FALMEC Lumen wall FDLUM24W3SS Instruction Booklet Download Page 10

10

• 

fixed equipment not provided with a power supply cable and plug, or any 
other device that ensures disconnection from the electrical mains, with an 
opening gap of the contacts that enables total disconnection in overvoltage 
category III conditions.

Said disconnection devices must be provided in the mains power supply in 
compliance with installation regulations.

The yellow/green earth cable must not be cut off by the switch.
The Manufacturer declines all responsibility for failure to comply with the safety 
regulations.

FUMES DISCHARGE

EXTERNAL EXHAUST HOOD (SUCTION)

In this version the fumes and vapours are discharged outside 
through the exhaust pipe.
To this end, the hood outlet fitting must be connected via a 
pipe, to an external output.

The outlet pipe must have:

• 

a diameter not less than that of the hood fitting.

• 

a slight slope downwards (drop) in the horizontal sections to prevent con-
densation from flowing back into the motor.

• 

the minimum required number of bends.

• 

the minimum required length to avoid vibrations and reduce the suction per-
formance of the hood.

You are required to insulate the pipes if it passes through cold environments.
In the presence of motors with 500CFM or higher, a check valve is present to 
prevent external air flowing back.

HOOD WITH INTERNAL RECIRCULATION (FILTERING)

In this model, the air passes through the charcoal filters to be 
purified and recycled in the environment.

Ensure that the active carbon filters are assembled into the 
hood, if not, install them as indicated in the assembly in-
structions. 

In this version the check valve must not be assembled: remove it if it is 
on the air outlet fitting of the motor.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

only intended for personnel qualified

The hood can be installed in various configurations.

The generic assembly steps apply to all installations; for each case, 

follow the specific steps provided for the required installation.

 OPERATION

WHEN TO TURN ON THE HOOD?

Switch on the hood at least one minute before starting to cook to direct fumes 
and vapours towards the suction surface.
After cooking, leave the hood operating until complete extraction of all vapours 
and odours. By means of the Timer function, it is possible to set auto switch-off 
function which will allow the hood to turn off automatically after 15 minutes of 
operation.

WHICH SPEED IS TO BE SELECTED?

1st speed: 

maintains the circulation of clean air with low electricity consump-

tion.

2nd speed:

 normal conditions of use.

3rd speed: 

presence of strong odours and vapours.

4th speed:

 rapid disposal of odours and vapours.

WHEN SHOULD THE FILTERS BE WASHED OR REPLACED?

The metal filters must be cleaned every 30 hours of operation. 
The active carbon filters must be replaced every 3-4 months, depending on the 
use of the hood.
For further details see the

 “MAINTENANCE”

 chap.

ELECTRONIC PUSHBUTTON PANEL

Motor ON/OFF

Upon start-up, the speed is that stored at the previous operation.

Increase speed from 1 to 4

Speed 4 is only active for a few 
minutes, then speed 3 activates.

The speeds are indicated by the 
LEDs on the keys:

 Speed 1

 Speed 2

 Speed 3

 Speed 4 

("+" LED flashing)

Reduce speed from 4 to 1

 

Light on/off

TIMER

 (red LED flashing)

Auto switch-off after 15 min.
The function deactivates (red LED off ) if:
- The TIMER key ( ) is pressed again.
- The ON/OFF key ( ) is pressed.

FILTER ALARM

 (red LED steady on with ( ) off )

Anti-grease filter maintenance after approximately 30 hours of ope-
ration.
Press ( ) the meter for 3 seconds to reset.

If the pushbutton panel is completely inactive, before contacting 

the Technical assistance service, disconnect power temporarily 

to the appliance (about 5“), possibly by acting on the main swi-

tch, to restore normal operation.

If this measure has no effect, contact the Technical assistance service.

 MAINTENANCE

Before cleaning or carrying out maintenance operations, discon-

nect the equipment by removing the plug or switching off the 

main switch.

Do not use detergents containing abrasive, acidic or corrosive substances 

or abrasive cloths.

Regular maintenance guarantees proper operation and performance over time.
Special attention is to be paid to the 

metal anti-grease filters

 : frequent clea-

ning of the filters and their supports ensures that no flammable grease is accu-
mulated.

CLEANING OF EXTERNAL SURFACES

You are advised to clean the external surfaces of the hood 

at least once every 

15 days 

to prevent oily substances and grease from sticking to them. To clean 

the brushed stainless steel hood, the Manufacturer recommends using "Magic 
Steel" wipes.
Alternatively 

and for all the other types of surfaces

, it can be cleaned using a 

damp cloth, slightly moistened with mild, liquid detergent or denatured alcohol.
Complete cleaning by rinsing well and drying with soft cloths. 

Do not use too much moisture or water around the push button 

control panel and lighting devices in order to prevent humidity 

from reaching electronic parts.

The glass panels can only be cleaned with specific, non-corrosive or non-abrasi-
ve detergents using a soft cloth.
The Manufacturer declines all responsibility for failure to comply with these in-
structions.

Summary of Contents for Lumen wall FDLUM24W3SS

Page 1: ...RUCTIONS BOOKLET falmec com M A D E I N V I T TO R I O V E N E TO T V I TA LY EN INSTRUCTIONS BOOKLET FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES IT LIBRETTO ISTRUZIONI Lumen wall FDLUM24W3SS FDLUM36W...

Page 2: ...3 4 max max 500 mm 10 1 4 261 mm 10 3 8 263 mm 10 1 4 260 mm 41 6 8 max 1060 mm 10 1 8 258 mm 4 1 2 115 mm 23 1 2 35 3 8 598 898 mm 18 7 8 480 mm 4 16 6 mm 5 16 8 mm LUMEN 60 FDLUM24W3SS 38lb 17 KG L...

Page 3: ...3 4 3 4 1 2 0 m m min 18 7 8 min 480 mm 40 mm 1 1 2 13 3 8 340 mm 322 mm 12 5 8 6 3 4 171 mm 4 3 4 120 mm 265 mm 10 3 8 3 75 mm...

Page 4: ...nella figura consigliabile che le dimensioni di A non superino i 35 890mm in quanto le cappe montate pi in alto potrebbero presentare un livello ridotto di rendimento ed efficienza oltre a risultare d...

Page 5: ...5 4 3 8 120mm 122mm B C 1 2 V2 x2 3 1 2...

Page 6: ...6 5 L H V5 x2 3 L L H 1 2 4 6 mm 6 6 V4 x2 3 4 V3 x8 2 G H 1...

Page 7: ...7 1 2 3 5 6 1 2...

Page 8: ...heric elements rain wind etc ELECTRICAL SAFETY The electrical system to which the hood is to be connected must be in accordance with local standards and supplied with earthed connection in compliance...

Page 9: ...anti grease filters in this case grease and dirt will deposit in the equipment and compromise its operation Accessible parts of the hood can be hot when used at the same time as the cooking appliances...

Page 10: ...rmal conditions of use 3rd speed presence of strong odours and vapours 4th speed rapid disposal of odours and vapours WHEN SHOULD THE FILTERS BE WASHED OR REPLACED The metal filters must be cleaned ev...

Page 11: ...h mixed household waste but it must be disposed of sepa rately so that it can undergo specific processing for its re use or a specific treatment to remove and safely dispose of any substances that may...

Page 12: ...et de tenue m canique Ne pas installer la hotte l ext rieur et ne pas l expo ser des agents atmosph riques pluie vent etc S CURIT LECTRIQUE Le circuit lectrique auquel est reli e la hotte doit tre au...

Page 13: ...g n ral Ne pas utiliser la hotte avec les mains mouill es ou les pieds nus Contr ler toujours que toutes les parties lectriques lumi res aspirateur soient teintes lorsque l appa reil n est pas utilis...

Page 14: ...instructions de montage Dans cette version le clapet de non retour ne doit pas tre mont le retirer s il est pr sent sur le raccord de sortie de d air du moteur INSTRUCTIONS DE MONTAGE partie r serv e...

Page 15: ...lisation normales Pour le remplacement des filtres au charbon actif voir les instructions de mon tage CLAIRAGE a hotte est quip e d un clairage led haute efficacit basse consomma tion et dur e tr s le...

Page 16: ...iferentes a los suministrados o no conformes puede conllevar riesgos de tipo el ctrico y mec nico No instale la campana en exteriores ni la exponga a agentes atmosf ricos lluvia viento etc SEGURIDAD E...

Page 17: ...este Los ni os no deben jugar con el equipo Los ni os no deben realizar sin vigilancia la limpieza y el manteni miento destinados al usuario ADVERTENCIAS PARA EL USO Y LA LIMPIEZA Antes de realizar cu...

Page 18: ...sde el exterior hay una v lvula de no retorno en presencia de motores con 500CFM o superiores CAMPANA DE RECIRCULACI N INTERNA FILTRANTE En esta versi n el aire pasa a trav s de los filtros de carb n...

Page 19: ...deben ser sustituidos cada 3 4 meses en condiciones de uso normal Para sustituir los filtro de carb n activo consulte las instrucciones de montaje ILUMINACI N La campana cuenta con iluminaci n de led...

Page 20: ...i sicurezza del Paese di utilizzo deve essere inol tre conforme alle normative Europee sull antidi sturbo radio Prima di installare la cappa verificare che la tensione di rete corrisponda a quella rip...

Page 21: ...zzare mai la cappa senza i filtri metallici anti grasso grasso e sporco in questo caso si depositereb bero nell apparecchio compromettendone il funzio namento Parti accessibili della cappa possono ess...

Page 22: ...fino a completa aspirazione di tutti i vapori e odori con la funzione Timer possibile impostare l autospegni mento della cappa dopo 15 minuti di funzionamento QUALE VELOCIT SCEGLIERE I velocit mantie...

Page 23: ...che possono essere riciclate Lo smaltimento corret to di questo prodotto contribuir a salvare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi per la salute umana e per l ambiente che potrebber...

Page 24: ...Cod 110033091 ED 01 2020 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Reviews: