FALMEC LAGUNA Instruction Booklet Download Page 13

13

IT

ALIANO

13

PULSANTIERA TOUCH

ON/OFF (led blu fisso)

Accensione/spegnimento motore e Vel1

ON/OFF (led blu lampeggiante) 

Premuto per più di 3 secondi attiva il ciclo 24h (1h ON -> 3h OFF -> 
1h ON)
La funzione si disattiva se:
- si spegne il motore (tasto 

 )

- Dopo 24h

Attivazione Velocità 2

Attivazione Velocità 3

Attivazione Velocità 4 solo per alcuni minuti, poi velocità 3

 

Accensione / spegnimento luce

TIMER

 (Led rosso lampeggiante)

Autospegnimento dopo 15min.
La funzione si disattiva (Led rosso spento) se:
- Si spegne il motore (tasto 

 ).

- Si varia la velocità.

ALLARME FILTRI

 (Led rosso fisso con motore OFF 

 )

Manutenzione filtri antigrasso dopo circa 30 ore di utilizzo.
Premere per 3 secondi per azzerare il contatore.

 MANUTENZIONE

Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia o di manu-

tenzione, disinserire l’apparecchio togliendo la spina o agendo 

sull’interruttore generale.

Non si devono utilizzare detergenti contenenti sostanze abrasive, acide o 

corrosive e panni con superfici ruvide.

Una costante manutenzione garantisce un buon funzionamento e rendimento 
nel tempo.
Particolari attenzioni vanno rivolte ai filtri 

metallici antigrasso

: la pulizia fre-

quente dei filtri e dei loro supporti garantisce che non si accumulino grassi in-
fiammabili.

PULIZIA SUPERFICI ESTERNE

Si raccomanda di pulire le superfici esterne della cappa 

almeno ogni 15 gior-

ni

 per evitare che le sostanze oleose o grasse possano intaccarle. Per la pulizia 

della cappa, realizzata in acciaio inox spazzolato, il Costruttore consiglia l'utilizzo 
delle salviette "Magic Steel". In alternativa 

e per tutti gli altri tipi di superfici

, la 

pulizia va eseguita usando un panno umido leggermente imbevuto di detersivo 
neutro liquido o con alcool denaturato.
Terminare la pulizia con un accurato risciacquo e asciugatura con panni morbidi. 

Non utilizzare troppa acqua in prossimità della pulsantiera e dei 

dispositivi di illuminazione per evitare che l'umidità raggiunga 

parti elettroniche.

La pulizia dei pannelli in vetro va eseguita solo con detergenti specifici non cor-
rosivi o abrasivi utilizzando un panno morbido.
Il Costruttore declina ogni responsabilità qualora non vengano rispettate tali 
istruzioni.

PULIZIA SUPERFICI INTERNE

È vietata la pulizia di parti elettriche o parti relative al motore 

all’interno della cappa, con liquidi o solventi.

Per le parti metalliche interne vedi paragrafo precedente.

FILTRI METALLICI ANTIGRASSO

Si consiglia di lavare 

frequentemente

 i filtri metallici (

almeno ogni mese

) la-

sciandoli in ammollo per circa 1 ora in acqua bollente con detersivo per piatti, 
evitando di piegarli.
Non usare detergenti corrosivi, acidi o alcalini.
Risciacquarli con cura ed attendere che siano ben asciutti prima di rimontarli.
Il lavaggio in lavastoviglie è permesso, ma potrebbe creare imbrunimenti al 
materiale dei filtri: per ridurre questo inconveniente utilizzare lavaggi a basse 
temperature (55°C max.).
Per l’estrazione e l'inserimento dei filtri metallici antigrasso vedi istruzioni di 
montaggio.

FILTRI AL CARBONE ATTIVO

Questi filtri trattengono gli odori presenti nell’aria che li attraversa. L’aria depura-
ta viene così rimessa nell’ambiente.
I filtri al carbone attivo devono essere sostituiti mediamente ogni 3-4 mesi in 
condizioni di utilizzo normale

.

Per la sostituzione dei filtri al carbone attivo vedi istruzioni di montaggio.

ILLUMINAZIONE

La cappa è dotata di illuminazione tramite faretti led ad alta efficienza, basso 
consumo e durata molto elevata in condizioni di normale utilizzo.
Nel caso si rendesse necessaria la sostituzione del faretto procedere come in 
figura.

12V

3

1

2

IT

ALIANO

13

PULSANTIERA TOUCH

ON/OFF (led blu fisso)

Accensione/spegnimento motore e Vel1

ON/OFF (led blu lampeggiante) 

Premuto per più di 3 secondi attiva il ciclo 24h (1h ON -> 3h OFF -> 
1h ON)
La funzione si disattiva se:
- si spegne il motore (tasto 

 )

- Dopo 24h

Attivazione Velocità 2

Attivazione Velocità 3

Attivazione Velocità 4 solo per alcuni minuti, poi velocità 3

 

Accensione / spegnimento luce

TIMER

 (Led rosso lampeggiante)

Autospegnimento dopo 15min.
La funzione si disattiva (Led rosso spento) se:
- Si spegne il motore (tasto 

 ).

- Si varia la velocità.

ALLARME FILTRI

 (Led rosso fisso con motore OFF 

 )

Manutenzione filtri antigrasso dopo circa 30 ore di utilizzo.
Premere per 3 secondi per azzerare il contatore.

 MANUTENZIONE

Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia o di manu-

tenzione, disinserire l’apparecchio togliendo la spina o agendo 

sull’interruttore generale.

Non si devono utilizzare detergenti contenenti sostanze abrasive, acide o 

corrosive e panni con superfici ruvide.

Una costante manutenzione garantisce un buon funzionamento e rendimento 
nel tempo.
Particolari attenzioni vanno rivolte ai filtri 

metallici antigrasso

: la pulizia fre-

quente dei filtri e dei loro supporti garantisce che non si accumulino grassi in-
fiammabili.

PULIZIA SUPERFICI ESTERNE

Si raccomanda di pulire le superfici esterne della cappa 

almeno ogni 15 gior-

ni

 per evitare che le sostanze oleose o grasse possano intaccarle. Per la pulizia 

della cappa, realizzata in acciaio inox spazzolato, il Costruttore consiglia l'utilizzo 
delle salviette "Magic Steel". In alternativa 

e per tutti gli altri tipi di superfici

, la 

pulizia va eseguita usando un panno umido leggermente imbevuto di detersivo 
neutro liquido o con alcool denaturato.
Terminare la pulizia con un accurato risciacquo e asciugatura con panni morbidi. 

Non utilizzare troppa acqua in prossimità della pulsantiera e dei 

dispositivi di illuminazione per evitare che l'umidità raggiunga 

parti elettroniche.

La pulizia dei pannelli in vetro va eseguita solo con detergenti specifici non cor-
rosivi o abrasivi utilizzando un panno morbido.
Il Costruttore declina ogni responsabilità qualora non vengano rispettate tali 
istruzioni.

PULIZIA SUPERFICI INTERNE

È vietata la pulizia di parti elettriche o parti relative al motore 

all’interno della cappa, con liquidi o solventi.

Per le parti metalliche interne vedi paragrafo precedente.

FILTRI METALLICI ANTIGRASSO

Si consiglia di lavare 

frequentemente

 i filtri metallici (

almeno ogni mese

) la-

sciandoli in ammollo per circa 1 ora in acqua bollente con detersivo per piatti, 
evitando di piegarli.
Non usare detergenti corrosivi, acidi o alcalini.
Risciacquarli con cura ed attendere che siano ben asciutti prima di rimontarli.
Il lavaggio in lavastoviglie è permesso, ma potrebbe creare imbrunimenti al 
materiale dei filtri: per ridurre questo inconveniente utilizzare lavaggi a basse 
temperature (55°C max.).
Per l’estrazione e l'inserimento dei filtri metallici antigrasso vedi istruzioni di 
montaggio.

FILTRI AL CARBONE ATTIVO

Questi filtri trattengono gli odori presenti nell’aria che li attraversa. L’aria depura-
ta viene così rimessa nell’ambiente.
I filtri al carbone attivo devono essere sostituiti mediamente ogni 3-4 mesi in 
condizioni di utilizzo normale

.

Per la sostituzione dei filtri al carbone attivo vedi istruzioni di montaggio.

ILLUMINAZIONE

La cappa è dotata di illuminazione tramite faretti led ad alta efficienza, basso 
consumo e durata molto elevata in condizioni di normale utilizzo.
Nel caso si rendesse necessaria la sostituzione del faretto procedere come in 
figura.

12V

3

1

2

ÉRINTŐGOMBOS PANEL

BE/KI (kék LED folyamatosan világít)

Motor ki/be és 1. sebesség

BE/KI (kék LED villog)

Több mint 3 másodpercig nyomva tartva aktiválja a 24 órás 

ciklust (1 óra BE -> 3 óra

KI -> 1 óra BE)

a funkció kikapcsol, ha:

-  A motor lekapcsol (X gomb)

-  24 óra elteltével

IDŐZÍTŐ 

(piros LED villog)

Automatikus kikapcsolás 15 perc múlva.

A funkció kikapcsol (piros LED nem világít), ha:

-  A motor lekapcsol (  gomb)

-  A sebesség módosul.

SZŰRŐ RIASZTÁS

 (piros LED folyamatosan világít, a ( ) ki 

van kapcsolva)

Zsírszűrő karbantartása körülbelül 30 üzemóra után.

Nyomja meg a mérőt 3 másodpercig a visszaállításhoz.

A 2. sebesség aktiválása

A 3. sebesség aktiválása

A 4. sebesség csak néhány percig aktív, majd a 3. 

sebesség aktiválódik.

Lámpa ki/be

MA

GY

AR

KARBANTARTÁS 

Tisztítás vagy karbantartási műveletek elvégzése előtt 

áramtalanítsa a készüléket a csatlakozó kihúzásával vagy 

a főkapcsoló lekapcsolásával.

Ne használjon súroló, savas vagy korrozív hatású anyagokat vagy 

csiszolókendőket.

A  rendszeres  karbantartás  garantálja  a  megfelelő  működést  és 

teljesítményt  az  idő  múlásával.  Különös  figyelmet  kell  fordítani  a  fém 

zsírszűrőkre: a szűrők és tartóik gyakori tisztítása megelőzi a gyúlékony 

zsír felgyülemlését.

KÜLSŐ FELÜLETEK TISZTÍTÁSA

Javasoljuk,  hogy  a  motorháztető  külső  felületeit  legalább  15  naponta 

tisztítsa meg, hogy elkerülje az olajos anyagok és zsír hozzáragadását. 

A szálcsiszolt rozsdamentes acél elszívó tisztításához a gyártó a “Magic 

Steel” törlőkendők használatát javasolja.

Alternatív megoldásként az összes többi típusú felületet egy folyékony 

mosószerrel vagy denaturált alkohollal enyhén megnedvesített nedves 

ruhával  tisztíthatja.  Teljes  tisztítás  alapos  öblítéssel  és  puha  ruhával 

történő szárítással.

Ne használjon túl sok nedvességet vagy vizet a 

nyomógomb kezelőpanelje és a világítóberendezések 

körül, hogy megakadályozza az elektronikus alkatrészek 

párásodását.

Az  üveglapokat  csak  speciális,  nem  korrozív  vagy  kopásmentes 

tisztítószerekkel és puha ruhával tisztítsa.

A gyártó nem vállal felelősséget ezen utasítások be nem tartásáért.

BELSŐ FELÜLETEK TISZTÍTÁSA

Ne tisztítsa folyadékokkal vagy oldószerekkel az 

elektromos alkatrészeket és a motor az elszívó belsejében 

található részeit.

A belső fém alkatrészekkel kapcsolatban lásd az előző bekezdést.

FÉM ZSÍRSZŰRŐK

Javasoljuk, hogy a fémszűrőket gyakran (legalább havonta egyszer) 

tisztítsa, hagyja őket forrásban lévő vízben és tisztítóoldatban 1 órán át 

ázni, ügyelve arra, hogy ne hajlítsa meg azokat.

Ne használjon korrozív, savas vagy lúgos mosószereket.

Jól öblítse le és várja meg, amíg teljesen megszáradnak, mielőtt 

összeszerelné azokat.

Mosogatás mosogatógépben megengedett, azonban a szűrő 

anyagának elsötétülését okozhatja: ezen probléma csökkentése 

érdekében alacsony hőmérsékleten (max. 55 °C) mossa.

A fém zsírszűrők behelyezéséhez és eltávolításához lásd az 

összeszerelési útmutatót.

AKTÍVSZÉN-SZŰRŐK

Ezek a szűrők visszatartják a rajtuk áthaladó levegőben lévő szagokat. 

A tisztított levegő visszakerül a környezetbe.

Normál használati körülmények között az aktívszén-szűrőket átlagosan 

3-4 havonta kell cserélni.

Az aktívszén-szűrők cseréjéhez lásd az összeszerelési útmutatót.

VILÁGÍTÁS

Az elszívó nagy hatékonyságú, alacsony fogyasztású LED-es 

spotlámpákkal rendelkezik, rendkívül hosszú élettartammal, normál 

használati körülmények között.

Ha a LED-es spotlámpákat ki kell cserélni, akkor az ábra szerint járjon 

el.

Summary of Contents for LAGUNA

Page 1: ...L INSTRUKCJA OBS UGI NL HANDLEIDING PT MANUAL DE INSTRU ES DK BRUGSANIVSNINGER SE INSTRUKTIONSBOK FI OHJEKIRJA NO BRUKSANVISNING Laguna Laguna pannellabile parete wall falmec com M A D E I N V I T TO...

Page 2: ...2 2 8 mm 6 mm LAGUNA 60 34 kg LAGUNA 90 45 kg LAGUNA PANNELLABILE 60 21 kg LAGUNA PANNELLABILE 90 28 kg LAGUNA 60 90 598 898 419 165 R150 870...

Page 3: ...nsions panneaux ES LAGUNA PANELABLE 60 90 medidas de los paneles RU LAGUNA 60 90 PL LAGUNA PANELOWA 60 90 wymiary paneli NL LAGUNA BEKLEEDBAAR MET PANELEN 60 90 afmeting panelen PT LAGUNA COM PAIN IS...

Page 4: ...K Measurements for installation DE Ma angaben f r die Installation FR Mesures pour l installation ES Medidas para la instalaci n RU PL rodki monta owe NL Maten voor de installatie PT Medidas para a in...

Page 5: ...et 1 fjern metalfiltrene 2 Fastg relse af emh tten 3 SE Ta bort panelen 1 och avl gsna metallfiltren 2 F stning av k pan 3 FI Irrota paneeli 1 ota pois metallisuodattimet 2 Liesituulettimen kiinnitys...

Page 6: ...e los paneles de serie 6 RU 4 5 6 PL Monta zaworu zwrotnego 4 monta rury ss cej 5 monta paneli seryjnych 6 NL Montage terugslagklep 4 en zuigleiding 5 Montage standaardpanelen 6 PT Instala o da v lvul...

Page 7: ...e de los paneles de la versi n panelable RU PL Monta paneli wersji panelowej NL Montage panelen voor met pa nelen bekleedbare versie PT Montagem pain is vers o com pain is DK Montering af paneler p ud...

Page 8: ...U 10 11 12 PL Po czenia elektryczne 10 za o y filtry metalowe 11 za o y panel 12 NL Elektrische aansluitingen 10 metalen filters 11 her monteren paneel 12 hermonteren PT Liga es el tricas 10 colocar f...

Page 9: ...14 zamontowa filtry z w glem aktywnym 15 NL Verwijder paneel 13 verwijder de metalen filters 14 monteer de actieve koolstoffilters 15 PT Remover o painel 13 remover os filtros met licos 14 e montar os...

Page 10: ...melyhez az elsz v t csatlakoztatja meg kell felelnie a helyi szabv nyoknak azokat f ldelt csatlakoz ssal kell ell tni a felhaszn l si orsz gban rv nyes biztons gi el r soknak megfelel en Ezenk v l meg...

Page 11: ...v gzik el Kapcsolja le a f kapcsol t ha a berendez st hossz ideig nem haszn lja Haegyidej legm s g ztvagym s zemanyagot haszn l k sz l keket kaz n k lyha kandall k stb is haszn lnak gyeljen arra hogy...

Page 12: ...a il tasto TIMER Si preme il tasto ON OFF ALLARME FILTRI Led rosso fisso Manutenzione filtri antigrasso dopo circa 30 ore di utilizzo Premere per 3 secondi per azzerare il contatore olyan r gz tett be...

Page 13: ...er tutti gli altri tipi di superfici la pulizia va eseguita usando un panno umido leggermente imbevuto di detersivo neutro liquido o con alcool denaturato Terminare la pulizia con un accurato risciacq...

Page 14: ...i jogszab lyoknak megfelel en lehet alkalmazni INFORM CI AZ RTALMATLAN T SR L AZ EUR PAI UNI ORSZ GAIBAN Az EU WEEE ir nyelvet az egyes orsz gokban elt r en alkalmazz k ennek megfelel en ha a k sz l k...

Page 15: ...ch the hood is to be connected must be in accordance with local standards and supplied with earthed connection in compliance with safety regulations in the country of use It must also comply with Euro...

Page 16: ...m where the fumes are discharged is well ventilat ed in compliance with the local regulations INSTALLATION only intended for qualified personnel Before installing the hood carefully read the chapter S...

Page 17: ...mes and vapours towards the suction surface After cooking leave the hood operating until complete extraction of all vapours and odours By means of the Timer function it is possible to set auto switch...

Page 18: ...e environment The active carbon filters must be replaced on average every 3 4 months under normal conditions of use See assembly instructions to replace the active carbon filters LIGHTING The range ho...

Page 19: ...19 MEGJEGYZ S MEGJEGYZ SEK Az let inspir lja falmec...

Page 20: ...20 MEGJEGYZ S MEGJEGYZ SEK Az let inspir lja falmec...

Page 21: ...ttorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com Treviso Olaszorsz g Codice K d Matricola Sorozatsz m K d Import r MULTIKOMPLEX BUDAPEST KFT A p raelsz v k szak rt je 1995 ta H 1211 Budapest Man...

Reviews: