR DIE SICHERHEIT UND WARNHINWEISE" aufmerksam gelesen werden.

TECHNISCHE MERKMALE

Die technischen Daten des Geräts sind auf den Schildern im Inneren der Abzugs-
haube angegeben.

POSITIONIERUNG

Der Mindestabstand zwischen dem höchsten Teil des Kochgeräts und dem unters-
ten Teil der Abzugshaube ist in der Montageanleitung angegeben. 

Wenn die Abzugshaube über einer Gaskochfläche positioniert ist, muss dieser Abstand 
gewöhnlich mindestens 65 cm (25,6") betragen. Dennoch kann gemäß der Norm 
EN60335-2-31 der Mindestabstand zwischen der Kochebene und dem unteren Teil der 
Abzugshaube auf den in der Montageanleitung angegebenen Wert vermindert werden.
Wenn die Anleitung der Gaskochebene einen größeren Abstand vorschreibt, muss dies 
eingehalten werden.
Die Abzugshaube darf nicht in Außenbereichen installiert und keinen Witterungseinflüs-
sen (Regen, Wind, etc.) ausgesetzt werden.

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

(Dieser Abschnitt ist ausschließlich qualifiziertem Personal vorbehalten)

Vor sämtlichen Eingriffen an der Abzugshaube muss das Gerät vom 
Stromnetz getrennt werden.
Sicherstellen, dass die Elektrokabel in der Abzugshaube nicht abgeschnit-

ten oder getrennt werden:
Andernfalls muss das nächstgelegene Kundendienstzentrum kontaktiert werden.
Für die elektrischen Anschlüsse qualifiziertes Personal beauftragen.
Der Anschluss muss in Übereinstimmung mit der geltenden Gesetzgebung aus-
geführt werden.

Bevor das Gerät ans Stromnetz angeschlossen wird, muss geprüft werden, dass:
•  die Netzspannung jener der Daten auf dem Typenschild in der Abzugshaube 

entspricht;

•  die elektrische Anlage den gesetzlichen Vorschriften entspricht und für die 

Belastung des Geräts geeignet ist (siehe Kenndaten in der Abzugshaube);

•  der Stecker und das Kabel nicht mit heißen Komponenten mit Temperaturen 

über 70 °C in Berührung kommen;

•  die Versorgungsanlage mit einer wirksamen und gemäß den geltenden Nor-

men ausgeführten Erdung verbunden ist;

•  die für den Anschluss verwendete Steckdose gut erreichbar ist, wenn die Ab-

zugshaube installiert ist.

Summary of Contents for nube

Page 1: ...I T TO R I O V E N E TO T V I TA LY IT LIBRETTO ISTRUZIONI EN INSTRUCTIONS BOOKLET DE GEBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU PL INSTRUKCJA OBS UGI NL HANDLEIDING PT MANUAL D...

Page 2: ...t Motor an der Haube FR Installation avec moteur sur la hotte ES Instalaci n con el motor en la campana RU PL Instalacja z silnikiem na okapie NL Installatie met motor op kap NUBE 32 KG pag page Seite...

Page 3: ...ES Instalaci n con motor SLIM RU SLIM PL Instalacja z silnikiem SLIM NL Installatie met SLIM motor PT Instala o com motor SLIM DK Installation med motoren SLIM SE Installation med SLIM motor FI Asenn...

Page 4: ...yeur et moteur distance ES Instalaci n con kit trans portador y motor remoto NUBE 24 KG RU PL Instalacja z zestawem doprowadzaj cym i silnikiem zewn trznym NL Installatie met luchtkanaal en motor op a...

Page 5: ...ion mit getrennt montiertem Motor FR Installation avec moteur distance ES Instalaci n con motor remoto RU PL Instalacja z silnikiem zewn trznym NL Installatie met motor op afstand pag page Seite str s...

Page 6: ...tion DE Masangaben fur die Installation FR Mesures pour l installation ES Medidas para la instalacion RU PL rodki monta owe NL Maten voor de installatie PT Medidas para a instalacao DK Mal for install...

Page 7: ...pl tre 1 insertion d un cadre de support 2 ES Operaciones preliminares Corte de placas de yeso 1 inserci n del bastidor de soporte 2 RU 1 2 PL Operacje wst pne Wyci cie gipsokartonu 1 umieszczenie ra...

Page 8: ...las cade nas de seguridad obligatorias RU PL Operacje wst pne mocowanie do sufitu obowi zkowych a cuch w zabezpieczaj cych NL Voorbereidende handelingen bevestiging aan het pla fond van de verplichte...

Page 9: ...anel quitar los filtros 4 y un pist n de gas 5 RU 4 5 PL Otworzy panel zdj filtry 4 i t ok pneumatyczny 5 1 4 2 3 4 5 NL Open het paneel verwijder de filters 4 en de gaszuiger 5 PT Abrir o painel reti...

Page 10: ...ras direcciones ver 4 y 5 RU 1 2 3 4 5 PL Zdj ko nierz z okapu 1 i z silnika 2 Je eli wylot powietrza do g ry patrz 3 PW pr zypadku innych kierunk w patrz 4 i 5 NL Verwijder de flens van de kap 1 en v...

Page 11: ...FR Deplacement lateral de la sortie d air ES Desplazamiento lateral de la salida del aire RU PL Przesuni cie boczne wylotu powietrza NL Zijlingse verplaatsing van de luchtuittrede PT Deslocamento lat...

Page 12: ...ion des triers de support du moteur 6 ES Fijaci n de las abrazaderas de soporte del motor 6 RU 6 PL Mocowanie wspornik w silnika 6 NL Bevestiging steunbeugels motor 6 PT Fixa o dos estribos de suporte...

Page 13: ...v lvula antirretorno 7 Colocaci n del motor en el bastidor de soporte 8 RU 7 8 PL Monta zaworu zwrotnego 7 Ustawienie silnika na ramie no nej 8 NL Montage terugslagklep 7 Plaatsing motor op de steunl...

Page 14: ...branchement lectrique 9 ES Montaje del tubo de aspiraci n y la conexi n el ctrica 9 RU 9 PL Monta przewodu wyci gowego i po czenie elektryczne 9 NL Montage afzuigleiding en elektrische aansluiting 9 P...

Page 15: ...okapu 1 Mocowanie wspornik w na elemencie prostok tnym 2 NL Verwijder de flens van de kap 1 Bevestiging beugels op rechthoekige aansluiting 2 PT Retirar o flange da capa 1 Fixa o das bra adeiras em co...

Page 16: ...en el bastidor de soporte 3 Montaje del tubo de aspiraci n 4 RU 3 4 PL Ustawienie elementu prostok tnego na ramie no nej 3 Monta przewodu wyci gowego 4 NL Plaatsing rechthoekige aansluiting op steunli...

Page 17: ...ierz z okapu 1 Mocowanie wspornik w na elemencie prostok tnym 2 NL Verwijder de flens van de kap 1 Bevestiging beugels op rechthoekige aansluiting 2 PT Retirar o flange da capa 1 Fixa o das bra adeira...

Page 18: ...en el bastidor de soporte 3 Montaje del tubo de aspiraci n 4 RU 3 4 PL Ustawienie elementu prostok tnego na ramie no nej 3 Monta przewodu wyci gowego 4 NL Plaatsing rechthoekige aansluiting op steunl...

Page 19: ...DE Montage R ckschlagventil 1 FR Montage du clapet de non retour 1 ES Montaje de la v lvula antirretorno 1 RU 1 PL Monta zaworu zwrotnego 1 NL Montage terugslagklep 1 PT Montagem da v lvula de n o re...

Page 20: ...E Befestigung Absaugrohr 3 FR Montage du tuyau d aspiration 3 ES Fijaci n del tubo de aspiraci n 3 RU 3 PL Mocowanie przewodu wyci gowego 3 NL Bevestiging afzuigleiding 3 PT Fixa o do tubo de aspira o...

Page 21: ...ons finales Passage des cha nes passage du c ble des commandes ES ltimos pasos Paso de las cadenas paso del cable de mandos RU PL Operacje ko cowe Przewlekanie a cuch w przewlekanie kabla przycisk w N...

Page 22: ...FR Fermeture des triers d tanch it ES Cierre de los soportes de sellado RU PL Zamykanie zaczep w NL Sluiten bevestigingsbeugels PT Fecho estribos de veda o DK Lukning af st ttekonsoller V3 Smontaggio...

Page 23: ...nego 3 po czenie elektryczne i napr enie a cuch w zabezpieczaj cych 4 NL Bevestiging motor of rechthoekige aansluiting 3 elektrische aansluiting of aanspannen veiligheidskettingen 4 PT Fixa o do motor...

Page 24: ...osicionamiento de filtros pist n y cierre de la campana RU PL Za o enie filtr w t oka i zamkni cie okapu NL Filters en zuiger terugplaatsen en kap sluiten PT Reposicionamento dos filtros pist o e fech...

Page 25: ...are la cappa veri care che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta posta all interno della cappa La presa usata per il collegamento elettrico deve es sere facilmente raggiun...

Page 26: ...attenta mente il cap ISTRUZIONI DI SICUREZZA E AVVERTENZE CARATTERISTICHE TECNICHE I dati tecnici dell apparecchio sono riportati su etichette posizionate all interno della cappa POSIZIONAMENTO La di...

Page 27: ...nstallazio ni seguire invece dove specificato le fasi corrispondenti all instal lazione desiderata FUNZIONAMENTO QUANDO ACCENDERE LA CAPPA Accendere la cappa almeno un minuto prima di iniziare a cucin...

Page 28: ...er ridurre questo inconveniente utilizzare lavaggi a basse temperature 55 C max Per l estrazione e l inserimento dei ltri metallici antigrasso vedi istruzioni di montaggio UTILIZZO DEL RADIOCOMANDO AV...

Page 29: ...e si acquista una nuova apparecchiatura che tenuto a ritirarle gratuitamente ritiro uno contro uno ad un negozio qualunque che tenuto a ritirarle gratuitamente e senza obbligo di acquisto ritiro uno c...

Page 30: ...radio antistatic properties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corresponds with what is report ed on the identi cation plate located inside the hood The socket us...

Page 31: ...allation in structions Generally when the hood is placed over gas cookers the distance must be at least 65 cm 25 6 However according to standard EN60335 2 31 the minimum distance between the cooker an...

Page 32: ...three brief ashes of the display Reconnect the hood to the electrical power supply Proceed with associating the hood and the radio control as described in point 2 the minimum required length to avoid...

Page 33: ...his problem from happening use low tem perature washes 55 C max To extract and insert the metal anti grease lters see the assembly instructions DISPOSAL AFTER END OF USEFUL LIFE The crossed out trash...

Page 34: ...e Abzugshaube darf nicht in Au enbereichen in stalliert und keinen Witterungsein ssen Regen Wind etc ausgesetzt werden ELEKTRISCHE SICHERHEIT Die elektrische Anlage f r den Anschluss der Ab zugshaube...

Page 35: ...wenn sie zusammen mit Kochger ten verwen det werden Mit der Reinigung so lange warten bis alle Teile der Abzugshaube abgek hlt sind Sollte die Reinigung nicht gem den Vorschriften und mit den Produkt...

Page 36: ...nschluss f r den Luftabzug des Motors vorhan den sein muss es entfernt werden MONTAGEANLEITUNG Dieser Abschnitt ist ausschlie lich qualifiziertem Personal vorbehalten Die Abzugshaube kann in verschied...

Page 37: ...g wie in Punkt 2 be schrieben vornehmen WARTUNG Vor jedem Reinigungs oder Wartungseingriff das Ger t durch Ziehen des Netzsteckers oder Bet tigung des Hauptschalters vom Stromnetz trennen Es d rfen ke...

Page 38: ...der nationalen Gesetzgebung Strafen vorgesehen sein INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG INNERHALB DER EUROP ISCHEN UNION Die europ ische Richtlinie zu den WEEE Ger ten wurden in jedem Land auf an dere Weise...

Page 39: ...taller la hotte s assurer que la tension du secteur correspond celle report e sur la plaque qui se trouve l int rieur de la hotte La prise utilis e pour le branchement lectrique doit tre facilement ac...

Page 40: ...E S CURIT ET MISES EN GARDE CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Les donn es techniques de l appareil sont report es sur des tiquettes plac es l int rieur de la hotte POSITIONNEMENT La distance minimum entre l...

Page 41: ...tions d lectricit II vitesse conditions normales d utilisation III vitesse pr sence de fortes odeurs et vapeurs IV vitesse limination rapide des odeurs et vapeurs QUAND LAVER OU CHANGER LES FILTRES Le...

Page 42: ...avec des liquides ou des solvants Pour les parties m talliques internes consulter le paragraphe pr c dent FILTRES M TALLIQUES ANTI GRAISSE Il est conseill de laver souvent les ltres m talliques au moi...

Page 43: ...nterferen cias radio Antes de instalar la campana controle que la tensi n de red coincida con la indicada en la placa colocada en el interior de la campana La toma usada para la conexi n el ctrica deb...

Page 44: ...En general cuando la campana de cocina est colocada en una encimera de coc ci n de gas esta distancia debe ser al menos de 65 cm 25 6 Sin embargo en base de la norma EN60335 2 31 la distancia m nima e...

Page 45: ...licos deben lavarse cada 30 horas de uso Para m s detalles consulte el cap MANTENIMIENTO PANEL DE MANDOS ELECTR NICO Motor ON OFF Cuando se activa la velocidad es la memorizada en el momento del ante...

Page 46: ...or posibles da os de transcripci n o traducci n Corte el suministro de alimentaci n de la campana antes de reali zar el procedimiento 1 GENERAR UN NUEVO C DIGO El procedimiento debe realizarse en el r...

Page 47: ...47 2 13...

Page 48: ...48 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31 70 C...

Page 49: ...49 NO FUNCTION NO FUNCTION NO FUNCTION III 800 3 4 4 x 10 5 15 I II III IV 30 1 4 4 3 1 2 3 4 4 1 15 5 5 433 92 15...

Page 50: ...50 1 55 C RAEE RAEE 2 1 3 2 2 10 5 2 15 Magic Steel...

Page 51: ...ycz cy mi bezpiecze stwa w kraju u ytkowania powinna by r wnie zgodna z europejskimi przepisami w zakresie zak ce radiowych Przed zainstalowaniem okapu nale y sprawdzi czy napi cie sieciowe jest zgodn...

Page 52: ...ONTA cz zastrze ona wy cznie dla personelu wykwalifikowanego Przed zainstalowaniem okapu nale y uwa nie przeczyta rozdz WS KAZ WKI DOTYCZ CE BEZPIECZE STWA ORAZ OSTRZE ENIA CECHY TECHNICZNE Dane techn...

Page 53: ...kie usuwanie zapach w i opar w KIEDY OCZY CI LUB WYMIENI FILTRY Filtry metalowe powinny by myte co 30 godzin u ytkowania W celu zapoznania si z innymi szczeg ami patrz rozdzia KONSERWACJA NO FUNCTION...

Page 54: ...cz ciach metalowych patrz po przedni paragraf METALOWE FILTRY PRZECIWT USZCZOWE Zaleca si aby cz sto my metalowe ltry co najmniej raz w miesi cu mo cz c je przez oko o 1 godzin w wodzie z gor cym p y...

Page 55: ...r ze aan weersinvloeden regen wind enz is blootgesteld ELEKTRISCHE VEILIGHEID De elektrische installatie waarop de kap wordt aangesloten moet van een aardaansluiting zijn voorzien in overeenstemming m...

Page 56: ...einiging niet wordt uitgevoerd volgens de aangegeven werkwijzen en met de producten die in deze handleiding vermeld staan bestaat er brandge vaar Schakel de hoofdschakelaar uit wanneer het toestel ged...

Page 57: ...de timer kunt u eventueel de uitschakeling van de afzuigkap instellen zodat deze na 15 minuten automatisch uitgaat WELKE SNELHEID DIENT U TE KIEZEN I snelheid houdt met laag energieverbruik de lucht...

Page 58: ...METALEN VETFILTERS Wij adviseren de metalen lters frequent te wassen minstens een keer per maand door ze circa 1 uur in kokend water met afwasmiddel te laten weken Gebruik geen corrosieve zure of bas...

Page 59: ...stalar o exaustor veri car se a tens o de rede corresponde quela apresentada pela placa co locada dentro do exaustor A cha utilizada para a liga o el trica deve ser facilmente alcan ada com o aparelho...

Page 60: ...ES DE SEGURAN A E ADVERT NCIAS CARACTER STICAS T CNICAS Os dados t cnicos do aparelho est o indicados nas etiquetas posicionadas den tro do exaustor POSICIONAMENTO A dist ncia m nima entre a parte ma...

Page 61: ...ESCARGA DE FUMOS EXAUSTOR COM EVACUA O EXTERNA ASPIRANTE Nessa vers o fumos e vapores s o direcionados para o exte rior atrav s do tubo de descarga Para isso a conex o de sa da do exaustor deve estar...

Page 62: ...o motor do exaustor com l quidos ou solventes Para as partes met licas internas ver o par grafo anterior FILTROS MET LICOS ANTIGORDURA Aconselha se lavar frequentemente os ltros met licos pelo menos u...

Page 63: ...oller inden installation af emh tten at net sp ndingen svarer til den der er angivet p typeskil tet inde i emh tten Stikket der anvendes til den elektriske forbindelse skal v re let tilg ngelig for de...

Page 64: ...nde i selve em h tten PLACERING Minimumsafstanden fra den h jeste del af kogepladerne og den laveste del af emh tten er anf rt i monteringsvejledningen Almindeligvis skal denne afstand v re mindst 65...

Page 65: ...g udluftning af lugt og damp HVORN R SKAL FILTRENE VASKES ELLER SKIFTES Metal ltre skal reng res efter hver 30 timers brug For yderligere informationer ser kapitlet VEDLIGEHOLDELSE ELEKTRONISK KONTROL...

Page 66: ...gsmidler For de indvendige dele i metal se foreg ende afsnit FEDTFILTRE AF METAL det anbefales at vaske metal ltrene ofte mindst en gang om m neden ved at lade dem st i bl d i cirka 1 time i kogende v...

Page 67: ...ningsskydd Se till att eln tets sp nning motsvarar v rdena p typ skylten inne i spisk pan innan du installerar den Det uttag som anv nds f r den elektriska anslutningen m ste n s l tt med den installe...

Page 68: ...avst nd vara minst 65 cm 25 6 Men p grundval av standarden SS EN 60335 2 31 kan minimiavst ndet mellan spish llen och den nedre delen av k pan reduceras till det angivna m ttet i monteringsanvisningar...

Page 69: ...om Du trycker en g ng till p TIMER knappen Du trycker p ON OFF knappen Om tryckknappspanelen r helt inaktiv ska du koppla bort str mf r s rjningen till den elektriska apparaten tillf lligt cirka 5 sek...

Page 70: ...l ga temperaturer max 55 C Se monteringsanvisningarna f r uttag och ins ttning av metallfett ltren KASSERING I SLUTET AV LIVSL NGDEN Symbolen med den verkryssade soptunnan som visas p din utrust ning...

Page 71: ...te vastaa liesituulettimen sis ll sijaitse vassa kyltiss annettua arvoa S hk liit nt n k ytett v n pistorasian on oltava helppop syisess paikassa laitteiston asennuksen j lkeen jos n in ei ole helppop...

Page 72: ...i kun liesituuletin sijoitetaan kaasulieden yl puolelle t m n et isyyden on oltava v hint n 65 cm 25 6 T st huolimatta EN60335 2 31 tekem n tul kinnan mukaan keittotason ja kuvun alaosan v linen minim...

Page 73: ...ennen kuin otat yhteytt tekni seen asiakastukeen katkaise laitteen virransy tt tilap isesti noin 5 s mahdollisesti p katkaisijan kautta sen normaalitoiminnan palaut tamiseksi Jos t m ei tehoa ota yht...

Page 74: ...tta voi aiheuttaa tummentumia suodattimi en materiaalille t m n v ltt miseksi k yt matalan l mp tilan pesuohjelmaa maks 55 C Katso asennusohjeet metallisten rasvanpoistosuodattimien irrotusta ja asetu...

Page 75: ...ifter om radiost y F r installasjon av ventilatorhetten sjekk at nettspen ningen tilsvarer den som er angitt p typeskiltet inne i ventilatorhetten Stikkontakten som brukes for den elektriske tilkoblin...

Page 76: ...hetten er plassert p en gassplatetopp skal denne avstan den v re p minst 65 cm 25 6 Imidlertid p grunnlag kan minsteavstanden mellom platetoppen og den nedre delen av hetten reduseres til det oppgitte...

Page 77: ...ER tasten Trykk p tasten ON OFF Hvis ingenting virker ved betjeningspanelet koble str mmen fra ap paratet i ca 5 sek om mulig gjennom hovedbryter for pr ve gjenopprette den normale driften Hvis dette...

Page 78: ...enten fraskriver seg ansvaret for eventuelle skrive eller oversettelsesfeil VEDLIKEHOLD F r rengj ring eller vedlikehold koble fra apparatet ved ta ut st pslet eller ved bruke hovedbryteren Unng bruk...

Page 79: ...79 NOTE NOTES...

Page 80: ...Code 110031038 Ed 02 2020 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Reviews: