FALMEC Lumen wall FDLUM24W3SS Instruction Booklet Download Page 4

4

EN   -  Installation measurements

 

Recommended mounting height from cooking sur-
face to hood bottom is indicated by "A" in the drawing 
below. 

  It is recommended to install the hood in this range 

to optimize performance.  It is recommended to 
not exceed 35” (890mm) for dimension “A” as hoods 
mounted above this may be difficult to reach for aver-
age height users and performance and efficiency will 
degrade. 

  Hoods mounted below the lower measurement in 

the “A” recommendation could result in damage due 
to heat and present a fire hazard and would avoid any 
warranty claims attributable to the lower mounting 
position. 

  If available, also refer to the cooking appliance manu-

facturer’s height clearance recommendations and 
adhere to national and local building and fire codes 
which supersede any recommendations stipulated 
herein.

FR   -  Mesures pour installation

 

La hauteur de montage recommandée entre la sur-
face de cuisson et la partie inférieure de la hotte est 
indiquée par le « A » dans le dessin ci-dessous. 

  Il est recommandé d’installer la hotte dans cette plage 

pour optimiser sa performance.  Il est recommandé 
de ne pas dépasser les 890 mm (35 po) pour la di-
mension « A », car les hottes montées à une distance 
au-dessus peuvent être difficiles à atteindre pour les 
utilisateurs de hauteur moyenne, et cela diminuera 
leur performance et efficacité. 

  Les hottes montées en-dessous de la mesure infé-

rieure de la recommandation « A » pourraient s’abî-
mer par la chaleur et présenter un risque d’incendie, 
ce qui annulerait toute réclamation de garantie attri-
buable à la position de montage inférieure. 

  Le cas échéant, reportez-vous également aux recom-

mandations du fabricant de l’appareil de cuisson en 

IT   -  Misure per l'installazione

 

L’altezza di montaggio consigliata tra il piano cottura e la parte 
inferiore della cappa è indicata dalla lettera “A” nella figura sotto-
stante. 

  Per ottenere prestazioni ottimali, si raccomanda di installare la 

cappa entro i limiti, massimo e minimo, mostrati nella figura.  È 
consigliabile che le dimensioni di “A” non superino i 35” (890mm) 
in quanto le cappe montate più in alto potrebbero presentare un 
livello ridotto di rendimento ed efficienza, oltre a risultare difficili 
da raggiungere da parte degli utenti di altezza media. 

  Al contrario, le cappe montate al di sotto dell’altezza minima 

consigliata in “A” potrebbero danneggiarsi per il calore provenien-
te dal piano cottura e presentare un rischio di incendio. Si ricorda 
che la garanzia non risponde di eventuali danni derivanti da un 
montaggio in posizione troppo bassa. 

  Se disponibile, fare riferimento anche all’altezza libera raccoman-

data dal produttore del piano cottura. In ogni caso, è sempre 
necessario rispettare le norme edilizie e antincendio in vigore, 
a livello sia nazionale sia locale, le quali prevalgono su qualsiasi 
raccomandazione contenuta nel presente.

12 5/8”

(322 mm)

(40 mm)

1 1/2”

H

A

1

4

Ø5/16”

(Ø8 mm)

V1

 (x2)

2

S

12 5/8”

(322 mm)

3

A = 24" - 35"

        610 mm - 890 mm

(RECOMMENDED FOR

OPTIMAL PERFORMANCE)

ce qui a trait au dégagement en hauteur et respectez les codes 
du bâtiment et de prévention des incendies nationaux et locaux 
qui remplacent toutes les recommandations stipulées dans le 
présent document.

ES  -  Medidas instalación

 

La altura de montaje recomendada desde la superficie de coc-
ción hasta el fondo de la campana se indica con una "A" en el 
dibujo siguiente. 

  Se recomienda instalar la campana en este rango para optimi-

zar el rendimiento. Se recomienda no exceder 35" (890mm) para 
la dimensión "A" ya que las campanas montadas por encima de 
ésta pueden ser difíciles de alcanzar para los usuarios de altura 
media y el rendimiento y la eficiencia se degradarán. 

  Las campanas montadas por debajo de la medida inferior de la 

recomendación "A" podrían resultar dañadas por el calor y pre-
sentar un riesgo de incendio, y evitarían cualquier reclamación 
de garantía atribuible a la posición de montaje inferior. 

  Si está disponible, consulte también las recomendaciones de al-

tura del fabricante del equipo de cocina y respete los códigos 
de construcción y contra incendios, nacionales y locales, que 
sustituyen cualquier recomendación estipulada en el presente 
documento.

Summary of Contents for Lumen wall FDLUM24W3SS

Page 1: ...RUCTIONS BOOKLET falmec com M A D E I N V I T TO R I O V E N E TO T V I TA LY EN INSTRUCTIONS BOOKLET FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES IT LIBRETTO ISTRUZIONI Lumen wall FDLUM24W3SS FDLUM36W...

Page 2: ...3 4 max max 500 mm 10 1 4 261 mm 10 3 8 263 mm 10 1 4 260 mm 41 6 8 max 1060 mm 10 1 8 258 mm 4 1 2 115 mm 23 1 2 35 3 8 598 898 mm 18 7 8 480 mm 4 16 6 mm 5 16 8 mm LUMEN 60 FDLUM24W3SS 38lb 17 KG L...

Page 3: ...3 4 3 4 1 2 0 m m min 18 7 8 min 480 mm 40 mm 1 1 2 13 3 8 340 mm 322 mm 12 5 8 6 3 4 171 mm 4 3 4 120 mm 265 mm 10 3 8 3 75 mm...

Page 4: ...nella figura consigliabile che le dimensioni di A non superino i 35 890mm in quanto le cappe montate pi in alto potrebbero presentare un livello ridotto di rendimento ed efficienza oltre a risultare d...

Page 5: ...5 4 3 8 120mm 122mm B C 1 2 V2 x2 3 1 2...

Page 6: ...6 5 L H V5 x2 3 L L H 1 2 4 6 mm 6 6 V4 x2 3 4 V3 x8 2 G H 1...

Page 7: ...7 1 2 3 5 6 1 2...

Page 8: ...heric elements rain wind etc ELECTRICAL SAFETY The electrical system to which the hood is to be connected must be in accordance with local standards and supplied with earthed connection in compliance...

Page 9: ...anti grease filters in this case grease and dirt will deposit in the equipment and compromise its operation Accessible parts of the hood can be hot when used at the same time as the cooking appliances...

Page 10: ...rmal conditions of use 3rd speed presence of strong odours and vapours 4th speed rapid disposal of odours and vapours WHEN SHOULD THE FILTERS BE WASHED OR REPLACED The metal filters must be cleaned ev...

Page 11: ...h mixed household waste but it must be disposed of sepa rately so that it can undergo specific processing for its re use or a specific treatment to remove and safely dispose of any substances that may...

Page 12: ...et de tenue m canique Ne pas installer la hotte l ext rieur et ne pas l expo ser des agents atmosph riques pluie vent etc S CURIT LECTRIQUE Le circuit lectrique auquel est reli e la hotte doit tre au...

Page 13: ...g n ral Ne pas utiliser la hotte avec les mains mouill es ou les pieds nus Contr ler toujours que toutes les parties lectriques lumi res aspirateur soient teintes lorsque l appa reil n est pas utilis...

Page 14: ...instructions de montage Dans cette version le clapet de non retour ne doit pas tre mont le retirer s il est pr sent sur le raccord de sortie de d air du moteur INSTRUCTIONS DE MONTAGE partie r serv e...

Page 15: ...lisation normales Pour le remplacement des filtres au charbon actif voir les instructions de mon tage CLAIRAGE a hotte est quip e d un clairage led haute efficacit basse consomma tion et dur e tr s le...

Page 16: ...iferentes a los suministrados o no conformes puede conllevar riesgos de tipo el ctrico y mec nico No instale la campana en exteriores ni la exponga a agentes atmosf ricos lluvia viento etc SEGURIDAD E...

Page 17: ...este Los ni os no deben jugar con el equipo Los ni os no deben realizar sin vigilancia la limpieza y el manteni miento destinados al usuario ADVERTENCIAS PARA EL USO Y LA LIMPIEZA Antes de realizar cu...

Page 18: ...sde el exterior hay una v lvula de no retorno en presencia de motores con 500CFM o superiores CAMPANA DE RECIRCULACI N INTERNA FILTRANTE En esta versi n el aire pasa a trav s de los filtros de carb n...

Page 19: ...deben ser sustituidos cada 3 4 meses en condiciones de uso normal Para sustituir los filtro de carb n activo consulte las instrucciones de montaje ILUMINACI N La campana cuenta con iluminaci n de led...

Page 20: ...i sicurezza del Paese di utilizzo deve essere inol tre conforme alle normative Europee sull antidi sturbo radio Prima di installare la cappa verificare che la tensione di rete corrisponda a quella rip...

Page 21: ...zzare mai la cappa senza i filtri metallici anti grasso grasso e sporco in questo caso si depositereb bero nell apparecchio compromettendone il funzio namento Parti accessibili della cappa possono ess...

Page 22: ...fino a completa aspirazione di tutti i vapori e odori con la funzione Timer possibile impostare l autospegni mento della cappa dopo 15 minuti di funzionamento QUALE VELOCIT SCEGLIERE I velocit mantie...

Page 23: ...che possono essere riciclate Lo smaltimento corret to di questo prodotto contribuir a salvare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi per la salute umana e per l ambiente che potrebber...

Page 24: ...Cod 110033091 ED 01 2020 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Reviews: